Vay nóng Tinvay

Truyện:Nửa cõi sơn hà - Hồi 16

Nửa cõi sơn hà
Trọn bộ 31 hồi
Hồi 16: Trùng trùng huyền cơ (tt)
0.00
(0 lượt)


Hồi (1-31)

Siêu sale Shopee

Tiểu Hắc nói:

- Ngao Sơn Trở Vũ nham. Đại sư phụ và nhị sư phụ của Tiểu Hắc trú ngụ ở đó đấy.

Trong hai ngày nay, Trần cô nương thường được nghe Tiểu Hắc nhắc nhở tới sư phụ của nó lả Bao Đả Thắng với Y Bất Tử. Trong tâm khảm của Trần cô nương có một khái niệm là tuy hai người nọ tính nết rất quái đản, nhưng lại là những người tâm địa ngay thẳng, không phải là quân tà ác. Nàng liền ưng thuận đi theo Tiểu Hắc, rồi gọi điếm tiểu nhị vào trong phòng nói:

- Nếu có một vị Trần Tứ tiên sinh tới đây tìm kiếm chúng tôi thì ngươi cứ nói vì có việc bận phải đi ngay, và trao giùm thư này cho vị ấy.

Điếm tiểu nhị vội vâng vâng dạ dạ tuân lời, Trần cô nương liền tính tiền phòng cùng cơm nước, rồi theo Tiểu Hắc rời khỏi khách điếm.

Hôm sau đã ra khỏi địa giới của Thành Đô, tới lúc mặt trời lặn hai người đã đi tới một thị trấn, liền nghe những tiếng đồn loan truyền:

- Cái bang đã tuyển được xong tân Bang chủ. Người này võ công rất cao siêu, mắt tia ra những ánh sáng màu lam. Vương Hữu trưởng lão thì đã được thăng lên chức Đệ nhất Hộ giáo trưởng lão. Ngoài ra, các nhân vật trọng yếu khác là những người mới gia nhập Cái bang.

Các nguyên lão cựu bang đều cáo bệnh rút lui hết.

Tiểu Hắc liền nói với Trần cô nương:

- Cô cô đoán quả không sai chút nào. Lúc này Cái bang đã hoàn toàn bị biến đổi hết rồi.

Hai người tiến vào một lữ quán, vừa ngồi xuống đã thấy có một số Cái bang diện mạo tên nào tên nấy như hung thần ác sát lớn bước tiến vào. Chúng trợn mắt lên nhìn một tên Cái bang đang ngồi ở trước cửa tửu lầu quát lớn:

- Ai phái ngươi tới đây hành khất?

Tên Cái bang nọ đáp:

- Nguyên tôi thuộc Phân đàn ở địa phương xa này và có thủ lệnh của Phân đàn chủ cấp cho hết.

Một tên trong bọn nọ liền quát bảo:

- Mau đem ra đây để ta xem.

Tên Cái bang nọ vội moi ở trong người ra một tấm trúc bài, đưa ra nói:

- Đây bạn cứ xem đi.

Tên hung thần ác sát nọ tiếp lấy trúc bài cười hắc hắc luôn mồm để vào lòng bàn tay khẽ bóp một cái. Chỉ nghe thấy một tiếng cách, chiếc trúc bài nọ liền bị y bóp gãy vụn. Đoạn y ngửng mặt lên cười ha hả nói:

- Đây lả thẻ cũ, phải đổi thẻ mới.

Tên Cái bang bị mất trúc bài bỗng cười nhạt hỏi:

- Huynh đệ, đây là mệnh lệnh của ai thế?

Tên Cái bang hung thần ác sát quát lớn:

- Đó là mệnh lệnh của lão tử. Mau cút ra đằng kia.

Tiếp theo đó liền nghe thấy có những tiếng "lạch bạch".

Tiểu Hắc thấy trước mặt hoa lên, tên Cái bang ngồi ở trước cửa đã bị đá văng trên mặt đất như một trái cầu, lăn tới cạnh người Trần cô cô, sắp ngã vào nàng ta. Tiểu Hắc kinh hãi nghĩ bụng:

- "Nguy tai!".

Nhưng nó không sao ngăn cản kịp, đã nghe thấy Trần cô nương khẽ kêu ái một tiếng, theo bản năng giơ tay ra đẩy một cái, tên nọ liền bị đẩy bật xuống dưới đài tức thì. Thế đẩy của nàng vừa rồi cực kỳ nhẹ nhàng. Tiểu Hắc thấy vậy bụng rất thắc mắc, nghĩ thầm:

- "Chẳng lẽ Trần cô cô đã luyện được một môn võ công gì thượng thừa chăng mà đến cả ta cũng giấu giếm không cho biết như vậy?".

Nó chợt nhớ lại lời nói của nhị sư phụ Y Bất Tử võ công của cô cô đã có căn bản rất vững chãi. Tiểu Hắc đang ngẩn người ra suy nghĩ, thì tai đã nghe tên hung thần ác sát đứng ở ngoài cửa cười nhạt nói:

- Thế thức này của nữ hiệp quả thật cao minh. Huynh đệ mỗ hôm nay đã được sáng mắt ra rất nhiều.

Tiểu Hắc nghe nói cũng phải cười thầm nghĩ bụng:

- "Hôm nay cô cô mình lại được người ta xưng là nữ hiệp như vậy, kể cũng lý thú đấy".

Trần cô nương dường như không ngờ cái khẽ hất tay của mình lại tiếp đỡ nổi một người đang bắn tới như thế, nếu chẳng phải là người đã có mười năm hỏa hầu thì không sao làm nổi như vậy. Nàng nghe thấy tên nọ xưng hô là nữ hiệp liền đưa mắt dào dác nhìn, nhưng thấy trong quán toàn là nam nhân cả, làm gì có nữ hiệp nào đâu. Đã thấy tên nọ lớn bước tiến thẳng tới trước mặt mình chắp tay nói:

- Dám hỏi nữ hiệp là cao nhân ở phương nào lại giáng lâm ở nơi đây chỉ giáo bọn Cái bang chúng tôi như vậy?

Trần cô nương không rõ hai chữ chỉ giáo ấy bao hàm ý nghĩa như thế nào nhưng vì nàng bình sinh ít khi được gặp những bộ mặt hung ác như vậy nên chỉ ngẩn người ra nhìn tên nọ, trong lòng rất hoảng sợ, không biết nên đối đáp như thế nào, vì những danh từ "nữ hiệp" với cao nhân đó, nàng chưa hề nghe thấy ai xưng hô với mình bao giờ, khiến chút nữa nàng cũng không tin được tai mình.

Tên hung thần ác sát nọ thấy thiếu nữ vẫn lặng lẽ ngồi, không thêm lên tiếng đáp lại, bai mắt thần quang lấp lánh, trong lòng càng kinh hoảng thêm, vội tươi cười nói:

- Tại hạ là đệ tử Cái bang, chấp hành bang vụ. Nếu như có điều gì đắc tội với nữ hiệp, xin hãy thứ lỗi cho.

Tiểu Hắc đứng cạnh đó cũng phải buồn cười thầm, nghĩ bụng:

- "Tên này tưởng lầm cô cô mình là cao nhân hay nữ hiệp gì đây, cho nên mới khúm núm e sợ như vậy. Loại người này bình sinh thường chỉ chuyên hà hiếp người yếu đuối và hãi sợ kẻ mạnh thôi".

Nghĩ đoạn, nó đằng hắng một tiếng, xen lời nói:

- Bằng hữu, bạn là Cái bang đấy ư? Thế bạn thuộc vai vế chữ gì thế?

Tiểu Hắc vì hồi gần đây đi theo Trần Tứ, cho nên mới biết rõ quy lệ của Cái bang có chia ra vai vế thuộc những hàng chữ riêng biệt và đó cũng là câu hỏi thường xuyên về địa vị của các nhân vật Cái bang.

Tên hung thần ác sát nọ thấy Tiểu Học chỉ là một thằng nhỏ miệng còn hôi sữa mà ăn nói có vẻ dõng dạc thành thạo như vậy ắt cũng phải là một nhân vật thường đi lại trên khốn giang hồ, y không dám coi thường liền tươi cười đáp:

- Bạn hỏi hay thật! Hay thật! Tại hạ thuộc vai vế chữ Hoàng.

Tiểu Hắc chỉ cười nhạt một tiếng quay đầu lại hỏi tên Cái bang vừa bị đá lăn vào trong điếm:

- Bằng hữu, thế bạn thuộc vai vế chữ gì?

Tên nọ thấy thằng nhỏ này thái độ nghênh ngang cho nên mặt y cũng hơi lộ vẻ tin tưởng hâm mộ. Trong lòng y cũng biết tên nọ chẳng phải là nhân vật thuộc chữ "Hoàng" gì cả và những tin tức loan truyền gần đây nói về nội bộ của Cái bang lúc này đã nát bét quả thật không sai chút nào. Y cũng vội đáp:

- Tại hạ thuộc vai vế chữ Vũ.

Tiểu Hắc lài bỗng quay sang tên Cái bang tướng mạo dữ dằn, nghênh ngang hỏi tiếp:

- Còn bằng hữu này có phải là chữ Hoàng thật hay lại là giả mạo thế?

Tên nọ thất kinh vội đáp:

- Chữ Hoàng là chữ Hoàng chứ làm gì có thật với giả nữa!

Tiểu Hắc cười nói:

- Trước mặt chân nhân chớ nên dùng lời lẽ dối trá. Ai phái bạn tới đây quấy rối hãy khai ra ngay cho ta biết?

Người nọ tựa hồ như trong lòng bỗng nảy sinh sợ hãi biến ngay sắc mặt. Tiểu Hắc phát giác được ngay, lại quát tiếp:

- Ngươi có chịu nói hay không thì bảo!

Đoạn nó đã nhanh nhẹn sử dụng một thức Quân Long Vô Thủ điểm thẳng vào giữa mặt đối phương. Tên nọ thất kinh, theo bản năng vội giơ tay lên gạt, nhưng làm sao y có thể chống cự nổi với võ học kỳ ảo của Bối Diệp kinh nên chỉ nghe y thất thanh ối chà một tiếng đã bị thức Quần Long Vô Thủ bổ trúng đầu vai, liền bị đánh bắn ra ngoài cửa điếm.

Bọn cùng đi với tên nọ thấy chỉ trong nháy mắt mà tên hắc hài tử đã đánh tên đồng bạn mình té lăn ra bên ngoài như vậy, bọn chúng đều hoảng sợ, bảo nhau co giò bỏ chạy.

Tiểu Hắc lớn tiếng cười ha hả, thích thú khôn tả. Tên nọ lồm cồm bò dậy, chắp tay nồi:

- Dám hỏi đại hiệp là cao nhân ở phương nào, xin lưu quý tánh danh cho mỗ được biết để ngày khác sẽ có dịp bái tạ.

Tiểu Hắc từ nhỏ cho đến nay, đây là lần thứ nhất được nghe thấy người ta xưng tụng mình là đại hiệp, bất giác không sao tránh khỏi cao hứng liền cười hô hố đáp:

- Đại hiệp ta đi không đổi danh, ngồi trong cải tính Ngao Sơn phái Tiểu Hắc là mỗ. Còn vị nữ hiệp đây là thuộc phái Thiên Sơn.

Ngươi đã nghe thấy đại danh của vị ấy chưa?

Tên nọ chỉ vội nói một tiếng hay lắm rồi quay đầu chạy thẳng.

Tên Cái bang vai vế chữ Vũ đứng cạnh đó vội tiến tới gần cúi đầu bái tạ cung kính nói:

- Nhị vị ân nhân xin nhận một lạy này gọi là ơn cứu giúp.

Tiểu Hắc khoái chí cười hi hí đáp:

- Mời đứng dậy! Mời đứng dậy! Bất tất phải hành lễ như thế!

Chúng ta đều là những người hành hiệp giang hồ thì chớ nên khách khí như vậy.

Nó dùng những câu nói đã học hỏi được của những tiêu sư trong phiêu cuộc và đã làm ra vẻ rất tự nhiên không hề để lòi đuôi ra chút nào cả.

Tên đệ tử chữ Vũ cung kính hỏi:

- Vị nữ hiệp đây là người của Thiên Sơn phái ư?

Trần cô nương đang định lên tiếng phủ nhận thì Tiểu Hắc đã cười lớn đáp:

- Đúng vậy. Vị này là Thiên Sơn thần ni.

"Hỏng bét. Ta đã lanh miệng lẻo mép nói sai hết trọi. Thiên Sơn thần ni tuổi cao vọng trọng làm gì tóc lại đen nhánh như cô cô của ta được".

Nghĩ đoạn nó lại nói tiếp:

- Tiểu Hắc còn chưa nói hết. Vị nữ hiệp này là Thiên Sơn thần ni muội, Thiên Sơn tiên cô đấy.

Tên Cái bang nọ lúc này mới hết hồ nghi. Y vội nói:

- À thì ra là Thiên Sơn tiên cô, tiền bối tiếng tăm lừng lẫy giang hồ.

Nói xong đại hán nọ liền chấp tay cung kính chào bước đi vội vã.

Trần cô nương cất tiếng bảo với Hắc Tử:

- Ngươi đã gây nên đại họa. Tên nọ là người của Cái bang. Vừa rồi bọn chúng vì tưởng chúng ta là cao nhân đại hiệp gì cho nên mới sợ hãi bỏ chạy. Thế nào chúng cũng trở về báo cáo lên cấp trên và tất nhiên họ sẽ phái người tới ngấm ngầm điều tra chúng ta. Khi phát giác được mình đã mạo xưng thì thử hỏi hai tính mạng này có còn hay không?

Tiểu Hắc nghe xong liền giậm chân nói:

- Hỏng bét! Hỏng bét! Thế sao cô cô không nói sớm ngay từ trước?

Trần cô nương đáp:

- Bây giờ có nhiều lời cũng vô ích thôi. Ba mươi sáu kế tẩu vi thượng sách.

Tiều Hắc vội gật đầu đoạn không dám ở lại nhậu nhẹt nữa vội vã kêu tính tiền rồi kêu cô cô ra khỏi quán.

Lúc này trời đã về đêm cho nên trong thị trấn không còn xe cộ cho mướn nữa chỉ còn biết đi bộ mà thôi.

Hai người không phân biệt Đông Nam Tây Bắc gì cả cứ việc bước thấp bước cao chạy thẳng về phía trước. Lúc đầu Tiểu Hắc còn lo sợ cô cô chịu không nổi sự cực nhọc nhưng chạy một hơi tới nửa đêm Tiểu Hắc đã cảm thấy mình hơi có chút mệt mỏi nhưng thấy cô cô vẫn như thường không có vẻ gì là mệt nhọc cả. Bất giác nó cảm thấy kinh dị nghĩ thầm:

- "Quái lạ thật! Chẳng lẽ sức lực của cô cô còn mạnh hơn cả ta chăng?".

Nó liền cất tiếng hỏi:

- Cô cô có mệt không?

Trần cô nương mỉm cười đáp:

- Chưa thấy mệt. Còn ngươi thì sao?

Tiểu Hắc đáp:

- Hơi mỏi chân một chút thôi.

Trần cô nương nói:

- Nơi đây rất vắng vẻ lộ liễu không nên dừng lại nghỉ chân. Chúng ta thử tiến tới phía đằng kia xem sao.

Nàng đưa tay chỉ về phía có một cái ụ đất đen ngòm ở đấng xa.

Tiểu Hắc cả mừng, nói:

- Địa thế ở nơi đó rất tất đấy.

Hai người vội chạy thẳng về phía đó. Khi tới nơi thấy ngang ụ đất có một tòa miếu đổ nát phía trên có treo một tấm bảng có đề chữ nhưng đã bị tàn phai bởi năm tháng. Dưới ánh sáng trăng có thể lờ mờ nhận ra được ba chữ như sau: Ngũ Hành miếu. Cửa ngôi miếu ấy đã mục nát xiêu vẹo. Tiểu Hắc vội đẩy cửa tiến vào thấy bên trong có khán thờ một vị nữ thần. Khán thờ ấy không lớn lắm, nhưng mạng nhện bụi bặm bao phủ dày đặc tựa hồ như đã lâu không có người tới lo việc đèn nhang hương khói.

Tiểu Hắc cởi bỏ áo ngoài ra phủi hết bụi bặm trên mặt đất rồi nói:

- Cô cô chúng ta hãy nghỉ ngơi đây nhé?

Đoạn nó tiến ra thuận tay khép cứa miếu lại rồi cùng Trần cô nương ngồi xuống nghỉ ngơi.

Đang lúc ấy bỗng nghe thấy văng vẳng có tiếng người từ phía trước ụ đất vọng tới. Tiểu Hắc và Trần cô nương cùng giật mình thất kinh.

Tiếp theo đó liền nghe thấy tiếng người nói:

- Thiên Sơn tiên cô với tên Tiểu Hắc nọ không hề cỡi ngựa mà tại sao họ lại đi nhanh được như vậy?

Một người khác nói:

- Thiên Sơn khinh công đã nổi danh khắp võ lâm, trổ thuật phi hành có khi còn nhanh hơn cả cỡi ngựa là khác, ngươi không biết hay sao?

Một tên nói:

- Khinh công của Thiên Sơn tiên cô rất nhanh nhẹn, cái đó thì đúng rồi. Nhưng còn tiểu tử thuộc cái gì Ngao Sơn phái đó chẳng lẽ bên hông y có mọc thêm hai cái cánh hay sao mà cũng biến nhanh được như thế?

Một tên khác nói:

- Mỗ hành tẩu trên giang hồ bao nhiêu năm nay mà chưa hề nghe ai nói Thiên Sơn thần ni có muội bao giờ cả! Có lẽ là tên tiểu tử nọ bịt mặt để mong dọa nạt người đấy thôi.

Một tên nữa nói:

- Võ công của Thiên Sơn rất ít khi lộ liễu trên giang hồ, tại sao ngươi biết võ công của nàng đúng là Thiên Sơn phái?

Tên nọ ngẩn người ra không sao trả lời được. Các tiếng bàn luận dần dần tiến tới gần miếu. Bỗng lại nghe thấy một tên nói:

- Ủa! Nơi đây có một tòa miếu đổ nát. Chúng ta thử vào lục soát xem sao.

Tiểu Hắc nghe bọn chúng nói muốn vào trong miếu lục soát liền giật mình thất kinh. Chỉ thấy Trần cô nương khẽ nháy mắt ra hiệu rồi đưa tay chỉ vào khán thờ. Tiểu Hắc hội ý hai người liền rón rén khẽ bước tiến tới sau khán thờ, có đủ chỗ để ẩn núp được hai người liền chui luôn vào bên trong tức thì.

Tượng nữ thần ở phía trước có cửa, may có một lỗ hở hé mắt có thể quan sát được mọi động tĩnh ở bên ngoài. Bỗng nghe thảy có tiếng cửa miếu mở rộng rồi thấy có bốn người tiến vào. Hai tên đại hán trong bọn lưng đeo trường kiếm mặt mũi rất dữ tợn, một ông già đầu hói không thấy mang theo binh khí gì cả, còn tên kia chính là tên hung thần ác sát đã bị Tiểu Hắc dọa nạt cho bỏ chạy hồi còn ở trong tửu điếm.

Chỉ thấy tên nọ mồi lửa rồi rọi khấp bốn phía một lượt cất tiếng nói:

- Nơi đây không có người nào cả.

Đã nghe thấy ông già cười nhạt một tiếng đưa tay chỉ xuống đất nói:

- Ngươi thử xem nơi đây là cái gì?

Thì ra phía tay lão chỉ chính là chỗ mà Trần cô nương với Tiểu Hắc vừa ngồi. Vì Tiểu Hắc đã cởi bỏ cái áo ngoài phủi hết bụi bặm đi cho nên chỗ hai người ngồi đó không hề có chút bụi bặm nào, nếu để ý nhìn thì thế nào cũng phát giác được ngay.

Một trong hai tên đại hán tướng mạo dữ tợn lưng đeo trường kiếm đưa mắt nhìn phía tay ông già nọ chỉ, rồi giơ tay lên rờ thử vào nơi đó, bỗng cười hắc hắc nói:

- Dưới đất vẫn còn lưu lại hơi ấm đủ thấy bọn chúng vừa mới rời khỏi chỗ ngồi xong.

Tên hung thần ác sát nói:

- Nếu quả vừa rồi bọn chúng mới rời khỏi nơi đây thì tất nhiên chúng ta phải trông thấy. Hơn nữa nơi đây lại không có cửa sau thì chúng trốn thoát ra bằng cách nào?

Đã nghe thấy ông già cười ha hả nói:

- Bằng hữu chớ nên ẩn núp ở phía sau khán thờ như thế. Nên chui ngay ra bên ngoài thì hơn. Lão hủ Hư Miêu chưởng thuộc phái Không Động đang đợi chờ lãnh giáo các vị.

Tiểu Hắc vừa nghe nói trong lòng đã hãi sợ đến nổi da gà mình mẩy toát mồ hôi lạnh ra, nhưng nó thấy cô cô vẫn trấn tĩnh như thường, không có vẻ gì là rối loạn cả trong lòng rất láy làm kỳ quái, liền nghĩ bụng:

- "Tiểu Hắc ngươi chớ sợ. Hãy thử xem cô cô ngươi không lộ ra chút sợ hãi nào, chẳng lẽ ngươi lại nhát gan như thế ư? Cứ việc tiến ra giao đấu bừa với bọn khốn kiếp đó thì đã sao nào".

Ông già kêu gọi một hồi vẫn không nghe thấy tiếng đáp lại, sắc mặt sa sầm lại lạnh lùng nói:

- Mỗ thường nghe đồn Thiên Sơn phái là một môn phái rất lớn trên giang hồ được mọi người trọng vọng, tại sao lúc này lại như loài rùa đen, cứ nhu nhú ẩn núp mãi không dám chui ra như vậy?

Y vừa dứt lời bỗng nghe thấy một tiếng cười nhạt nổi lên. Tiếng cười rất giòn giã thánh thót. Lão vội quay người lại thấy tiếng cười nọ hình như ở trước miếu và cũng dường như ở phía sau. Bỗng nghe thấy đại hán lưng đeo trường kiếm đứng cạnh đó buột miệng nói:

- Ở đây rồi!

Y giơ tay ra chỉ ra phía ngoài song cửa. Ông già vội đưa mắt nhìn thấy phía đó có một bóng đen di động cực kỳ nhanh nhẹn, vội giương đơn chưởng lên vỗ một cái.

Chỉ nghe đến bùng một tiếng, chấn song đã bị đánh gãy nát. Ông già nọ đã nhanh như điện chớp bay ra bên ngoài tức thì. Nhưng thấy bên ngoài màn đêm bao phủ dày đặc không gian tĩnh mịch bốn bề vắng lặng như tờ không thấy một bóng hình nào cả.

Ba tên nọ cũng lần lượt theo sau nhảy ra, vội cất tiếng hỏi:

- Hầu sư thúc có phát giác gì không?

Thì ra ông già này là sư đệ của chưởng môn nhân phái Không Động họ Hầu tên là Thảng. Vì chưởng lực cực kỳ lợi hại, cho nên y được giang hồ xưng tụng là Hư Miên chưởng.

Hầu Thảng bình sinh rất tự phụ mắt mọc cao tới trán không hề coi ai vào đâu cả. Lần này xuất lãnh ba tên sư điệt đuổi theo cô cháu Tiểu Hắc mục đích muốn gặp gỡ để ra tay đánh bại Thiên Sơn tiên cô, để Thiên Sơn phái mất hết tiếng tăm nhuệ khí.

Mắt vừa thấy phía ngoài cửa sổ có bóng đen di động tay vội vỗ chưởng rồi phi thân tuôn ra bên ngoài, những động tác chỉ trong nháy mắt nhưng khi ra tới nơi thì tung tích kẻ địch đã biến mất. Trong lòng lão cũng phải thất kinh thầm, nghĩ bụng:

- "Thiên Sơn khinh công xưa nay vẫn nổi danh là quán tuyệt võ lâm, quả nhiên danh bất hư truyền".

Hầu Thảng nghĩ đoạn liền nói:

- Chẳng lẽ là lão phu đã mắt hoa chăng? Tại sao không thấy bóng hình nào cả như vậy?.

Đã nghe thấy giọng nói của một thiếu nữ từ trong khu rừng cạnh đó truyền rằng:

- Không phải là Hư Miên chưởng Không Động phái mắt hoa đâu, mà là khinh công của bổn cô nương lợi hại đó khôi.

Hầu Thảng liền quát hỏi:

- Cô nương là ai?

Tiếng nói dứt, người y đã như một luồng gió nhảy thẳng về phía sau rừng nọ. Đã nghe thấy tiếng nói của thiếu nữ nọ ở cách xa đó hơn mười trượng tiếp:

- Lão chả đang muốn tìm kiếm người của Thiên Sơn phái là gì?

Đó chính là bổn cô nương đây.

Hầu Thảng hỏi tiếp:

- Cô nương là Thiên Sơn tiên cô ư?

Thiếu nữ nọ cười hi hí đáp:

- Không sai! Không sai! Muốn tìm ta cứ việc tiến lại đây!

- Lão phu vẫn mong có dịp gặp gỡ nhân vật của Thiên Sơn phái, xin tiên cô ra mặt chỉ giáo cho được chăng?

Thiếu nữ nọ cười đáp:

- Nếu lão không dám tiến vào trong khu rừng này thì thôi. Bổn cô nương không thể bồi tiếp lâu được.

Nói tới đó thanh âm liền ngưng bặt. Hầu Thảng cả giận nói:

- Dù có là đầm rồng hang hổ, lão phu cũng xông pha một phen.

Hãy coi đây, sửa soạn chờ đợi mỗ lãnh giáo tuyệt học.

Vừa nói, Hầu Thảng vừa tung mình lướt thắng vào trong rừng.

Lại nghe thấy thanh âm của thiếu nữ ở cách xa đó ngoài mười trượng, nói tiếp:

- Tới đây! Tới đây! Nơi này địa phương rất rộng rãi, rất tốt để chúng ta thử thách.

Chỉ nghe thấy Hầu Thảng rống lên một tiếng, xuất lãnh các sư diệt đuổi theo tức thì.

Tiểu Hắc cùng cô cô ẩn núp ở sau khán thờ thấy tình hình đó lấy làm lạ vô cùng. Nó liền nói với Trần cô nương:

- Cô cô việc này kể cũng kỳ lạ thật! Tiểu Hắc nói Thiên Sơn tiên cô đó là giả tạo ra cái danh hiệu ấy mà thôi ngờ đâu Thiên Sơn phái lại có Thiên Sơn tiên cô thực như vậy.

Trần cô nương nói:

- Chưa chắc đã như thế, mà có lẽ thiếu nữ nọ vì thấy chúng ta bị lâm cảnh nguy hiểm nên mới cố ý lên tiếng như vậy để dụ dỗ đánh lừa bọn người nọ rời khỏi nơi đây đó thôi.

Tiểu Hắc ngẫm nghĩ giây lát rồi đáp:

- Cô cô suy đoán rất phải. Thiếu nữ nọ quả thật là một người rất tốt. Chỉ đáng tiếc, không biết cao danh quý tánh của nàng là gì thôi.

Nhưng trong tương lai thật khó mà báo đáp được.

Bỗng nghe thấy ngoài khán thờ có tiếng cười giòn giã. Tiểu Hắc thất kinh nhưng đã nhận ngay ra tiếng cười nọ là của thiếu nữ ở ngoài cứa sổ hồi nãy.

Đã nghe thấy thiếu nữ nọ nói:

- Thôi, mau chui ra ngoài này đi, chẳng lẽ cứ ẩn núp trong đó đợi chết hay sao?

Trần cô nương nghe nói mới chợt tỉnh ngộ, vội cùng Tiểu Hắc chui ra ngay bên ngoài. Tiểu Hắc đưa mắt nhìn thấy trước mặt mình là một thiếu nữ cực kỳ xinh đẹp, thân hình rất yểu điệu đang mỉm cười nhìn mình. Nó liền cúi đầu vái tạ, nói:

- Đa tạ tiên cô đã cứu mệnh chúng tôi!

Thiếu nữ khẽ đáp:

- Chúng ta phải mau đi ngay mới được. Các người hãy theo tôi.

Nàng liền quay người lướt ra bên ngoài miếu, đưa mắt quan sát tứ phía một lượt, biết quanh đó không có mai phục mới quay lại, nói:

- Nào đi thôi!

Ba người rời khỏi ngôi miếu. Thiếu nữ nọ dẫn đầu, tiến thẳng về hướng Nam.

Thời gian khoảng cạn một chén trà, ba người quẹo qua một khúc quanh. Nơi đây là một cái đèo dốc. Lúc ấy trời đã lờ mờ sáng, nên gió núi thổi rất lạnh lẽo. Thiếu nữ nọ bỗng dừng chân lại nói với Trần cô nương.

- Nơi đây đã không còn nguy hiểm nữa, bây giờ tôi phải lãnh giáo tuyệt học của Thiên Sơn tiên cô, Thiên Sơn phái mới được.

Trần cô nương thất kinh, đáp:

- Mọi người vừa rồi tới miếu là để tìm kiếm Thiên Sơn tiên cô, thế vị tiểu đệ này chẳng nói cô nương Thiên Sơn tiên cô là gì?

Tiểu Hắc nhìn kỹ thiếu nữ nọ bỗng thất kinh nói:

- À Tiểu Hắc nhận ra được rồi. Nữ hiệp mới thật là người của Thiên Sơn phái, đồ đệ của Thiên Sơn thần ni.

Thiếu nữ nọ ngạc nhiên vô cùng quay sang hỏi:

- Tại sao tiểu đệ lại biết ta là người thuộc phái Thiên Sơn?

Tiểu Hắc đáp:

- Vì tôi đã được gặp gỡ nữ hiệp một lần.

Thì ra thiếu nữ này chính là Hà Ngọc Trì, ngày nọ bị Tôn Kha Ba điểm trúng huyệt tê, rồi sai đồ đệ Sài Đạt Mộc bắt đem về Đông Doanh để tra hỏi viên Mặc Ngọc lọt vào tay ai, rồi dọc đường gặp gỡ bọn Tề Như Phong bắt Tiểu Hắc đặt trên cổ ngựa, rồi Thiên Sơn thần ni chợt tới nơi. Tiểu Hắc nghe sự đối đáp của Thần Ni với Tôn Kha Ba cho nên mới biết thiếu nữ bị điểm huyệt chính là đồ đệ của bà ta như vậy.

5. Hà Ngọc Trì Kể Lại Chuyện Trước.

Tiểu hắc liền đem chuyện mình được mục kích đó kể lại một lượt, rồi giới thiệu thân thế của Trần cô nương cho Hà Ngọc Trì biết. Hà Ngọc Trì "à" một tiếngnói:

- Thì ra tỷ tỷ đây nguyên là vị cô nương ở Khai Phong Viễn Dương phiêu cuộc. Thật thất kính Thất kính! Tiểu muội đã sớm được nghe nhắc nhở tới tỷ tỷ. Không biết cao danh quý tánh của tỷ tỷ là chi?

Tiểu Hắc lấy làm lạ, hỏi:

- Nữ hiệp sớm đã được nghe người ta nhắc tới cô cô của Tiểu Hắc, thì làm sao lại không biết đến tên tuổi của cô ấy được.

Hà Ngọc Trì đáp:

- Đó là do ngu tỷ đã nghe Liễu đại ca nhắc nhở tới mà thôi.

Tiểu Hắc ngạc nhiên hỏi:

- Liễu đại ca nào?

Hà Ngọc Trì đáp:

- Người đó là Cái bang Liễu Tồn Trung đại ca.

Tiểu Hắc lại hỏi:

- Nữ hiệp cũng biết vị Liễu Tồn Trung ấy ư?

Hà Ngọc Trì chẩu chiếc môi xinh xắn lên đáp:

- Vị ấy là đại ca của ngu tỷ thì tại sao lại không biết được! Nhưng chỉ tiếc... Hà!...

Nói tới đó nàng bỗng buông tiếng thở dài mặt lộ vẻ rất ảo não.

Trần cô nương biết sở dĩ nàng rầu rĩ như vậy là vì Liễu Tồn Trung đã bị giết chết. Nàng liền nói lảng sang chuyện khác:

- Tôi là Trần Anh Tử, còn quý tánh của muội muội là chi?

Hà Ngọc Trì đáp:

- Tiểu muội là Hà Ngọc Trì.

Trần Anh Tứ suy nghĩ giây lát bỗng lộ vẻ thắc mắc hỏi:

- Tại sao Liễu đại ca lại biết được tôi như vậy?

Hà Ngọc Trì đáp:

- Liễu đại ca kể lại hồi ở Thanh Sơn cơ Thái Bạch lâu đã được gặp gỡ tỷ tỷ một lần. Đại ca nói lúc ấy tỷ tỷ bị một bọn võ sĩ áo xám điểm trúng á huyệt.

Anh Tử bỗng nhớ lại ngày nọ, trong lúc phiêu cuộc bị hỗn loạn mình đã bị người điểm vào á huyệt, bắt cóc đem đi. Sau ở Thái Bạch lâu ngẫu nhiên gặp lại Lâm Phú thúc thúc lại bị trúng thương của bọn võ sĩ áo xám nọ. Đang lúc nguy cấp, bỗng thấy một thanh niên lưng hùm vai gấu, tướng mạo rất anh tuấn lớn bước tiến ra vỗ một chưởng giải huyệt câm cho mình rồi trao mình cho Lâm Phú thúc thúc.

Nhưng tiếc thay võ công của Lâm Phú thúc thúc không được cao siêu nên mình lại lọt vào tay bọn người áo xám. Thanh niên anh tuấn ấy có lẽ là Liễu Tồn Trung. Nàng tuy chỉ gặp gỡ chàng có một lần nhưng dáng dấp khôi ngô của chàng lúc nào cũng hiện rõ trong đầu óc nàng.

Nàng không ngờ được một thanh niên tài ba anh tuấn như vậy mà lại bị người giết chết. Nàng liền quay sang Hà Ngọc Trì nói:

- Muội muội sao lại tới đây vừa đúng lúc mà biết rõ tôi bị bọn ác nhân nọ truy kích như thế?

Hà Ngọc Trì đáp:

- Tiểu muội nghe giang hồ đồn đại. Cái bang Tổng đàn sau khi được biết tin Liễu đại ca đã chết, liền tuyển Bang chủ mới. Tiểu muội định tâm cải trang làm đệ tử Cái bang tới Tổng đàn tỉ thí mong đoạt cho được chức vị thừa kế Bang chủ ấy để tưởng niệm Liễu đại ca.

Nhưng tiếc thay khi tới Tổng đàn thì không biết tại sao cuộc tỉ thí lại kết thúc sớm như vậy và dọc đường tiểu muội lại nghe người ta đồn đại người được tuyển chọn ngôi vị thừa kế Bang chủ đó không biết là ở Phân đàn nào tới mà các nhân vật cũ trong Tổng đàn không sao nhận ra được y là ai? Nhưng võ công của y cũng rất cao siêu. Sau đó ngồi ở trong quán tiểu muội nghe được tiểu huynh đệ đây dùng danh hiệu của Thiên Sơn phái để dọa mấy tên Cái bang nhân vật phải hãi sợ bỏ chạy, trong lòng liền lấy làm kỳ quái không biết các người có liên hệ với Thiên Sơn phái như thế nào, vì vậy mới theo dõi tới nơi đây.

Anh Tử nghe Hà Ngọc Trì thuật xong mới vỡ lẽ, hỏi tiếp:

- Trên giang hồ đồn đại là Liễu Tồn Trung đại ca đã chết dưới hàn đầm, không biết chuyện có thật hay không?

Hà Ngọc Trì đáp:

- Tiểu muội đã đích mắt được trông thấy thì làm gì có thể giả cho được.

Thì ra giữa lúc này Liễu Tồn Trung cũng đang lặn lội giữa khu núi trùng điệp để kiếm đường trở về Tổng đàn. Một là vì đã lâu chàng không được gặp Bang chủ Lữ Di Hạo cho nên đem lòng tường nhớ.

Đồng thời, chàng cũng có rất nhiều việc, muốn phen này trở về thỉnh giáo ý kiến của Thi Huyền trưởng lão. Đại cuộc ở Trung Nguyên lúc này tình hình đã biến đổi rất mau lẹ. Hoàn Nhan Xương đã xuất lãnh đại quân tiến thẳng xuống miền Nam, mà trong triều đình bọn gian tặc đảng hoành hành, đại quyền nằm ở cả trong tay tên giặc bán nước liếm gót ngoại bang Miêu Truyền. Tên này đã ngầm tương thông với bọn người Kim để mưu đồ bán đất nước cho ngoại nhân chi phối.

Ngày nọ Liễu Tồn Trung xuống phía Nam Kiện Khang cũng chính là đã phụng mệnh Bang chủ Lữ Di Hạo để điều tra động tĩnh của Đông Doanh như thế nào. Vì khi chàng tới Kiện Khang thì đã phát sinh ra rất nhiều biến cố, nên mới chậm trễ trở về Tổng đàn phục mệnh.

Hôm đó, Liễu Tồn Trung đã trở về tới Thượng Vân Tập. Thị trấn này rất thịnh vượng. Liễu Tồn Trung ăn mặc áo ngắn màu đen, chân lại đi giày, đầu đội nón rơm rách, lưng mang một thanh kiếm sắt cùn.

Chàng nghĩ bụng:

- "Nơi đây cách Tổng đàn không xa mà sao không thấy có một Cái bang đệ tử nào như vậy?"

Liễu Tồn Trung vội kiếm tới một ngôi thổ địa miếu đổ nát phía ngoại thành. Chỉ thấy một đệ tử Cái bang ốm o gầy gò đang ngồi dựa vào vách tường thiêm thiếp ngủ. Liễu Tồn Trung vội tiến tới khẽ lắc vai y mấy cái. Tên Cái bang nọ mở choàng mắt ra nhìn, hoảng hốt nói:

- Đại gia, tiểu nhân bị bệnh, chỉ ghé đây nghỉ ngơi một lát thôi, chứ không phải hành nghề ở nơi đây.

Liễu Tồn Trung không hiểu ý của y muốn nói gì, lại hỏi tiếp:

- Bạn là Cái bang ở nơi đây phải không?

Tên Cái bang nọ đáp:

- Tiểu nhân lúc trước có ở trong Cái bang để kiếm chút cơm ăn, nhưng hiện tại thì không phải.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Thế bạn đã đổi nghề rồi chăng?

Tên Cái bang nọ vội đáp:

- Đúng vậy! Đúng vậy! Tiểu nhân đã quyết chuyển sang nghề khác làm ăn, xin đại gia nương tay cho.

Liễu Tồn Trung khẽ thở dài nói:

- Mỗi người có một chí hướng riêng, bạn có chuyển nghề cũng chẳng sao. Làm Cái bang cũng chả có gì gọi là xuất sắc cả.

Ngừng giây lát chàng mới hỏi tiếp:

- Tại sao nơi đây lại ít có các nhân vật Cái bang vậy? Họ đã đi đâu cả rồi?

Tên Cái bang nọ đưa mắt chăm chú nhìn Liễu Tồn Trung một hồi, mặt lộ vẻ hoảng sợ đáp:

- Bẩm đại gia, tiểu nhân không được rõ, tội đáng chết. Xin đại gia hãy nương tay cho.

Liễu Tồn Trung nghe tên nọ nói, không hiểu gì cả liền hoài nghi nghĩ bụng:

- "Người này có lẽ đã điên khùng rồi thì phải. Tại sao ăn nói hồ đồ không đâu như thế?"

Đoạn chàng cũng không hỏi thêm nữa, chỉ thò tay vào trong người mới ra ít bạc vụn mà hồi ở Lý Gia tập đã được Lý Quan nhân tặng cho còn lại, đưa cho tên nọ, nói:

- Huynh đệ, bạn hãy cầm lấy mà chi dùng.

Tên Cái bang nọ thấy trước mắt ánh bạc lóng lánh, y không dám tin là chuyện thật vội giơ tay ra nhận lấy. Liễu Tồn Trung không nói thêm nữa liền quay người rời khỏi Thổ địa miếu.

Chàng đi tới khu chợ. Nơi đây người qua lại rất nhiều. Hai bên đường đều thấy nhan nhản các gian hàng bán thực vật. Liễu Tồn Trung tiến vào trong một lữ quán, thấy bên trong còn vài chỗ trống liền tiến lại.

Chàng vừa ngồi xuống thì đã thấy một lão Cái bang thân hình tiều tụy, da mặt xanh mét, tay chống trúc trượng run rẩy bước qua cửa quán, ngỏ ý hành khất nhưng sắc mặt cũng lộ đầy vẻ sợ hãi, lấm lét hết nhìn sang phải lại sang trái, không dám ra tay hành khất.

Liễu Tồn Trung thấy vậy, trong lòng liền sinh trắc ẩn, vẫy tay gọi:

- Lão bá, xin mời tới đây.

Lão Cái.Bang nghe chàng gọi, mặt lộ đầy vẻ kinh hoảng run run nói:

- Đại ca, tiểu nhân không phải là hành khất mà là qua đường.

Liễu Tồn Trung nói:

- Chắc có lẽ lão bá đang đói phải không? Xin mời người lại đây uống một chén trà cho ấm bụng.

Lão Cái bang ngạc nhiên đưa mất nhìn Liễu Tồn Trung một hồi rồi mới chậm rãi tiến tới:

- Đại gia mời lão hủ uống trà? Có điều gì chỉ dạy không? Lão hủ là người qua đường chứ không phải hành khất.

Liễu Tồn Trung nói:

- Lão bá cứ ngồi xuống đây rồi hãy nói chuyện sau.

Chàng liền xách một chiếc ghế cạnh mời lão Cái bang nọ ngồi xuống nói tiếp:

- Lão bá cứ luôn miệng nói qua đường, không phải là hành khất như vậy là có ý gì?

Lão Cái bang đáp:

- Điềt này không có gì lạ cả mà quả thật lão không có hành khất.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Thế hành khất là không tốt ư?

Lão Cái bang ấp úng một hồi mới đáp:

- Dạ, chỉ vì lão hủ đã quá già nua, không thể hành nghề được nên phải rút lui để nghỉ ngơi.

Lão già nọ vừa nói vừa đưa mắt dào dác nhìn ra tứ phía, mặt lộ đầy vẻ hãi sợ. Chỉ thấy có hơn mười tên đại hán ăn mặc theo lối Cái bang lưng đeo trường kiếm, đứng vây lấy cửa quán.

Trong bọn nọ có hai tên, có lẽ là đầu bọn, mặt lộ đầy về sát cơ lớn bước tiến vào. Một tên tay còn cầm một chiếc roi ngựa, bước tới trước mặt lão Cái bang bỗng quất mạnh chiếc roi lên trên không một cái nghe đến đét một tiếng thật giòn giã.

Lão Cái bang vừa thấy bọn đại hán nọ đã hãi sợ đến xanh mặt như chàm đổ. Tên đại hán nọ khi đã quất thế roi xuống đó xong, mặt lộ đầy vẻ mãn ý, khẽ trầm cổ tay xuống, cây roi dài tới mấy thước đó đã như một con rắn uyển chuyển uốn vòng lại, nằm gọn trong lòng.

Đại hán nọ trố mắt lên hỏi:

- Các hạ là Cái bang Liễu Tồn Trung?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Chẳng lẽ mỗ lại mạo xưng hay sao?

Có tên lớn tiếng xen lời nói:

- Liễu Tồn Trung đã bị chết ở Ma Trảo hàn đầm rồi, ngươi là ai?

Một tên khác nói:

- Hãy xông lên thiến tên láo khoét này ngay!

Chỉ nghe thấy những tiếng soạn soạt, trường kiếm đã rút ra khỏi vỏ. Đại hán đầu bọn liền thất kinh quát bảo:

- Tất cả đều lùi xuống hết. Vị này là Liễu Tồn Trung huynh đệ đấy không được vô lễ.

Bọn nọ thấy đại hán quát bảo vội ngừng cả trường kiếm lại, không dám phát động tấn công rồi từ từ tra kiếm vào vỏ lui ra ngoài cửa.

Liễu Tồn Trung cất tiếng cười ha hả, khen ngợi:

- Cái bang huynh đệ, gần đây kể cũng tiến bộ thật, hiệu lệnh nghiêm minh, tiến thối rất có quy củ. Có lẽ đã được Thi Huyền trưởng lão huấn luyện đấy phải không?

Đại hán nọ vội tươi cười đáp:

- Liễu huynh đệ, vừa rồi bọn tại hạ có nhiều điều mạo phạm xin huynh đệ thứ lỗi cho.

Liễu Tồn Trung nói:

- Các bạn chớ có khách sáo. Chúng ta đều là huynh đệ trong bang cả thì có gì mà phải thứ lỗi như vậy. Huynh đệ là nhân vật thuộc Phân đàn nào thế?

Đại hán nọ đáp:

- Chúng tôi thuộc Tổng đàn.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Thuộc Tổng đàn ư? Tại sao chúng ta chưa hề gặp gỡ bao giờ?

Đại hán nọ hơi ngẩn người ra một hồi lâu sau mới đáp:

- Chúng ta là người mới gia nhập bang gần đây, thuộc quyền điều khiển của Vương Hữu trưởng lão.

Liễu Tồn Trung à lên một tiếng nói:

- Thì ra là thế.

Đại hán nọ không dám ở lại lâu vội chắp tay nói:

- Liễu huynh đệ, tại hạ xin cáo từ.

Không đợi Liễu Tồn Trung đáp lại đã vội vã xuất lãnh chúng nhân rời khỏi nơi đó ngay. Liễu Tồn Trung cũng không lý tới bọn chúng nữa, chỉ gọi tên phổ ky đem một cân rượu tốt, một đĩa thịt luộc, chậm rãi ăn nhậu, suy nghĩ về những sự việc vừa qua.

Giữa lúc chàng đang trầm ngâm, bỗng thấy ngoài cửa có những người lạ mặt qua lại đều đưa mắt liếc nhìn về phía chàng một cái.

Liễu Tồn Trung cười nhạt, nghĩ bụng:

- "Sắp có chuyện vui xảy ra đây."

Sau khi ăn uống no say, chàng không thấy bọn người lạ mặt đi lại phía ngoài cửa kia đâu nữa, liền gọi phổ ky tới tính tiền, rồi bước ra ngoài cửa.

Chỉ thấy mặt trời đã xuống phía tây, trời đã xâm xẩm tối, chàng liền nghĩ bụng:

- "Ta hãy tìm một địa phương để nghỉ ngơi qua đêm nay. Sáng sớm mai sẽ tiếp tục lên đường."

Chàng liền rảo bước đi thắng, không tiến về phía chợ, mà lại ra ngoài thành. Liễu Tồn Trung vừa chậm rãi bước đi, vừa đưa mắt ngắm nhìn cảnh sắc. Chỉ trong nháy mắt trời đã về đêm.

Chàng đi qua một có núi. Nơi đây phía trước mặt đều là đồng ruộng. Bên đường bỗng thấy có một căn nhà tranh đổ nát không một bóng người, chàng nghĩ có lẽ là một gian nhà lá do nông dân đã dựng lên để nghỉ ngơi.

Liễu Tồn Trung đứng ở bên ngoài quan sát một hồi lâu mới tiến vào bên trong rồi thuận tay gài luôn then cửa lại.

Lúc này trời đã tối đen như mực. Chàng vừa đóng cửa lại trong phòng liền tối om, giơ tay lên không thấy năm ngón. Nhưng từ khi Liễu Tồn Trung ăn được mười lăm trái Hỏa độc lựu thì nhãn lực của chàng đã biến đổi một cách kỳ lạ.

Bình thường, những nơi tăm tối mà người ta không thể nhìn thấy mọi vật thì Liễu Tồn Trung vẫn có thể nhìn ra được những vật dụng rất nhỏ một cách dễ dàng.

Chàng thấy trong phòng ấy không có vật gì khác lạ cả, ngoài một cái giường trúc đủ dùng cho một người nằm, liền nghĩ thầm:

- "Hay lắm! Nơi đây lại có sẵn cả nhột cái giường trúc. Ta hãy đánh một giấc ngủ cho thoải mái đã".

Liền nghe thấy những tiếng động của thân hình chàng leo lên giường và không lâu sau đã nghe thấy tiếng chàng ngáy khò khò.

Lúc ấy ở phía ngoài căn phòng tranh nọ bỗng có hai bóng đen xuất hiện. Nghe thấy tiếng ngáy bên trong vọng ra rất đều đặn, một tên khẽ rỉ tai nói với tên đồng bọn:

- Tên này thật tới số chết, nên mới ngủ say ngon lành như vậy.

Có đúng y là tên Liễu Tồn Trung đấy không?

- Tại sao lại không đúng. Việc ở Thanh Sơn cơ Thái Bạch lâu chính mỗ cũng có tham dự nên đã đích mắt trông thấy y một lần. Sư thúc nói: Nếu quả đúng là tiểu tử nọ thì phải cẩn thận lắm mới được đấy.

Bỗng lại có một tiếng hỏi vọng tới:

- Các ngươi đã chuẩn bị xong xuôi cả chưa?

Một tên vội đáp:

- Dạ, chuẩn bị xong cả rồi.

Tiếp theo đó, liền có tiếng then cửa di chuyển, rồi những tiếng ám khí nổi lên vù vù, bắn thắng vào trong căn nhà lá nọ.

Chỉ nghe thấy bên trong tiếng của Liễu Tồn Trung kêu "ối chà" vọng ra.

Tiếp theo đó là những tiếng rên rỉ đau đớn. Giây lát sau, tiếng rên ấy liền ngưng bặt.

Mấy bóng đen ở bên ngoài đều cả mừng, trường kiếm đều rút ra khỏi vỏ. Hai bóng đen tới trước tiên liền lướt luôn vào bên trong.

Nhưng chúng cảm thấy trước mặt tối đen như mực, không sao trông thấy được sự vật bên trong như thế nào. Một tên liền nói:

- Tiếng ngáy của tên tiểu tử vừa rồi dường như ở phía góc này.

Một tên vội đánh đá lửa lên châm vào thuốc, rồi giơ lên cao xem xét. Chỉ thấy giường trúc nọ trống không, không thấy Liễu Tồn Trung đâu cả.

Giữa lúc bọn chúng còn đang kinh ngạc, phía sau lưng đã có tiếng người nói:

- Bằng hữu, các ngươi sợ Liễu Tồn Trung? Mỗ đang ở đây đây.

Hai tên nọ nghe nói, hãi sợ đến toát mồ hôi lạnh ra, tay cầm trường kiếm không hẹn mà cùng tấn công ngược về phía sau một thế, rồi vội tung mình lướt về phía trước, tới cạnh chiếc giường trúc nọ.

Phản ứng của bọn chúng vừa rồi cũng rất mau lẹ. Khi bọn chúng quay đầu lại nhìn thấy Liễu Tồn Trung ngồi chễm chệ ở trên giường trúc từ hồi nào, cất tiếng quát bảo:

- Xin hai bạn hãy nể mặt mỗ đứng cả lại.

Song chưởng chàng liền di động, điểm thẳng vào huyệt đạo của hai tên nọ.

Chàng ra tay nhanh như điện chớp, khiến hai tên nọ không sao tránh né kịp, đều đứng đờ ra tại chỗ. Liễu Tồn Trung cười nhạt nói:

- Mỗ đã cố ý dụ các ngươi tới đây. Nơi này dù có giết người cũng không sợ quan phủ truy cứu. Các ngươi là nhân vật thuộc đường lộ nào? Muốn được tha mạng phải mau khai ra cho mỗ biết ngay.

Hai tên nọ vội khẩn khoản nói:

- Liễu đại hiệp muốn chém muốn giết thì xin cứ việc ra tay nhanh đi.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Ta muốn giết bọn chó săn các ngươi thì thật dễ như trở bàn tay, hà tất còn phải dụ các ngươi tới nơi đây làm chi. Lúc này các ngươi có muốn chết cũng không phải là việc dễ dàng.

Dứt lời, chàng liền giơ tay ra vỗ vào Vân Ngư huyệt của một tên.

Chỉ thấy tên nọ hai mắt trợn trừng, trên trán những giọt mồ hôi như hạt đậu nhỏ xuống như mưa.

Liễu Tồn Trung cầm lấy cây đuốc chiếu lên bộ mặt nhăn nhó đau đớn của tên nọ, thấy y đứng lớn tiếng rên rỉ không ngớt. Tên kia thấy đồng bọn bị thọ khổ hình như vậy, hãi sợ đến sắc mặt xanh như chàm đổ. Liễu Tồn Trung liền quát lớn:

- Ngươi có muốn mùi vị ấy không thì bảo. Ai phái các ngươi theo mỗ tới đây, hãy khai ra mau?

Tên nọ run giọng đáp:

- Là...

Y mới nòi được tiếng đó, thì bỗng thấy lam quang thấp thoáng.

Tiếp theo đó là hai tiếng kêu la rất thảm khốc. Hai tên nọ liền ngã lăn ra đất, giẫy chết tức thì.

Liễu Tồn Trung ngầm kêu hỏng bét thầm, không kịp suy luận, liền tung thình nhảy luôn ra bên ngoài. Chỉ thấy một bóng đen lướt thắng về hướng Nam mất dạng. Liễu Tồn Trung liền giở khinh công ra đuổi theo về phía đó tức thì, thấy bóng đen nọ xuyên thẳng vào một khu rừng rậm rạp.

Trên giang hồ có câu: gặp rừng chớ vào, nhất là hiện tại lại đang trong đêm tối là một điều đại ky của cuộc truy lùng kẻ địch. Nhưng Liễu Tồn Trung tự tin mình tài cao gan lớn, không coi điều cấm ky vào đâu cả, chàng liền lướt luôn vào trong rừng ấy tức thì.

Chàng đang lùng kiếm tung tích kẻ địch quanh mấy cây đại thụ rậm rạp bỗng thấy có tiếng kiếm phong xé gió tấn công tới phía sau gáy. Liễu Tồn Trung vội nghiêng mình né tránh, hữu chưởng liền vỗ ngược về phía sau một thế. Chỉ nghe thấy một tiếng khẽ thốt "Ủa".

Đó là thanh âm của một ông già, tự hồ như cảm thấy kinh ngạc, vì Liễu Tồn Trung có một thân công lực mạnh mẽ đến như vậy.

Đồng thời, Liễu Tồn Trung cũng phát giác trong rừng có những bóng đen lố nhố xuất hiện, bố trí chặt chẽ bốn phía, tai chàng cũng đã nghe thấy một giọng nói từ một cây cổ thụ rậm rạp vọng xuống:

- Liễu Tồn Trung, ngươi đã trúng phải diệu kế của bọn ta rồi. Hãy thúc thủ chịu trói đi. Chúng ta sẽ cho ngươi chết một cách nhanh nhảu. Bằng không, có ăn năn cũng không kịp nữa.

Liễu Tồn Trung cười ha hả, nói:

- Hay lắm! Người ta thật khó mà có được một cái chết nhanh nhảu như vậy. Bằng hữu, các ngươi là nhân vật thuộc đường lộ nào, có thể nói cho Liễu mỗ hay biết được không để khỏi ân hận.

Lại nghe thấy người ở trên ngọn cây cười khanh khách đáp:

- Ngươi chết đến nơi rồi thì còn hỏi lôi thôi làm gì cho mất công?

Liễu Tồn Trung ung dung đáp:

- Đây là một việc giao dịch công bằng giữa đôi bên. Bằng hữu đã không chịu nói cho mỗ hay, mỗ chẳng chịu chết một cách nhanh nhảu.

Trên ngọn cây lại có người cười nhạt, lạnh lùng nói:

- Đó là ngươi tự tìm lấy cái khổ vào thân, không còn trách ai được nữa. Nào, động thủ đi! Cho tên cứng đầu này về chầu tổ trước rồi hãy nói chuyện sau.

Người này nghiễm nhiên là vị thủ lãnh, nên y vừa mới quát động thủ thì trong rừng đã có những tiếng xào xạc nổi lên. Hơn mười bóng đen đã nhanh nhẹn nhảy bổ về phía Liễu Tồn Trung.

Mấy bóng đen này tựa hồ như ở trong đêm tối không sao phân biệt được bộ vị cùng phương hướng, nên chúng chỉ vũ lộng trường kiếm như bão táp, quét ngang bổ dọc thẳng tới phía Liễu Tồn Trung.

Mục quang của Liễu Tồn Trung rất sắc bén nên chàng quan sát được bọn người nọ rất dễ dàng. Chỉ thấy bọn chúng tên nào tên ấy tướng mạo rất hung hãn và thế thức của chúng cũng rất linh hoạt, hiển nhiên đều là những võ sĩ được huấn luyện rất thuần thuộc.

Nhưng Liễu Tồn Trung vẫn không đoán được bọn chúng là nhân vật của môn phái nào?

Tuy hiện tại lưng chàng có giắt một thanh kiếm, nhưng thói quen của chàng xưa nay chỉ quen đối phó bằng tay không, nếu như không gặp phải kình địch cực kỳ lợi hại thì không bao giờ chàng sử dụng tới binh khí.

Thấy bọn người này không phân biệt được rõ ràng chỉ vũ lộng trường kiếm loạn xạ để hư trương thanh thế, chàng chỉ khẽ cười nhạt một tiếng như một bóng ma xông thẳng vào đám người nọ.

Chỉ nghe những tiếng bùng bùng loảng xoảng nổi lên, tiếng của những thanh trường kiếm rơi xuống mặt đất. Tiếp theo đó có hai tiếng kêu la thê thảm. Có hai bóng đen bị chưởng lực của Liễu Tồn Trung đánh văng ra ngoài xa hơn trượng, kỳ dư những tên khác đều kinh hoảng phân tán ra bốn phía bên tránh.

Liễu Tồn Trung tuy trONg bóng đêm dày đặc nhưng vẫn phân biệt mọi vật cực kỳ rõ ràng. Chỉ thấy chàng chỉ Đông đánh Tây, xuyên Nam lướt Bắc, không đầy thời gian cạn nửa chén trà, chàng đã điểm ngã hết hơn mười tên nọ.

Người trên ngọn cây thấy tình hình bất ổn, vội lớn tiếng truyền lệnh:

- Châm lửa lên!

Chỉ trong nháy mắt, trong rừng những ngọn đuốc đã được thắp lên sáng rực.

Sau khi bốn bề sáng tỏ, sau những thân cây lại thấy xuất hiện năm võ sĩ mắt lộ tinh quang.

Năm người này tuổi tác chênh lệch. Người đứng đầu khoảng chừng năm mươi sử dụng Hộ thủ câu, ánh sáng lấp lánh, vừa nhìn bên ngoài đủ biết môn khí giới này có tẩm thuốc độc rất mạnh.

Bốn người kia ít tuổi hơn, đều sử dụng đoản đao, đao quang cũng đều có tia sáng màu lam tỏa ra.

Liễu Tồn Trung thấy vậy cũng phải giật mình kinh hãi thầm.

Nhưng chàng cười ha hả, nói:

- Không ngờ Điền Trung Ngũ Độc cũng giá lâm ở nơi đây! Thật hạnh hội! Thật hạnh hội!

Thì ra năm người nọ là năm tên ma đầu danh trấn hai vùng Vân Nam Quý Châu, thiện sử dụng những môn ám khí tẩm chất độc cực kỳ lợi hại, võ công khác biệt hẳn những môn phái trong võ lâm. Khi đã đối địch với ai, thì năm người liền tay, bất luận đối phương là nhân vật như thế nào cũng không hề đơn thân ứng chiến, cho nên trên giang hồ mọi người đều xưng bọn họ là Điền Trung Ngũ Độc.

Đại Độc Hàn Thân, nhị Độc Hàn Thủy, tam Độc Hàn Địa, tứ Độc Hàn Toàn, ngũ Độc Hàn Bì.

Chỉ nghe thấy Đại Độc Hàn Thân cười khảnh khách rất quái dị, cất giọng thâm trầm, nói:

- Chúng ta Điền Trung Ngũ Độc, nghe giang hồ đồn đại Liễu Tồn Trung là đệ nhất cao thủ của Cái bang. Hai chữ đệ nhất này có phải là do ngươi tự xưng đấy không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Không dám! Đó là do giang hồ bằng hữu đặt bừa đấy thôi. Tại hạ rất lấy làm nổ thẹn.

Nhị Độc Hàn Thủy khẽ "hừ" nhạt một tiếng nói:

- Ngươi còn bảo giang hồ bằng hữu đặt bừa cho phải không?

Ngươi không tự xưng thì ai lại rỗi hơi đặt cho ngươi như vậy?

Tam Độc Hàn Địa nói:

- Đệ nhất hay không đệ nhất, đợi lát nữa sẽ biết ngay.

Tứ Độc Hàn Toan tướng mạo rất cổ quái, đầu nhọn, trán dẹp, hai mắt ti hí như mắt chuột, cứ chớp nháy không ngừng. Chỉ thấy y khẽ nhún vai, cười giọng thâm trầm, xen lời:

- Liễu Tồn Trung, chúng ta Điền Trung Ngũ Độc, tuy không lý gì tới việc trên giang hồ, nhưng không chịu để cho ai tự xưng vương, xưng bá, xưng đệ nhất trong võ lâm như thế được.

Liễu Tồn Trung đáp:

- Đó là các vị bằng hữu trên giang hồ đã có lòng quý mến mà đặt cho tại hạ cái danh hiệu. Liễu mỗ làm gì có biện pháp nào để cản trở họ được?

Đã nghe thấy Ngũ Độc Hàn Bì quát lớn:

- Câm mồm! Thế tại sao giang hồ bằng hữu lại không xưng bọn chúng ta Điền Trung Ngũ Độc là đệ nhất, mà đặt cho tiểu tử ngươi cái danh hiệu đó? Có phải ngươi là không coi Điền Trung Ngũ Độc chúng ta vào đâu không?

Đại Độc Hàn Thân là một nhân vật rất mưu trí và tính nết cũng ác độc khôn tả. Y bỗng ngấm ngầm nháy mắt ra hiệu, tứ Độc liền lặng lẽ phân tán ra bốn phía tức thì, bao vây Liễu Tồn Trung vào giữa.

Đại Độc bỗng giơ tay ra hiệu cho Tam Độc đang đứng ở phía sau lưng Liễu Tồn Trung một cái, miệng lớn tiếng quát bảo:

- Liễu Tồn Trung, chúng ta Điền Trung Ngũ Độc, xưa nay chỉ chuyên trừng trị những tên cứng đầu cứng cổ. Nếu ngươi có thể thắng được lưỡi Hộ thủ câu ở trong tay Đại Độc mỗ, thì Ngũ Độc chúng ta sẽ rút lui ngay không lý tới việc ở đây nữa.

Y cố ý lớn tiếng nói, làm rối loạn sự chú ý của liễu Tồn Trung.

Tam Độc Hàn Địa đã thừa cơ thò tay vào trong người móc ra nắm kim trâm màu lam nhỏ như sợi lông bò, xuất kỳ bất ý dùng thủ pháp Mãn Thiên Hoa Vũ ném thẳng vào phía sau lưng liễu Tồn Trung.

Nắm kim trâm màu lam này mỗi mũi kim rất nhỏ, khi được sử dụng không gậy nên tiếng động nhỏ nào. Liễu Tồn Trung quả nhiên bị Đại Độc Hàn Thân làm cho phân tâm cho nên khi chàng phát giác phía sau lưng có kình phong tới vội sử dụng thức Yến Tử Phiên Vân tung mình lên trên không né tránh nhưng cũng không còn kịp nữa, gót chân và đùi đã bị trúng mấy mũi trâm độc tức thì.

Độc trâm màu lam này của Tam Độc Hàn Địa đã có một danh hiệu là Ngũ bộ đảo (có ý muốn nói người bị trúng độc chỉ đi được nội trong năm bước sẽ té ngã) chỉ nội trong giờ đồng hồ chất độc sẽ lan tràn khấp cơ thể huyết mạch khiến mình mẩy sẽ biến thành tím bầm chết ngay tại chỗ. Ngoại trừ chất độc môn giải dược của Điền Trung Ngũ Độc ra thì không có một thứ thuốc nào có thể chữa trị được.

Đại Độc Hàn Thân đã được nghe mọi người đồn đại võ công của Liễu Tồn Trung cao siêu xuất kỳ. Y tự nghĩ: dù cho huynh đệ y Ngũ Độc có liên tay, cũng chưa chắc đã nắm được phần thắng, cho nên mới sử dụng quỷ kế, hạ thủ bất lưu tình.

Tam Độc Hàn Địa chỉ sợ một hai mũi kim độc không đủ đối phó với liễu Tồn Trung, cho nên y đã bốc luôn một nắm độc trâm sử dụng thủ pháp Mãn Thiên Hoa Vũ ném ra quyết nắm chắc được phần thắng. Quả nhiên vừa xuất thủ y đã thành công ngay. Liễu Tồn Trung liền bị trúng luôn mấy mũi độc trâm ấy.

Lúc ấy Liễu Tồn Trung thân hình đang lơ lửng trên không, bỗng cảm thấy gót chân tê tái, chàng sa luôn xuống dưới đất.

Đại Độc Iàn Thân cả mừng, cười khảnh khách nói:

- Liễu Tồn Trung, ngươi trúng phải độc trâm lông bò Ngọc Mao Lam Trâm của chúng ta rồi chỉ trong vòng năm bước ắt ngươi sẽ bị té ngã. Một giờ sau sẽ độc phát thân vong. Nay ngươi có điều gì trối trăn thì mau nói ra đi! Ngũ Độc chúng ta còn phải trở về Đông Doanh lĩnh công đây.

Liễu Tồn Trung nghe nói trong lòng hơi kinh hoảng, quát hỏi:

- Điền Trung Ngũ Độc các ngươi đã làm chó săn cho Đông Doanh từ hồi nào thế?

Nhị Độc Hàn Thủy đáp:

- Liễu Tồn Trung, ngươi sắp chết tới nơi rồi có nói cho ngươi hay cũng chẳng có ích lợi gì.

Lúc ấy lão già phát hiệu lệnh ở trên ngọn cây cũng ung dung nhảy xuống. Liễu Tồn Trung đưa mắt nhìn đã nhận ngay đó là Thiết Phiến Từ Trương Nguyên.

Chỉ thấy Trương Nguyên mở rộng chiếc quạt sắt phe phẩy, cười thâm trầm nói:

- Liễu Tồn Trung, để mỗ nói cho ngươi hay, khiến mi có chết cũng được yên tâm nhắm mắt. Hiện tại tất cả Trung Nguyên võ lâm nhân vật đều đã gia nhập Đông Doanh hết. Đó gọi là người thức thời mới phải là tuấn kiệt. Chỉ có tiểu tử ngươi là còn đương đầu với Đông Doanh mà thôi. Vì vậy Thông Thiên Hiểu sư gia của chúng ta mới xuống lệnh cho ngươi về chầu tổ. Đó mỗ đã cho ngươi hay biết đấy để ngươi chết không còn ân hận.

Trương Nguyên nói tới đó đã thấy Đại Độc Hàn Thần sắc mặt biến đổi. Ngoài ra tứ Độc cũng đều lộ thần sắc rất kinh ngạc.

Thì ra kể từ khi Liễu Tồn Trung trúng phải "Ngọ Mao Lam Trâm" tới giờ, thời gian đã vượt khỏi mức ấn định không những chàng không té ngã, mà cũng chẳng thấy vẻ gì là chàng bị trúng độc cả.

Trương Nguyên đưa mắt liếc nhìn, thấy Ngũ Độc sắc mặt biến dối y cũng phải thất kinh, nghĩ thầm:

- "Liễu Tồn Trung bị trúng Ngọc Mao Trâm rồi. Ta nghe nói nếu ai bị độc trâm này thì nội trong năm bước sẽ bị té ngã ngay, và nội trong một tiếng đồng hồ không còn thuốc gì cứu chữa được nữa. Hiện tại thời gian đã vượt khỏi mức năm bước tại sao vẫn chưa thấy hiện tượng gì tỏ ra y đã bị trúng độc cả?".

Điều bí ẩn này, ngay cả Liễu Tồn Trung cũng không hề hay biết.

Thì ra hồi chàng còn ở trong Ma trảo hàn đầm đã được ăn mười lăm trái Hỏa độc lựu, nên trong cơ thể đã nảy sinh tác dụng kháng độc rất mạnh, dù con vật tối độc trong thiên hạ là Lục Trảo Hà Mô cũng không làm gì suy suyển được chàng, huống hồ gì mấy mũi độc trâm như vậy?

Liễu Tồn Trung thấy sắc mắt đối phương đều lộ vẻ kinh ngạc, liền nghĩ bụng:

- "Chẳng lẽ vừa rồi không phải là mình đã bị trúng trâm dốc, mà bọn chúng đã sử dụng lầm vật gì khác chăng?".

Nghĩ đoạn chàng liền cười ha hả, nói:

- Ủa! Tại sao các ngươi cứ ngẩn người ra ở đó mãi như thế, không tiếp tục xông lên tấn công đi? Mỗ đã bị trúng phải độc trâm của các ngươi, dầu gì cũng phải xả thân với các ngươi cùng chầu Diêm Vương một thể.

Tiếng quát ấy của chàng khiến bọn Điền Trung Ngũ Độc mới chợt tỉnh ngộ. Đại Độc Hàn Thâu lớn tiếng ra lệnh:

- Các huynh đệ hãy cùng tiến lên cả!

Dứt lời, y liền vũ lộng Hộ Thủ song câu như mưa sa bão táp tấn công tới. Tứ Độc cũng vũ lộng đoản đao tả hữu hiệp kích. Thiết Phiến Tử Trương Nguyên đã từng được thưởng thức sự lợi hại của Liễu Tồn Trung, y liền vội kiếm một nơi an toàn ở phía sau lưng Liễu Tồn Trung ẩn núp kỹ lưỡng chờ dịp hư trương thanh thế.

Liễu Tồn Trung nghiêng mình lướt ra phía xa tránh khối tiền công liên thủ lợi hại của bọn Ngũ Độc. Trong lòng chàng bỗng nảy sinh sát cơ. Lúc ấy Nhị Độc Hàn Thủy ở phía trái bỗng vung đoản đao lên chém ngang tới hông Liễu Tồn Trung. Tam Độc Hàn Địa bên phải cùng vu lộng đoản đao tấn công tới. Liễu Tồn Trung chỉ cười nhạt một tiếng quay người một vòng, tránh khỏi hai thế công của đối phương một cách dễ dàng.

Chàng lại nhanh nhẹn trán khỏi thế công của Nhị Độc Hàn Thủy rồi như điện chớp lướt sang bên hữu, đơn chưởng đẩy mạnh ra một thế.

Tiếp theo đó, bỗng nghe thấy một tiếng thất thanh la lớn. Cả người lẫn đao Tam Độc Hàn Địa đã bị thế chưởng của Liễu Tồn Trung đánh bắn ra ngoài xa, nằm bất động.

Tứ Độc Hàn Toan đoản đao vừa tấn công tới giữa ngực Liễu Tồn Trung chỉ còn cách chừng nửa tấc bỗng thấy Tam Độc hàn Địa bị Liễu Tồn Trung đánh chết hơi giật mình kinh hãi, đoản đao hơi chậm lại đôi chút.

Liễu Tồn Trung đã thuận tay vỗ ra một thế, Tứ Độc Hàn Toan đã bị chưởng lực của chàng đánh bắn lên trên cao.

Đại Độc Hàn Thân giật mình kinh hoảng không dám tấn công địch thủ nữa, vội tung người lên trên không đỡ lấy Tứ Độc.

Ngờ đâu, khi vừa tiếp lấy thân hình người nghĩa đệ y mới phát giác thế rơi của Tứ Độc như có một luồng khí đạo rất kỳ dị đè mạnh xuống nặng tới gần ngàn cân, khiến y không sao đương cự nồi, liền bị thế rơi của Tứ Độc đè xuống bên dưới.

Cũng may Đại Độc Hàn Thân kinh nghiệm rất phong phú, nên thân hình vừa chạm mặt đất, y đã vội lăn luôn mấy vòng, ra ngoài xa hơn trượng, ra khỏi phạm vi luồng kình lực quái dị nọ. Lúc quay đầu lại nhìn, y đã thấy Hàn Toan hai mắt trợn ngược tắt thở từ hồi nào.

Chỉ trong nháy mắt, Liễu Tồn Trung đã đánh chết Tam Độc, Tứ Đốc. Thanh thế này của chàng khiến Đại Độc Hàn Thân hãi sợ đến toát mồ hôi lạnh.

Năm huynh đệ y Điền Trung Ngũ Độc liên tay hành tẩu giang hồ chưa bao giờ gặp tay địch thủ. Mỗi khi gặp đối phương võ công lợi hại hơn mình, thì bọn chúng sẽ lập tức chia ra bốn người tấn công đánh tới tấp còn một người thì thừa cơ phóng ám khí độc hãm hại địch thủ ắt sẽ chế thắng được đối phương một cách dễ dàng.

Bọn chúng chưa bao giờ gặp phải nhân vật nào dũng mãnh như Liễu Tồn Trung cả. Mắt thấy tình thế bất ổn, Đại Độc vội quay sang Nhị Độc Hàn Thủy, Ngũ Độc Hàn Bì, nháy mắt ra hiệu, định thừa cơ đào tẩu.

Liễu Tồn Trung thấy vậy bỗng cất tiếng cười ha hả nói:

- Điền Trung Ngũ Độc chớ nghĩ tới việc quay trở về Đông Doanh lãnh công, mà nên xuống dưới âm phủ trình diện với Diêm Vương còn thích thú hơn nữa.

Hàn Thân kinh hãi thầm, vội vũ lộng Hộ thủ song câu lên như mưa sa bão táp, nhằm trước ngực Liễu Tồn Trung tấn công tới.

Nhưng khi song câu của y còn cách người Liễu Tồn Trung chừng hai tấc y bỗng tung mình nhảy ngang sang bên lách luôn vào trong rừng.

Thì ra chiêu này của Đại Độc Hàn Thân chỉ là thế tấn công hờ để thừa cơ thoát thân. Y nghĩ bụng:

- "Khi mình đã chuồn vào được trong rừng thì ba chúng ta sẽ phân chia nhau đào tẩu. Dù Liễu Tồn Trung ngươi có ba đầu sáu tay cũng không thể sát hại cùng một lúc ba người."

Y chưn nghĩ tất đã nghe thấy tiếng cười nhạt của Liễu Tồn Trung, hữu thủ chàng bỗng phất lên. Thế thức của chàng sử dụng chính là thức thứ nhất Lợi Thiệp Đại Xuyên của chiêu Phân Cung Quái Tượng trong Thiên Nhân kinh giải.

Chiêu Phân Cung Quái Tượng này là một môn võ học chí cao vô thượng, cho đến cả công lực của Hỏa Thần giáo chủ cao siêu xuất kỳ như vậy mà cũng không chế ngự được huống hồ là những cao thủ khác trong võ lâm.

Chỉ thấy thức Lợi Thiệp Đại Xuyên vừa sử dụng ra đã có một ngọn gió cuồn cuộn cuốn thẳng tới người Đại Độc Hàn Thân. Trong vòng mấy trượng quanh đó đều bị luồng kình khí mạnh kinh người đó bao trùm.

Đã nghe thấy một tiếng kêu la thảm khốc của Đại Độc miệng y đã thổ máu tươi tung tóe, ngã lăn ra đất tức thì.

Nhị Độc Hàn Thủy đã thừa dịp ấy tung mình lướt thẳng về phía trước nhưng khi mới chạy được khoảng hơn mười trượng, y đã thấy trước mặt có tiếng cười nhạt. Thì ra Liễu Tồn Trung đã như một vị thiên thần đứng chặn lối đi từ hồi nào, nom dáng điệu chàng thật oai phong. Nhị Độc Hàn Thủy sợ hãi đến người run lẩy bẩy. Nhưng lập tức y đã rút đoản đao ra tấn công tức thì.

Liễu Tồn Trung vội né sang bên để tránh. Chàng liếc mắt nhìn thấy Ngũ Độc Hàn Bì đã chạy được khoảng hơn mười trượng trong lòng rất nóng nảy vội rút luôn thanh kiếm rỉ đeo ở ngang lưng ra vận sức lao mạnh một thế.

Chỉ nghe thấy một tiếng rú khủng khiếp, thanh kiếm rỉ đả cắm phập từ phía sau lưng trước ngực Hàn Bì. Y liền ngã lăn ra đất giẫy chết.

Nhị Độc Hàn Thủy không ngờ Liễu Tồn Trung trong lúc tránh né thế công lợi hại của mình có thể phóng kiếm giết chết được Hàn Bì đã chạy xa ngoài mười trượng như vậy, y càng hoảng sợ thêm. Đoản đao trong tay y chỉ hơi thậm một chút, y đã bị chưởng phong của Liễu Tồn Trung vỗ trúng đỉnh đầu óc phọt ra tung tóe chết ngay tại chỗ.

Liễu Tồn Trung một hơi giết sạch Điền Trung Ngũ Độc, chàng lại quay đầu tìm kiếm Thiết Phiến Tử Trương Nguyên, nhưng tiếc thay y đã sớm chạy biệt dạng từ lâu rồi.

Lúc ấy trăng đã lên cao tới đỉnh đầu, chiếu vằng vặc xuống khắp khu rừng. Liễu Tồi Trung đưa mắt tìm kiếm một hồi, thấy những bóng lố nhố cũng đã biệt dạng. Có lẽ bọn chúng thấy tình thế bất ổn nên đã sớm chạy theo Trương Nguyên, đánh bài tẩu mã rồi.

Liễu Tồn Trung thở nhẹ một tiếng, tiến tới cạnh Ngũ Độc Hàn Bì thâu hồi lại thanh kiếm rỉ của mình, lau sạch vết máu, cắm vào ngang lưng. Rồi chàng ngồi dựa lưng dưới gốc cây điều công vận sức.

Trong mấy ngày nay, Liễu Tồn Trung vẫn không ngừng luyện tập để lãnh hội Thiên Nhân kinh giải cùng thuật nội công Thổ Nạp, cho nên chàng đã tiến bộ rất nhanh.

Vì vậy, bốn thức trong chiêu "Phân Cung Quái Tượng", chàng đã có thể thấu triệt được sự ảo diệu sâu xa của những thế thức võ học tuyệt kỹ ấy, cho nên vừa rồi chỉ trong nháy mắt chàng đã có thể đánh chết được Điền Trung Ngũ Độc một cách dễ dàng. Đó cũng là một chứng minh về sự tiến bộ trong võ công của chàng đã vượt hẳn trước rất nhiều.

Liễu Tồn Trung vận công xong liền mở trừng mắt ra nhìn, thấy trời đã hừng Đông, chàng liền đứng dậy, rũ sạch bụi bặm trên người, nhận rõ phương hướng tiến thẳng về phía đại lộ Thành Đô.

Lúc ấy mặt trời vừa ló dạng, trên đường đã có người đi lại. Liễu Tồn Trung tung mình lướt đi. Chỉ thấy những người ở hai bên đường đều ngay đầu nhìn chàng với những tia mắt đầy quái dị. Có người tròn mắt lộ đầy vẻ kinh ngạc.

Chàng chạy thêm một quãng đường nữa, thấy tình hình đâu đâu đều như vậy, liền nghĩ bụng:

- "Tại sao những người qua đường đều nhìn mình với ánh mắt kỳ quái như thế?"

Thì ra Liễu Tồn Trung không được rõ một điều: vì chàng nóng nảy gấp rút trở về Thành Đô, nên đã giở khinh công tuyệt đỉnh ra phóng đi như bay. Những người ở hai bên đường thấy chàng không đụng mặt đất, lướt đi nhanh hơn ngựa chạy, chỉ nháy mắt đã bỏ đi thật xa, thật chưa bao giờ họ được trông thấy một nhân vật như vậy, cho nên ai nấy đều lộ vẻ lạ lùng là thế.

Kỳ thật đó là do Liễu Tồn Trung đã tham ngộ Thiên Nhân kinh giải mà thâu hoạch được tới mức thành công xuất kỳ như vậy.

Lúc này, nếu nói về phần nội công của chàng, thì quả thật là một nhân vật hiếm có trong võ lâm.

Giữa Ngọ, chàng đã tới Thành Đô này, hễ là các đệ tử của Cái bang, hầu như không ai là không biết chàng. Nhưng lần này chàng trở về tổng đản, liền cảm thấy như là trở về một nơi xa lạ. Các nhân vật Cái bang ở Thành Đô khi gặp chàng, đến cả một cái liếc nhìn cũng không đoái hoài tới, chứ đừng nói là nhận ra được chàng là ai nữa.

Khi chàng đã đi ngang qua khu chợ, liền thấy có những tốp người túm tăm tụm ba rỉ tai chuyện trò. Liễu Tồn Trung lúc này tai rất thính nhĩ lực rất sắc bén! Chàng đã nghe ra bọn họ đang bàn luận về mình. Chàng chú tâm nghe ngóng một hồi nữa, liền thấy bọn họ bàn tán về việc Liễu Tồn Trung vừa tái xuất hiện giang hồ.

Thì ra sau khi Liễu Tồn Trung tới Kiện Khang ở miền Nam, đại biểu Vô Trần dạo sĩ giao đấu với Tôn Kha Ba, đêm xâm nhập Bắc Cố sơn, đại náo Tiềm Long đội cùng tỉ võ ở Lý gia tập đánh bại Đại Thực quốc võ sĩ, giết chết tả hữu hộ pháp của Miêu Cương Thiên Diệu Yên Hồ, cùng chặn xe cướp Viên Tôn Kiệt. Các sự tích anh dũng đó của chàng đã được loan truyền khắp giang hồ, nên nghiễm nhiên chàng đã trở nên một vị đại anh hùng, võ công cái thế tiếng tăm lừng lẫy khắp võ lâm.

Liễu Tồn Trung cũng không ngờ danh tiếng của mình lại được nổi dậy như cồn. Chàng chỉ quay mình tiến thẳng ra phía ngoại thành tới Tổng đàn luôn.

Chỉ thấy trước cửa lớn Tổng đàn có hai tên Cái bang đệ tử đang ngồi chuyện trò. Liễu Tồn Trung đưa mắt nhìn nhưng chàng thấy bọn chúng rất lạ mặt, dường như không nhận ra được chúng là ai nữa.

Điểm này chàng cũng không lấy gì làm quan tâm vì Cái bang đệ tử rất nhiều. Chàng là một nhân vật cao cấp bình thường những người tiếp xúc với chàng, ngoại trừ Bang chủ ra, thì là các vị trưởng lão trong bang, còn các đệ tử hậu bối thì rất ít có cơ hói được thân cận với chàng.

Liễu Tồn Trung khẽ gật đầu chào hai tên đệ tử ngồi ở ngoài cửa.

Chàng đang định bước tiến vào bên trong bỗng một tên lớn tiếng quát hỏi:

- Ủa! Bạn kia định kiếm ai thế?

Liễu Tồn Trung nghe y hỏi, ngạc nhiên vô cùng nghĩ bụng:

- "Tên này chắc đui mắt rồi hay sao, đến cả mình mà cũng không nhận ra được."

Vì Liễu Tồn Trung là nhân vật thừa kế Bang chủ, địa vị rất cao chỉ dưới một mình Bang chủ Lữ Di Hạo, cho nên trong bang không một ai là không hay biết chàng, nên đối với chàng thập phần kính ngưỡng. Xưa nay làm gì có ai dám quát hỏi chàng như vậy?

Chàng liền quay đầu lại ôn tồn hỏi:

- Huynh đệ không nhận ra được mỗ ư?

Người nọ đáp:

- Làm sao mà lão tử lại có thể nhận ra được tiểu tử ngươi là tên nào được.

Liễu Tồn Trung cố nén lửa giận nói:

- Chắc huynh đệ là người mới gia nhập bổn bang phải không? Mỗ là Liễu Tồn Trung đây.

Hai tên nọ nghe nói bất giác giật mình kinh hãi đưa mắt ra hiệu cho nhau, rồi lập tức toe toét cười đáp:

- À thì ra là Liêu Tồn Trung tiểu sư tổ. Xin người hãy khuất giá đợi chờ ở đây giây lát để đệ tử vào bên trong thông báo.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao lại còn phải thông báo nữa? Chẳng lẽ mỗ trở về mà cũng phải báo cáo nữa Và báo cáo với ai? Tên nọ đáp:

- Đó là do Bang chủ đã dặn bảo bọn đệ tử như vậy.

Liễu Tồn Trung nghe nói thắc mắc vô cùng, nghĩ bụng:

- "Ta thừa lệnh Bang chủ xuống phía Nam Kiện Khang hành sự.

Chẳng lẽ trong mấy ngày gần đây Bang chủ có điều gì nghi ngờ ta chăng?"

Đoạn chàng cũng không tiện hỏi nhiều, chỉ khẽ gật đầu thôi. Tên giữ cửa vội vã quay mình chạy thẳng vào bên trong.

Khoảng thời gian uống cạn chén trà, chỉ thấy Vương Hữu trưởng lão vội vã bước ra cười ha hả nói:

- Tiểu sư đệ mới trở về đấyư? Lão đại ca này gặp gỡ lại sư đệ thật mừng rỡ vô cùng.

Liễu Tồn Trung trông thấy Vương Hữu trưởng lão trong lòng cũng hoan hỉ vô cùng. Chàng lại thấy theo phía sau lưng Vương Hữu trường lão còn ba ông già lạ mặt trên áo đều có đeo bảy cái túi xách. Đó là chế phục chỉ dùng trong những cuộc hội nghị của Tổng đàn.

Cái bang lấy những chữ Thiên Địa Huyền Hoàng Vũ Trụ Hồng Hoang để phân biệt ngôi vị. Mỗi chiếc túi xách là đại biểu cho một cấp.

Do đó tính dần lên thì người đeo bảy cái túi là biểu thị vai vế chữ Địa đồng vai vế với Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung thấy vậy trong lòng liền nảy sinh hoài nghi nghĩ bụng:

- "Ba người vai vế chữ Địa đứng ở phía sau lưng Vương Hữu trưởng lão là ai thế? Tại sao ta chưa gặp bao giờ cả?"

Giữa lúc chàng đang hoài nghi đã nghe thấy Vương Hữu trưởng lão cười ha hả nói:

- Tiểu sư đệ, chắc chưa được biết các vị này phải không? Điều đó cũng không lấy làm gì lạ cả. Để lão ca giới thiệu cho tiểu sư đệ được rõ.

Đoạn lão quay đầu lại, giơ tay ra chỉ nói:

- Ba vị này là ba vị trưởng lão mới gia nhập bổn bang.

Lão chỉ vào người đứng đầu nói:

- Vị này là Thất Sát trưởng lão, ngoại hiệu được người ta xưng tụng là Thất Sát Thủ.

Liễu Tồn Trung thấy là một ông già đầu hói, mặt dài như ngựa, râu ngắn, những ngón tay to như quả chuối mắn, hai mắt lóng lánh có thần đưa mắt nhìn Liễu Tồn Trung mà mỉm cười. Liễu Tồn Trung cũng không để ý chỉ mỉm cười đáp lại, Vương Hữu trưởng lão lại tiếp:

- Vị Thất Sát Thủ này tiếng tăm đã lừng lẫy khắp Quan ngoại nhưng rất ít khi vào trong Quan nội, vì vậy tiểu sư đệ mới không quen biết. Vị ấy phong thanh Cái bang chúng ta chủ trì võ lâm chánh nghĩa để đối địch với người Kim cho nên mới rong ruổi tới đây kết minh với Cái bang chúng ta để chung sức gánh vác đại cuộc.

Liễu Tồn Trung khẽ gật đầu ra chiều đã hiểu biết. Vương Hữu trưởng lão lại thuận tay chỉ vào người thứ hai tiếp:

- Vị trưởng lão này họ Từ đơn danh là Cận. Chữ Cận ấy do bởi chữ Viễn Cận mà ra.

Ông già được giới thiệu là Từ Cận chỉ hơi nhếch mép cười nhạt thái độ rất ngạo nghễ. Liễu Tồn Trung đưa mắt nhìn thấy lão lưng đeo trường kiếm chuôi kiếm màu đen phất phới trong gió bất giác chàng cũng phải hơi kinh dị thầm.

Thì ra vào thời Nam Tống, phàm hễ chuôi kiếm được kết bằng màu đen đó là hiệu kiếm không rút ra khỏi vỏ thì thôi, mà khi đã rút ra khỏi vỏ tất phải liếm máu người. Người dùng kiếm đó nếu kiếm thuật không đạt tới mức tối cao thượng thì quyết không dám kết tua đen ở chuôi kiếm như thế vì sẽ rất dễ bị phiền phức vào thân. Nay ông già Từ Cận này lưng đeo trường kiếm với tua đen tuyền như vậy tất nhiên kiếm thuật phải rất cao minh rồi. Lại nghe thấy Vương Hữu trưởng lão nói tiếp:

- Từ Cận trưởng lão đây ngoại hiệu được người ta ban tàng là Diêm Vương Kiếm.

Liễu Tồn Trung ủa một tiếng nói:

- Diêm Vương Kiếm? Có phai là nhân vật của Hành Sơn phái đấy không?

Chỉ thấy Từ Cận trưởng lão không thèm trả lời, chắp tay sau lưng ngừng mặt lên nhìn trời thái độ dương dương đắc ý. Vương Hữu trưởng lão đáp:

- Đúng thế. Vị Từ Cận trưởng lão này chính là đệ nhất cao thủ của Hành Sơn phái đấy.

Liễu Tồn Trung vẫn thường được nghe Bang chủ kể cho hay. Diêm Vương Kiếm của Hành Sơn phái kiếm pháp quỷ dị tuyệt luân, công lực cũng rất cao siêu, tuy là sư đệ của chưởng môn nhân Hành Sơn phái Huyền Huyền Tử, nhưng nếu kể về võ công thì Diêm Vương kiếm còn trội hơn chưởng môn nhân một mức và được tôn xưng là đệ nhất cao thủ, kiếm thuật cực kỳ lợi hại. Nhưng vì lòng rất háo thắng Huyền Huyền Tử đã nhiều lần khuyên bảo không những Từ Cận không chịu phục thiện mà lại còn sinh lòng ghét hận sư huynh cho là đố kỵ với võ công của mình nên vẫn thường để lộ vẻ bất mãn. Huyền Huyền Từ thấy vậy cũng đành chịu không khuyên bảo tiếp nữa.

Vương Hữu trưởng lão thấy mặt Liễu Tồn Trung lộ vẻ kinh ngạc tưởng chàng khiếp hãi tên tuổi của Diêm Vương Kiếm, lão lại đắc ý nói tiếp:

- Tại sao Từ Cận trưởng lão lại có ngoại hiệu là Diêm Vương Kiếm, tiểu sư đệ có hiểu rõ nguyên do không?

Liễu Tồn Trung lắc đầu đáp:

- Tiểu đệ không được rõ.

Vương Hữu trưởng lão nói tiếp:

- Điều này cũng không có gì là đáng trách cả. Tiểu sư đệ niên kỷ hãy còn quá trẻ cho nên không biết được khắp Đại Giang Nam Bắc chưa hề nếm mùi thất bại. Phàm những người giao đấu với Từ Cận trưởng lão, rất ít khi có thể cầm cự được ngoài mười chiêu. Cho nên cái trác hiệu Diêm Vương Kiếm ý của nó là hễ ai dám giao đấu với Từ Cận trưởng lão thì chỉ có sớm đi chầu Diêm Vương.

Liễu Tồn Trung khẽ gật đầu. Từ Cận đứng cạnh đó rất đắc ý, sắc mặt đầy vẻ vênh váo giơ tay lên sờ vào chuôi kiếm, chỉ muốn có dịp để mình thử thách kiếm pháp.

Vương Hữu trưởng lão giơ tay ra giới thiệu nhân vật thứ ba:

- Vị này là Lý Phùng trưởng lão ngoại hiệu là Tử Ngọ Quải đệ nhất cao thủ của Bội Hải. Sư đệ đã nghe danh hiệu này bao giờ chưa?

Liễu Tồn Trung phảng phất nhớ lại Thi Huyền trưởng lão đã có nhắc tới cái biệt hiệu ấy, nói người này là một ma đầu khét tiếng trong Hắc đạo, liền nghĩ bụng:

- "Tại sao bang phái của ta lại để cho những hạng người này gia nhập như vậy?"

Nhưng chàng vẫn không tiện nói ra, chỉ mỉm cười đáp:

- Nghe tiếng đã lâu.

Lý Phùng chững cây thiết quải xuống đất lắc lư mấy cái mặt tỏ vẻ rất mãn ý. Vương Hữu trưởng lão giới thiệu xong lại quay sang ba vị trưởng lão nọ nói:

- Đây là tiểu sư đệ của Vương mỗ Liễu Tồn Trung mới từ Kiện Khang trở về.

Ba trưởng lão nọ chỉ khẽ ừ hữ một tiếng rồi đứng thản nhiên như cũ nom thái độ rất tự cao tự đại. Vương Hữu trưởng lão chỉ nói Liễu Tồn Trung mới từ Kiện Khang trở về chứ tuyệt nhiên không hỏi tới chuyện giang hồ đồn đại là chàng đã bị Tôn Khà Ba ném xuống hàn đầm ra sao, nguyên do là lão đã có thâm ý riêng.

Liễu Tồn Trung tưởng lão không hay biết chuyện ấy nên cũng không tiện kể ra. Vương Hữu trưởng lão bỗng nói:

- Tiểu sư đệ vừa từ xa trở về chắc rất mệt mỏi. Vậy hãy sang sảnh bên nghỉ ngơi, sáng mai chúng ta lại tiếp tục hàn huyên với nhau sau.

Liễu Tồn Trung vội nói:

- Bang chủ hiện ở đâu? Tiểu đệ trước tiên muốn bái kiến vị ấy đã.

Vương Hữu trưởng lão cười đáp:

- Tiểu sư đệ ngày mai bái kiến cũng không sao. Trước sau gì cũng sẽ gặp hà tất gì phải nóng nảy như thế.

Liễu Tồn Trung nghe lão trả lời như vậy cũng không biết tính sao đành đáp:

- Như vậy cũng được.

Liễu Tồn Trung được nuôi nấng trưởng thành trong Tổng đàn này cho nên nơi đây một cành cây một ngọn cỏ dù có bịt mắt chàng cũng có thể chỉ ra được ở chỗ nào.

Chàng liền tiến sang sảnh bên nghỉ ngơi. Nhưng thấy các Cái bang huynh đệ quanh đó đều rất xa lạ.

Bình thường Liễu Tồn Trung khi phụng mệnh Bang chủ ra ngoài hành sự trở về thì các huynh đệ thể nào cũng sà tới hàn huyên.

Nhưng lúc này bốn bề vắng vẻ khác thường. Khi đi ngang thông đạo, gặp các nhân vật trong bang, họ chỉ đưa mắt liếc nhìn chàng một cái, đầy vẻ xa lạ Liễu Tồn Trung vốn là một người rất thông minh, nhưng nhất thời vẫn không sao nghĩ được nguyên nhân bên trong như thế nào?

Khi chàng tiến vào trong sảnh, nơi này trước đây các vị trưởng lão vẫn thường tụ tập đàm luận, nhưng nay không thấy bóng một vị nào cả.

Liễu Tồn Trung thấy ngoài sảnh có một tên tiểu Cái bang đang quét lá khô, chàng liền cất tiếng hỏi:

- Tiểu huynh đệ có thấy Thi Huyền trưởng lão đâu không?

Tên tiểu Cái bang nọ quay đầu lại nhìn chàng, ngẩn người ra hồi lâu mới lắc đầu đáp:

- Ai là Thi Huyền trưởng lão, tiểu nhân không được biết.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Thế tiểu huynh đệ gia nhập bang từ hồi nào?

Tên tiểu Cái bang đáp:

- Tôi được các vị ấy mướn tới đây để làm tạp dụng chứ có gia nhập bang phái nào đâu.

Liễu Tồn Trung thấy không gạn hỏi gì được nữa, liền quay đầu tiến vào trong sảnh luôn. Khoảng thời gian uống cạn chén trà, chỉ thấy có người bưng một mâm thức ăn rất thịnh soạn tới, cung kính nói:

- Tiểu sư tổ, Vương Hữu trưởng lão sai đệ tử đem tới cho người dùng đấy.

Người nọ dứt lời liền đặt mâm cơm xuống bàn rồi quay người lui ra bên ngoài tức thì.

Liễu Tồn Trung cũng đang lúc bụng đói cồn cào, liền ung dung ngồi ăn luôn. Không lâu sau, lại có người tiến vào mời Liễu Tồn Trung đi tắm rửa, thay quần áo. Bọn chúng đều nói là thừa lệnh Vương Hữu trưởng lão, Liễu Tồn Trung nghĩ bụng:

- "Tại sao Vương Hữu trưởng lão lại ngẫu nhiên đối với mình một cách đặc biệt như thế này?"

Đoạn chàng cũng không nói năng gì cả, liền theo người nọ tới phòng tắm luôn. Khi tắm rửa sạch sẽ, chàng liền quay trở về sảnh, liền thấy ngoài cứa sảnh có tiếng ồn ào, bên trong lại có cả tiếng rên rỉ.

Khi Liễu Tồn Trung vừa bước vào, bọn người ở trong sánh đều lộ vẻ mừng rỡ, nói:

- Tiểu sư tổ đã về tới.

Bọn chúng vội đứng dậy nghênh tiếp. Liễu Tồn Trung ngạc nhiên nói:

- Có việc gì thế?

Một tên trong bọn đáp:

- Bẩm tiểu sư tổ, có một phu nhân bị thọ trọng thương bởi độc chưởng tới cầu các vị trưởng lão chữa trị. Các vị trưởng lão đã thay phiên xem xét mà đều lắc đầu thúc thủ không ai có biện pháp gì để chữa trị được cả. Vương Hữu trưởng lão liền sai bọn đệ tử đem phu nhân ấy tới đây cầu tiểu sư tổ chữa trị.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Các vị trưởng lão đều không chữa được thì mỗ làm sao có thể chữa cho nổi. Bộ Vương Hữu trưởng lão định đùa giỡn Liễu mỗ chăng?

Tên nọ đáp:

- Vương Hữu trưởng lão nói: Cái bang chúng ta là danh môn chính phái hành đạo giang hồ chuyên ra tay cứu giúp những người sa cơ lỡ bước. Nay người ta có việc cầu giúp chẳng lẽ lại khoanh tay không thèm lý tới. Vì vậy ai nấy cũng đều tới trổ tài cứu chữa, nhưng tiếc thay không vị nào biết rõ được phu nhân nọ trúng phải chất độc gì nên Vương Hữu trưởng lão mới sai tiểu nhân tới thỉnh cầu tiểu sư tổ. Vương Hữu trưởng lão còn nói:

- Tiểu sư tổ vì nghĩa tất sẽ không từ nan đâu.

Liễu Tồn Trung nói:

- Tuy về việc nghĩa thì không thể từ nan nhưng Liễu mỗ đâu có hiểu gì về y lý? Chỉ tiếc không có Y Bất Tử tiền bối ở đây. Bằng không thì hay biết mấy.

Tên nọ vội nói tiếp:

- Thiếu phụ ấy đã được khiêng tới đây, xin tiểu sư tổ hãy xem qua cho.

Liễu Tồn Trung không biết làm sao hơn đành miễn cưỡng gật đầu.

Tên nọ cả mừng lớn tiếng nói vọng ra bên ngoài:

- Tiểu sư tổ đã bằng lòng chữa trị rồi.

Những tên khác nghe nói đều đổ xô tới. Có một tên nói:

- Thiếu phụ thọ độc thương hiện ở trong phòng gần đây, xin tiểu sư tổ quá bộ sang bên đó giúp cho.

Thế rồi bọn chúng tiền hô hậu ủng đưa Liễu Tồn Trung tiến vào trong phòng. Một tên dẫn đầu bọn liền quát bảo:

- Thôi, các ngươi hãy mau lui cả ra đi, còn ùa cả vào đây làm chi.

Bọn nọ nghe tiếng quát vội lui ra phía ngoài sảnh, chỉ riêng có tên dẫn đầu cùng Liễu Tồn Trung là bước vào trong phòng.

Trong phòng ấy có kê một chiếc giường Liễu Tồn Trung biết chắc giường này là dành cho mình nghỉ ngơi. Ngoài ra bàn ghế đều kê rất ngăn nắp, tuy phòng không lấy gì làm lớn, nhưng trang trí rất thanh nhã. Chàng đưa mắt nhìn thiếu phụ lúc đó đang nằm nghiêng trên giường quay mặt vào trong vách tường đầu tóc rũ rượi miệng thất thanh phát ra những tiếng rên rỉ nho nhỏ.

Liễu Tồn Trung thấy vậy tỏ vẻ khó nghĩ, quay lại hỏi tên dẫn mình vào trong phòng rằng:

- Thiếu phụ thọ trọng thương này là ai thế?

Tên nọ đáp:

- Tiểu nhân không được rõ.

Liễu Tồn Trung lại hỏi:

- Người ta đang nằm quay mặt vào bên trong như vậy làm sao có thể xem xét được? Phải lật người ta lại chứ.

Tên nọ đáp:

- Dạ, dạ! Xin tiểu sư tổ cứ việc kéo nàng ta lại.

Liễu Tồn Trung nói:

- Nam nữ thọ thọ bất thân, mỗ lại không hề quen biết nàng ta, sao dám có hành động đường đột ấy.

Tên nọ cười ha hả nói:

- Chẳng trách người ta thường đồn đại tiểu sư tổ là một người vô dụng, vẫn còn rất nhiều câu nệ. Đức Khổng Tử có nói: Dù cho khi với chị dâu mình sắp bị chết đuối, cũng chớ nên e dè câu nệ những tiểu tiết. Huống hồ lúc này việc cứu tính mạng một người rất hệ trọng thì còn ai là để ý tới những nghi thức thường thức ấy!

Liễu Tồn Trung do dự giây lát rồi nói:

- Nếu vậy bạn hãy ở lại đây giúp mỗ, chớ có bỏ đi mới được.

Người nọ đáp:

- Dạ.

Liễu Tồn Trung liền bước tới cạnh giường, giơ tay xoay thiếu phụ nọ quay mặt lại.

Chỉ thấy thiếu phụ nọ gương mặt tròn trịa, tuổi chừng trên dưới ba mươi, cặp mắt hé mở, mặt lộ đầy vẻ đau đớn. Liễu Tồn Trung liền hỏi:

- Dám hỏi nương tử thọ thương ở nơi đâu thế?

Thiếu phụ giơ tay ra chỉ về phía đùi trái, nơi chỗ cấm địa, rồi lại chỉ trên ngực, ý muốn nói thọ thương ở hai nơi đó.

Liễu Tồn Trung giật mình thất kinh, nghĩ bụng:

- "Hỏng bét! Vết thương ở những nơi hiềm hóc như vậy thì ta biết liệu ra sao?"

Đoạn chàng liền cau mày lại, tỏ vẻ khó chịu khôn tả Tên nọ bỗng lên tiếng hỏi:

- Tiểu sư tổ, thiếu phụ này thọ thương ra sao thế?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Vì nương tử này mặt hiện đầy khí sắc màu tía, như vậy có lẽ đã thọ phải độc thương gì thật. Nhưng không biết miệng vết thương ấy ra sao?

Tên nọ nói:

- Cái đó thì khó khăn gì đâu. Tiểu sư tổ cứ khám xét xem thì biết ngay.

Liễu Tồn Trung chần chừ giây lát, rồi hỏi:

- Nếu cởi bỏ y phục của nàng ta thì làm sao cho tiện?

Tên nọ đáp:

- Phàm những người muốn ra tay tế độ cứu giúp người ta thì trong lòng đều tinh khiết trong sạch. Như vậy thì tiểu sư tổ còn chần chờ gì việc nam nữ nữa? Chỉ cần tiểu sư tổ làm việc không tự hổ thẹn với lương tâm, thì sự cởi bỏ y phục của một phụ nữ để coi bệnh có gì lạ đâu?

Liễu Tồn Trung trù trừ chưa quyết định, đã nghe thấy thiếu phụ cất tiếng rên rỉ tựa hồ như vết thương càng lúc càng đau đớn thêm.

Liễu Tồn Trung thấy vậy trong lòng áy náy khôn tả. Tên nọ lại nói:

- Sao tiểu sư tổ còn do dự mãi như thế? Cứu một tính mạng của người còn hơn xây một chiếc tháp bảy từng. Vậy tiểu sư tổ hãy bắt tay hành sự ngay đi.

Liễu Tồn Trung nói:

- Được rồi. Nhưng ta cởi bỏ y phục của nương tử này ra, bạn cũng không được bỏ đi đấy nhé?

Tên nọ đáp:

- Thuộc hạ xin kính cẩn đợi chờ sự sai bảo của tiểu sư tổ.

Liễu Tồn Trung quay đầu lại, nói với thiếu phụ:

- Xin nương tử thứ lỗi cho sự đường đột của tại hạ, xin phép tại hạ được xem qua vết thương được chăng?

Thiếu phụ nọ hơi hé mắt nhìn rồi khẽ lắc đầu.

Liễu Tồn Trung liền nói:

- Nếu nương tử không bằng lòng, tại hạ xin cáo từ vậy!

Chỉ thấy thiếu phụ lại khẽ lắc đầu, đưa mắt nhìn đại hán đứng cạnh đó. Tên nọ dường như hiểu ý, liền nói:

- Thuộc hạ đã hiểu rõ ý muốn của vị đại tẩu này. Vị ấy hổ thẹn không muốn người thứ ba đứng cạnh nhòm ngó đấy thôi. Tiểu sư tổ, thuộc hạ xin thối lui ra ngoài cửa phòng, đợi chờ tiểu sư tổ sai bảo.

Thiếu phụ nghe đại hán nọ nói dứt, mặt liền tỏ đầy vẻ mãn ý.

Liễu Tồn Trung thất kinh hỏi:

- Như vậy sao được? Nếu không có ngươi ở cạnh đây cô nam quả nữ ở trong căn phòng vắng vẻ này thì sao tránh khỏi được thiên hạ đàm tiếu.

Tên nọ nói:

- Tiểu sư tổ chớ nên lo nghĩ tới điều ấy. Việc cứu người là hệ trọng thì ai còn dám đàm tiếu cơ chứ.

Không đợi Liễu Tồn Trung nói thêm lời nào, y đã quay người bước ra khỏi phòng, rồi khép cửa phòng lại. Liễu Tồn Trung hoảng hốt đến chân tay luống cuống, không biết tính sao, thì đã nghe thấy thiếu phụ "ối chà" một tiếng.

Liễu Tồn Trung như người nằm mơ chợt tỉnh, đưa mắt nhìn thiếu phụ nọ, thấy mặt mày đang nhăn nhó miệng khẽ cất tiếng rên rỉ.

Liễu Tồn Trung từ khi lọt lòng mẹ tới giờ, chưa khi nào gặp phải hoàn cảnh như hiện tại, nên chàng chỉ biết đứng ngẩn người ra tại đó, không biết hành động ra sao, đã nghe thấy thiếu phụ nọ u oán nói:

- Ủa! Người làm sao cứ đứng thừ người ra mãi thế? Tiện nữ đang bị hơi độc phát tác, mà người nỡ đứng khoanh tay điềm nhiên trông thấy cái chết mà không cứu.

Liễu Tồn Trung nói:

- Thật tại hạ không biết một tí gì về y lý. Để tại hạ đi kiếm Y Bất Tử về đây chữa trị thì nương tử sẽ được thoát hiểm ngay.

Thiếu phụ nọ nói:

- Y Bất Tử đó có phải là nhân vật tự xưng là Ngao Sơn nhị Thủy Tổ đấy không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Đúng vậy. Làm sao nương từ lại biết được?

Thiếu phụ đáp:

- Lão chỉ là một tên đánh lừa người thôi. Tiện nữ sẽ không để cho lão chữa trị đâu.

Liễu Tồn Trung nói:

- Nhưng tại hạ không hiểu gì về y lý thì biết làm sao bây giờ?

Dứt lời, chàng quay người định bước ra khỏi phòng, nhưng thiếu phụ nọ đã giơ tay chộp, năm đầu ngón tay bấu chặt lấy đầu vai Liễu Tồn Trung.

Đột nhiên cảm thấy bả vai tê tái, nếu là bình thời thì Liễu Tồn Trung tất phải kinh dị về sức chộp ấy của thiếu phụ nhưng lúc này đầu óc chàng đang hoang mang chân tay cuống quít không sao phát giác được sự lạ lùng ấy Thiếu phụ u oán nói tiếp:

- Người định bỏ mặc thiếp ở đây ư? Nếu người đã không biết y lý thì tại sao còn tới đây làm chi?

Liễu Tồn Trung nói:

- Không phải là tại hạ muốn tới đây mà là vì các huynh đệ cứ nài ép lôi kéo tới đấy thôi.

Thiếu phụ nũng nịu đáp:

- Không được! Ngươi đã tới đây rồi thì phải xem xét vết thương của thiếp đã. Thiếp đang đau đớn muốn chết đi được.

Nói dứt, y thị liền tự động cởi nút áo ở ngực ra.

Liễu Tồn Trung liền xua tay đáp:

- Nương tử chớ nên làm thế. Để tại hạ đi mời Y Bất Tử tới đã.

Thiếu phụ bỗng la lớn:

- Không được! Không được Không được đâu!

Tiếng kêu la này tựa hồ như tiếng kêu la cầu cứu trong cơn nguy cấp. Liễu Tồn Trung giật mình kinh hãi trong lòng kêu thầm đang định vùng thoát khỏi tay thiếu phụ, thì đã nghe thấy bình một tiếng, cửa phòng bị người đá bật tung ra.

Chỉ thấy Vương Hữu trưởng lão, Thất Sát Thủ Túc Xá, Diêm Vương Kiếm Từ Cận, Ngọ Quải Lý Phùng ngoài ra phía sau lưng họ còn có một số đại hán mặt đầy hung hãn xô tới.

Vương Hữu trường lão mặt đầy vẻ sát khí giận dữ hừ nhạt một tiếng nói:

- Liễu Tồn Trung đây thật là tri nhân tri diện bất tri tâm, họa hổ họa bì nan họa cốt.

Lúc ấy thiếu phụ đã cất tiếng nức nở khóc, nút áo trước ngực mở bung ra, ẩn hiện đôi gò bồng đảo trắng ngần ở bên trong đang thổn thức rung động.

Liễu Tồn Trung tuy đã hiểu rõ phen này mình lọt vào một cạm bẫy sắp đặt sẵn, nhưng chàng đã trấn tĩnh được tâm thần ngay. Đồng thời đầu óc chàng nổi lên một ý nghĩ:

- "Không biết ai đã bày đặt ra mưu mô này? Trừ Vương Hữu trưởng lão ra thì chính là thiếu phụ nọ. Nhưng thiếu phụ này là ai?"

Chàng bỗng nảy sinh một ý nghĩ khác:

- "Muối cởi chuông phải chính người cột chuông mới được. Chỉ cần bắt giừ được thiếu phụ này mọng việc sẽ được sáng tỏ hết"

Lúc ấy Liễu Tồn Trung đã cách xa thiếu phụ nọ hơn trượng mà trong phòng lại đầy ắp người nên sự cách biệt ấy càng gây khó khăn thêm. Lúc ấy Vương Hữu trưởng lão lại đang đứng đối diện với Liễu Tồn Trung nhưng vụt một cái chàng đã nhanh như điện chớp lướt ngang qua mặt Vương Hữu trưởng lão thộp lấy thiếu phụ nọ.

Vương Hữu trưởng lão phòng bị Liễu Tồn Trung rất chặt chẽ nên vừa thấy sắc mặt chàng biến đổi lão đã đoán ngay ra được ý định của chàng.

Liễu Tồn Trung đấu vai vừa chuyển động, hữu chưởng của Vương Hữu trưởng lão đã lập tức đẩy mạnh ra, miệng lớn tiếng quát bảo:

- Liễu Tồn Trung đừng mong giết người diệt khẩu.

Chưởng thế đó lão đã sử dụng tới tám thành kình lực định đẩy Liễu Tồn Trung trở về nguyên vị.

Liễu Tồn Trung không kịp suy tính, hữu chưởng đẩy mạnh ra chống đỡ luôn.

Chỉ nghe thấy Vương Hữu trưởng lão khẽ kêu hự một tiếng bị chưởng lực của Liễu Tồn Trung đẩy lùi về phía sau mấy bước.

Thời gian đó chỉ xảy ra trong nháy mắt khiến mọi người quanh đó không ai nhìn thấy rõ ràng nhưng nghe thấy những tiếng kêu hự của Vương Hữu trưởng lão thì chúng mới chợt tỉnh ngộ.

Thất bát Thủ Túc Xá vội giơ bàn tay to như chiếc quạt nan ra nhằm đình đầu. Liễu Tồn Trung vỗ thẳng xuống.

Liễu Tồn Trung sợ để chậm trễ sẽ bỏ lỡ mất cơ hội nên không giao thủ với Túc Xá, chỉ cười nhạt một tiếng, như một bóng ma nhanh như điện chớp lướt qua người Túc Xá tức thì.

Lúc ấy thiếu phụ nọ đã được một số người bao chặt xung quanh bảo vệ. Liễu Tồn Trung chẳng nói chẳng rằng đã vung song chưởng lên, thi triển Cầm Nã Thủ vươn ra, chộp trúng cổ tay trái thiếu phụ.

Thiếu phụ vội trầm khuỷu tay, định giật mình thoát khỏi cái chộp của đối phương, nhưng Liễu Tồn Trung vốn cồ một thần lực mạnh kinh người nên phản ứng của thiếu phụ chẳng khác nào chuồn chuồn bâu cột đình, chẳng suy suyển chút nào.

Liễu Tồn Trung hơi vận thêm kình lực năm ngón tay như những chiếc kìm sắt khiển thiếu phụ đau đớn đến đổ đom đóm mắt, thất thanh kêu la như heo bị chọc tiết.

Liễu Tồn Trung quát hỏi:

- Yêu phụ, mi là ai? Ai sai khiến ngươi tới hãm hại ta? Mau khai ra!

Tiếng quát của chàng vừa dứt, trong phòng hỗn độn ồn ào ngay.

Bọn đại hán đi theo Vương Hữu trưởng lão đều vũ lộng binh khí xông cả lại, lớn tiếng hô hoán:

- Anh em, chớ để tên giặc hái hoa tẩu thoát?

- Hãy thiến y đi! Thiến y đi?

- Phải diệt trừ đại họa cho các phụ nữ con nhà lương thiện.

- Y định giết người để diệt khẩu đấy.

Tiếng quát tháo om sòm vừa ngớt thì đã nghe thấy những tiếng chát chát vang vội liên tiếp.

Thì ra Liễu Tồn Trung đang nắm chặt cổ tay thiếu phụ nọ bỗng thấy có hơn mười món binh khí: phác đao, trúc trượng, trường kiếm, xích sắt tấn công vèo tới vội vươn tay ra chộp luôn một chiếc ghế cạnh đó giơ lên gạt khiến binh khí của đối phương đều rơi xông đất.

Đoạn chàng thuận tay lôi thiếu nữ nọ sang bên rồi tung mình vượt qua đầu mọi người lướt về một phía góc tường.

Đang lúc ấy bỗng nghe thấy thiếu phụ la lớn một tiếng, ôm chặt lấy hông dưới ngã lăn ra đất rên rỉ không ngớt.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên khôn tả không biết chuyện gì xảy ra, đã nghe thấy tiếng của Vương Hữu trưởng lão cười nhạt liên tiếp cất giọng trầm trầm nói:

- Liễu Tồn Trung, ta đã bảo tên giặc hái hoa ngươi chỉ muốn giết người diệt khẩu, quả nhiên không sai chút nào.

Vương Hữu trưởng lão vừa dứt lời, trong phòng tiếng ồn ào liền nổi lên vang dội, đều nguyền rủa Liễu Tồn Trung là tên giặc hái hoa, thấy việc bại lộ giết người bịt miệng, thật là mặt người lòng thú, lòng dạ âm độc như vậy thì còn mặt mũi nào hành tảu giang hồ nữa.

Liễu Tồn Trung lúc này thật đã bị dồn vào thế bí, dù có trăm ngàn cái miệng cũng không sao biện bạch được.

Vương Hữu trưởng lão thấy thắng lợi đã về phe mình, liền lớn tiếng nói:

- Xin tất cả hãy im lặng.

Tiếng quát của lão vừa dứt bốn bề im phăng phắc như tờ, lão liền chậm rãi nói tiếp:

- Liễu Tồn Trung, chúng ta đều là huynh đệ một nhà. Nếu ra tay tàn sát lẫn nhau thể nào cũng bị người ngoài chê cười. Bây giờ chúng ta hãy nên tới gặp Bang chủ để giải quyết cho rõ ràng. Ngươi nghĩ sao?

Liễu Tồn Trung thản nhiên đáp:

- Được lắm. Lần này Liễu mỗ về Tổng đàn chưa được kiến diện Bang chủ mà đã trúng phải độc kế như vậy. Liễu mỗ tất nhiên phải quyết gặp được Bang chủ biện bạch trắng đen sự việc để chờ người giải quyết.

Vương Hữu trưởng lão nói:

- Nếu vậy thì hay lắm. Nào, theo ta tới đây.

Thế rồi mọi người đều theo sau Vương Hữu trưởng lão ra khỏi đại sảnh, tiến theo con đường thông đạo.

Vương Hữu trưởng lão nói với Liễu Tồn Trung tiếp:

- Bang chủ hiện đã bị Tẩu Hỏa Nhập Ma, bế huyệt phong hầu nên chưa cất tiếng nói được. Ngươi có điều gì biện bạch thì cứ việc nói ra còn Bang chủ chỉ có thể dùng bút phán quyết được thôi.

Liễu Tồn Trung thất kinh hỏi:

- Bang chủ luyện môn công phu gì? Tại sao lại bị Tẩu Hỏa Nhập Ma?

Vương Hữu trường lão đáp:

- Ta cũng không dám hỏi vị ấy đã luyện môn công phu gì. Từ khi người phụng mệnh tới Kiện Khang không lâu Bang chủ liền bị luyện công sai đường ngay. Sau trên giang hồ đồn đại ngươi bị Tôn Kha Ba ném xuống dưới Ma Trảo hàn đầm, chết một cách rất oan uổng ta rất thương tâm, khóe lóc liên tiếp ba ngày ba đêm mới tạm bớt được cơn sầu. Hà! Không ngờ giữa lúc đó Bang chủ lại bị Tẩu Hỏa Nhập Ma.

Chỉ sợ sớm tới đây người sẽ quy thiên, trong bang không có người chủ trì, cho nên ta mới hạ lệnh tổ chức cuộc tuyển lựa vị tân Bang chủ.

Nếu sớm biết ngươi không chết thì chắc đã không có việc tổ chức cuộc tuyển chọn ấy làm gì.

Liễu Tồn Trung trong lòng buồn bực vô cùng. Chàng đối với chức vị Bang chủ tuyệt nhiên không coi gì làm trọng, nhưng nghe thấy nói tới Bang chủ luyện công bị Tẩu Hỏa Nhập Ma, chàng cảm thấy quan tâm vô cùng, lòng nóng nảy như thiêu đốt, chỉ mong đi cho nhanh tới gặp bang chú để xem tình hình như thế nào?

Đi hết con đường thông đạo đó, quẹo qua một khúc quanh, trước mặt liền hiện ra một đại sảnh là nơi cư trú của Bang chủ Lữ Di Hạo, cửa đóng chặt, có hai tên đệ tử đứng ngoài canh gác cẩn mật.

Vương Hữu trưởng lão khẽ vỗ tay một cái, cửa phòng liền được mở ra. Lão liền đơn độc lách vào bên trong.

Giây lát sao Vương Hữu trưởng lão bỗng bước ra, nói với Liễu Tồn Trung:

Khi gặp Bang chủ, sư đệ chớ nên nói lớn tiếng. Hiện tại đang lúc vị ấy vận dụng nội lực chế ngự tà khí, nên không thể quấy nhiễu, ồn ào được.

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tiểu đệ biết rồi.

Lúc này tuy chàng đã có lòng hoài nghi Vương Hữu trưởng lão đối xử bất lợi với mình, nhưng hễ nghĩ tới Bang chủ là trong lòng lại cảm thấy như một cô nhi tưởng nhớ mẹ hiền. Vì Liễu Tồn Trung được Bang chủ nuôi nấng dạy bảo từ thuở còn thơ, ơn rộng như trời bể, nên khi nghe nói Bang chủ đang gặp hiểm nguy, chàng như ngồi trên bàn chông.

Vì vậy dù cho biết rõ Vương Hữu trưởng lão xảo trá quỷ quyệt chàng cũng không làm gì khác hơn được. Liễu Tồn Trung theo sau Vương Hữu trưởng lão tiến vào trong sảnh, Thất Sát Túc Xá, Diêm Vương Kiếm Từ Cận thủ giữ cẩn mật ở ngoài phòng.

Liễu Tồn Trung khi vừa đặt chân vào trong sảnh, xa xa đã trông thấy Bang chủ nằm thẳng ở trên giường mình đắp chăn kín mít sắc mặt rất tiều tụy. Bên giường còn có hai tên đệ tử đứng hầu cận nhưng mặt mũi chúng rất xa lạ, chàng không sao nhận ra được những là ai?

Cách giường khoảng mấy trượng Liễu Tồn Trung đã không sao nhịn nổi, mắt đã đẫm lệ vội rảo bước định lướt tới cạnh giường.

Vương Hữu trưởng lão đã giơ tay ngăn lại nói:

- Sư đệ đã quên lời mỗ dặn bảo rồi ư! Cứ đứng ở nơi đây được không?

Liễu Tồn Trung vội đáp:

- Xin vâng!

Vương Hữu trưởng lão bỗng giơ tay lên phất một cái Chỉ thấy một tên hầu cận vội vã bước tới, nghiêng mình chào, khẽ hỏi:

- Trưởng lão có điều khi sai bảo?

Vương Hữu trưởng lão ra hiệu y không được cất tiếng nói, làm kinh động tới Bang chủ, sai tên nọ đem giấy bút tới rồi bảo viết lại những sự việc ở Kiện Khang cùng vụ xảy ra ở hàn đầm mà lão đã được Tồn Trung kể qua cho hay. Xong xuôi lão lại viết về chuyện vừa rồi ở đại sảnh, chàng thấy sắc động lòng, muốn làm nhục một phụ nữ bị thọ thương sau định giết đi để diệt khẩu, xin Bang chủ cứu xét cho.

Viết xong, Vương Hữu trưởng lão liền trao cho Liễu Tồn Trung xem qua, Liễu Tồn Trung cầm bút viết thêm:

"Việc này đã bị người ta sắp đặt cạm bẫy hãm hại, chứ tuyệt nhiên mình không có ý làm chuyện xấu xa".

Rồi chàng trao cho tên hầu cận. Tên nọ khom mình cung kính đỡ lấy, rồi quay lại cạnh giường dâng cho Bang chủ.

Liễu Tồn Trung ở phía xa thấy sắc mặt Bang chủ tựa hồ như biến đổi luôn luôn, có vẻ như giận dữ cực độ, rồi ông ta vẫy tay ra hiệu.

Một tên hầu cận vội lấy giấy bút tới. Bang chủ liền cầm lấy giấy viết luôn. Viết xong, mặt ông ta vẫn đầy vẻ phẫn nộ, quẳng cây bút xuống đất, ra dấu cho tên hầu cận lui xuống, thái độ của ông ta đầy vẻ chán chường.

Tên hầu cận đỡ lấy mảnh giấy của Bang chủ, trước tiên dâng lên cho Vương Hữu trưởng lão xem. Lão chăm chú xem xét hồi lâu, mặt lộ đầy vẻ thương tiếc, cầm bút viết xuống phía dưới một hàng chữ, sau đó lại trao cho Liễu Tồn Trung xem.

Liễu Tồn Trung vội đỡ lấy đọc, giật mình kinh hãi như sét đánh ngang tai, thiếu chút nữa thì hôn mê bất tỉnh.

Thì ra Bang chủ hạ lệnh chấp hành bang quy, trục xuất chàng ra khỏi bang phái.

Liễu Tồn Trung lại xem đến hàng chữ Vương Hữu trưởng lão vừa viết thấy viết:

"Thỉnh cầu Bang chủ, đây mới là sự phạm tội lần đầu, xin Bang chủ phát lạc nhẹ bớt đi cho".

Liễu Tồn Trung vốn là người cực kỳ thông minh, lúc này tuy tâm thần đang rối loạn, nhưng vẫn không quên so đo xem xét. Chàng chăm chú nhìn bút tích của Bang chủ, càng nhận thấy không giống, liền nghĩ thầm:

- "Đây là bút tích của Bang chủ ư?" Chàng vội ngẩng lên ngắm nhìn người nằm trên giường, thì thấy người nọ quả là Bang chủ, không sai chút nào. Chàng vội quay sang Vương Hữu trưởng lão khẽ nói:

- Đây không phải là bút tích của Bang chủ. Vương lão huynh hãy xem qua cho.

Vương Hữu trưởng lão hơi giật mình thất kinh, nhưng lão đã trấn tĩnh được ngay hỏi lại:

- Hiền đệ bảo chỗ nào là không phải?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Bút pháp của Bang chủ, tiểu đệ đã rất quen thuộc, nét chữ rất sắc sảo cứng rắn. Lão huynh xem, đây, chữ viết này lại ngòng nghèo, không có chút gì là cứng cáp cả.

Vương Hữu trưởng lão ngẩn người giây lát, đột nhiên bật cười, nói:

- Chẳng trách hiểu lầm, quả nhiên không giống bút pháp của Bang chủ thật. Nhưng có một điểm này, là mỗi cái móc, mỗi nét chấm đều biểu lộ là chính bút pháp của Bang chủ. Hiền đệ cứ coi kỹ sẽ biết ngay.

Liễu Tồn Trung lại đỡ lấy tờ giấy xem kỹ một hồi rồi nói:

- Tuy nhưng nét điểm phẩy có hơi giống đôi chút. Nhưng xem kỹ vẫn rất ẻo lả yếu ớt, cho nên tiểu đệ vẫn có chút hoài nghi.

Vương Hữu trưởng lão nói:

- Hiền đệ đa nghi như vậy thì biết làm sao được. Nhưng mỗ quả quyết bút tích này là của Bang chủ đã đích tay thảo ra. Hiền đệ thử nhìn người nằm trên giường chả phải Bang chủ là gì?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Người nằm ở trên giường quả là Bang chủ thật, nhưng tại sao bút tích lại khác lạ như vậy?

Vương Hữu trưởng lão nói:

- Ồ tiểu đệ chỉ biết một mà không biết hai. Lúc này Bang chủ đã bị Tẩu Hỏa Nhập Ma, bị tà khí trong hầu, đang cố dùng nội lực để chống lại thì làm sao có thể viết chữ sắc bén cho được?

Liễu Tồn Trung thấy lão nói có lý, liền không nói năng gì nữa.

Vương Hữu trưởng lão liền trao tờ giấy ấy cho tên hầu cận. Tên nọ liền dâng lên cho Bang chủ. Bang chủ xem giây lát, lắc đầu mấy cái, rồi cầm bút phê một hàng chữ. Tên hầu cận lại cầm xuống trao cho Vương Hữu trưởng lão.

Vương Hữu trưởng lão đọc đi đọc lại hồi lâu rồi mới khẽ thở dài, nói:

- Phen này Bang chủ cố chấp quá. Tiểu sư đệ chỉ mới phạm tội lần thứ nhất mà người vẫn nhất định không tha.

Nói rồi lão rầu rĩ trao mảnh giấy cho Liễu Tồn Trung xem. Chàng thấy hàng chữ ấy viết:

"Trục xuất ra khỏi bang ngay! Bất tất phải nhiều lời!"

Liễu Tồn Trung đọc xong hai hàng nhiệt lệ từ từ trào ra, lăn dài trên đôi gò má. Không phải là chàng luyến tiếc ngôi vị trong bang mà là vì lần này trúng phải cạm bẫy của người gài sẵn ám hại mà vẫn không được Bang chủ tha thứ, đến nỗi phải thân bại danh liệt. Hơn nữa, chàng đối với ơn sâu dưỡng dục cua Bang chủ đã chưa báo đền được trong muôn một, trái lại còn làm ông ta phải chán nản phẫn nộ.

Thật tội lỗi này khó lòng mà bào chữa được.

Suy đi nghĩ lại một hồi, bất giác chàng quỳ sụp xuống, gục đầu khóc nức nở, không phải là vì muôn cầu xin Bang chủ tiệm tình tha thứ, mả là vì ăn năn hối hận đã để lọt vào cạm bẫy của người, gục đầu rắp tâm chuộc tội.

Vương Hữu trưởng lão làm ra vẻ từ bi, nói:

- Hiền đệ hãy đứng dậy đi. Tính nóng của Bang chủ, tiểu sư đệ đã biết rồi. Hiện tại vị ấy đang phẫn nộ thật khó lòng mà lay chuyển nổi. Sau này thời gian lâu dần Bang chủ cũng sẽ hồi tâm chuyển ý.

Lúc ấy lão huynh sẽ yêu cầu vị ấy cứu xét lại cho.

Liễu Tồn Trung đi theo Vương Hữu trường lão tới đây cũng đã quá lâu, bọn Thất Sát Thủ Túc Xá, Diêm Vương Kiếm Từ Cận, Tử Ngọ Quải Lý Phùng thủ giữ ở phía ngoài cửa đều nóng nảy thò đầu vào xem xét tình hình.

Bọn chúng chỉ mong Liễu Tồn Trung cứng đầu bất tuân thượng lệnh là sẽ thừa cơ hội biểu lộ uy phong. Vì gần đây trên giang hồ thường đồn đại từ khi Hỏa Thần giáo chủ chiếm được khối Mặc Ngọc rồi xuống dưới hàn đầm, gặp gỡ Liễu Tồn Trung, và đôi bên ra tay giao đấu với nhau.

Công lực của Hỏa Thần giáo chủ cái thế vô song, nhưng vẫn không sao diệt trừ nổi Liễu Tồn Trưng. Sự việc trên khiến ai nghe nói cũng phải lộ vẻ kinh ngạc.

Thất Sát Thủ Túc Xá, Diêm Vương Kiếm Từ Cận, Tử Ngọ Quải Lý Phùng đều là những người mắt mọc cao đến tận trán, dương dương tự đắc, bình sinh không coi ai vào đâu cả, nhưng đối với nhân vật Hỏa Thần giáo, bọn họ đều có ý kiêng nể, không ai dám chọc ghẹo tới, cho nên họ đều không tin một tiểu tử như Liễu Tồn Trung lại dám ngang nhiên đối địch với Hỏa Thần giáo chủ. Vì vậy chúng đều cố ý muốn thử thách với Liễu Tồn Trung một phen xem lời đồn dại có đúng hay không?

Vương Hữu trưởng lão đưa mắt liếc nhìn, thấy ba người đều lộ vẻ nóng nảy thò đầu nhìn vào, vội đưa mắt ra hiệu, có ý bảo Liễu Tồn Trung đã lọt vào tròng! Ba người hiểu ý ngay, nhưng đồng thời mặt người nào người ấy đều lộ vẻ thất vọng.

Vương Hữu trướng lão vẫn làm ra vẻ quan tâm, nói với Liễu Tồn Trung:

- Tiểu sư đệ, sau này sư đệ định đi đâu thế?

Liễu Tồn Trung trong lòng đang rối loạn, nên không bồi đáp chỉ hướng về phía Bang chủ dập đầu vái mấy vái rồi quay mình bước ra bên ngoài.

Vương Hữu trưởng lão bằng một giọng "mèo khóc chuột" nói:

- Tiểu sư đệ định đi đâu thế?

Liễu Tồn Trung cười nhạt nói:

- Vương Hữu trưởng lão, các ngươi đóng trò kể cũng khéo léo lắm.

Vương Hữu trưởng lão làm ra vẻ ngạc nhiên hỏi:

- Tiểu sư đệ nói như vậy có ý nghĩa gì? Mỗ không hiểu chút nào cả?

Liễu Tồn Trung thản nhiên đáp:

- Chân nhân trước mặt thì chớ nói lời giả dối. Hiện tại Liễu Tồn Trung chỉ vì kiêng nể hai chữ Bang chủ nên chưa tiện phát tác, nhưng trong sớm tối đây thể nào Liễu Tồn Trung này cũng trở lại bái kiến.

Lúc này chàng đã bước ra tới ngoài sảnh. Thất Sát Thủ Túc Xá nghe Liễu Tồn Trung thốt những lời lẽ đầy vẻ đối địch như trên, bất giác cảm thấy ngứa ngáy, cười hắc hắc xen lời:

- Liễu Tồn Trung, hiện giờ ngươi đã không phải là người ở trong Cái bang nữa mà ngươi bảo còn định trở lại bái kiến có phải ý muốn nói bái sơn đấy không?

Liễu Tồn Trung mỉm cười khinh bỉ không thèm đáp lại Thất Sát Thủ Túc Xá có bao giờ bị ai coi thường như vậy, trong lòng liền cả giận vung chưởng lên vỗ ra luôn, miệng quát bảo:

- Liễu Tồn Trung, chúng ta hãy đùa giỡn với nhau một phen.

Túc Xá vốn có ngoại hiện là Thất Sát Thủ, song chưởng của y đã luyện tới mức cứng rắn như gang thép và to như hai cái quạt nan, sức kình ra như phá đá khai bia. Miệng vừa thốt xong hai tiếng một phen, y trong lòng suy tính thầm:

- Tiểu tử ngươi có thái độ mục hạ vô nhân như vậy ta phải cho ngươi nếm chút đau khổ mới được.

Đồng thời hữu chưởng đã vỗ luôn vào giữa ngực Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung ung dung giơ chưởng ra gạt luôn. Song chưởng vừa va chạm nhau. Thất Sát Thủ Túc Xá đang định gia tăng nội kình đánh bắn Liễu Tồn Trung ra phía sau, ngờ đâu y chưa thực hiện được ý định, đã thấy chưởng tâm của đối phương như có một luồng kình lực mạnh mẽ không thể tường tượng được ào ạt đẩy ra, thế mạnh như nước vỡ bờ.

Thất Sát Thủ Túc Xá giật mình kinh hãi, vội trầm thân lấy tấn dồn khí đơn điền vận hết mười hai thành công lực vào đơn chưởng chống đỡ luồng lực đạo cực kỳ mạnh mẽ của Liễu Tồn Trung.

Vương Hữu trưởng lão đứng cạnh đó chăm chú quan sát phát giác thấy Liễu Tồn Trung vẫn điềm nhiên như thường, miệng nhếch mép cười. Lão nhìn lại Túc Xá chỉ thấy trán y nổi đầy gân xanh người hơi ngã về phía sau hiển nhiên đã có hiện tượng sắp bị kiệt lực.

Vương Hữu trưởng lão thấy vậy giật mình kinh hãi thầm, vì Túc Xá chưởng lực nổi danh khắp giang hồ, mà nay chỉ mới tiếp xúc với Liễu Tồn Trung đã biểu lộ sự thua kém rất xa.

Vương Hữu trưởng lão chỉ sợ Túc Xá bị bêu xấu giữa đương trường hỏng hết đại sự sau này, vội cười ha hả cất tiếng nói:

- Túc trưởng lão tuổi tác đã cao, thế thì hà tất phải thử thách với tiểu sư đệ của mỗ làm chi.

Liễu Tồn Trung nghe Vương Hữu trưởng lão nói như vậy miệng chỉ lạnh lùng thốt hai chữ tái kiến, thâu kình lực lại quay đầu bỏ đi thẳng.

Thất Sát Thủ Túc Xá mặt mũi đỏ gay thái độ rất hổ thẹn gượng nói:

- Vương lão huynh, tại sao không để mỗ cho tiểu tử ấy một bài học đích đáng một phen.

Vương Hữu trưởng lão cười nói:

- Bây giờ vẫn hãy còn là quá sớm.

Diêm Vương Kiếm Từ Cận xen lời:

- Hợp sức bốn người chúng ta lại, mỗ không tin không thắng được tên họ Liễu ấy. Lão huynh vẫn thường nói tiểu tử này là một mối rất đáng ngại cho Đông Doanh, sao không thừa cơ này diệt trừ y đi thì còn đợi tới lúc nào nữa?

Vương Hữu trưởng lão nói:

- Từ lão đệ chỉ biết một mà không biết hai. Tiểu tử này gần đây tiếng tăm đã lừng lẫy khắp giang hồ xưa nay, ở trong bang rất được lòng bang chúng. Nếu như hạ sát y ngay tại nơi đây thì sợ sẽ không tránh được sự dị nghị giang hồ, và sẽ làm hỏng hết đại sự. Hãy nghe lời Thông Thiên Hiểu sư gia đi.

Tử Ngọ Quải Lý Phùng nói:

- Như vậy chúng ta đã thả hổ về rừng, một ngày y còn tồn tại là chúng ta còn một mối lo canh cánh bên lòng. Vương Hữu trưởng lão huynh thật đã quá so đo để đánh mất cơ hội tốt này.

- Không phải như Lý lão đệ nghĩ đâu. Đây cũng là một diệu kế trong cẩm nang của Thông Thiên Hiểu sư gia gọi là "dục cầm tiên túng" (thả lỏng trước, bắt lại sau). Bên trong đó còn tiềm ẩn một kế hoạch khác.

Túc Xá, Từ Cận, Lý Phùng nghe nói liền đưa mắt nhìn nhau, không hiểu kế hoạch khác ấy của Thông Thiên Hiểu sư gia ra sao?

Vương Hữu trưởng lão thấy chúng mặt đều lộ vẻ hoài nghi liền tiếp:

- Điều này gọi là thiên cơ bất khả lậu. Chúng ta tạm thời buông tha tên Liễu Tồn Trung, sau này sẽ căng một mẻ lưới bắt trọn ổ những bọn xưa nay vẫn tự xưng là võ lâm hiệp nghĩa đạo gì đó. Các vị hãy đợi cho.

Hãy nói Liễu Tồn Trung rời khỏi Tổng đàn, trong lòng tính toán thầm, rồi đi thẳng về phía thành nội. Cứ mỗi một khúc quanh, chàng lại dùng phấn trắng vẽ một đầu mũi tên.

Chàng vẽ liên tiếp hơn mười nơi thì đã tới một tiểu khách sạn ở phía đầu thị trấn. Liễu Tồn Trung bước vào khách sạn mướn một căn phòng nhỏ. Trong một góc phòng chàng lại vẽ một cái vòng tròn nhỏ.

Phổ ky bưng một bình trà nóng tới rồi hỏi:

- Khách quan muốn xơi gì nữa không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Đem tới cho ta một bình rượu với một cân thịt bò làm hai cái chén và hai đôi đũa.

Tên phổ ky ngạc nhiên hỏi:

- Khách quan chỉ có một mình, mà lại dùng tới hai chén hai đôi đũa như vậy?

Liễu Tồn Trung nói:

- Không lâu nữa bằng hữu của ta cũng sẽ tới.

Tên phổ ky vâng vâng da dạ rồi quay mình bỏ đi. Không lâu sau y đã dọn rượu thịt lên đầy đủ rồi lui ra bên ngoài.

Liễu Tồn Trung khẽ khép cửa phòi lại đưa chén rượu lên môi nhấm nháp.

Bỗng chàng thấy cửa phòng hé mở, vội ngửng đầu lên nhìn, thấy một đại hán trung niên ăn mặc theo lối nhà buôn lách mình bước vào.

Người nọ vừa trông thấy Liễu Tồn Trung đã dập đầu hành lễ, nói:

- Tiểu sư tổ bình an.

Liễu Tồn Trung vội đỡ người nọ dậy, ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ là ai thế?

Đại hán trung niên đáp:

- Đệ tử họ Tân tên là Tài Phú thuộc huynh đệ Cái bang tới nhận sự sai bảo của tiểu sư tổ.

Liễu Tồn Trung nồi:

- Hay lắm! Tân Tài Phú hãy ngồi xuống đây nói chuyện đã.

Tân Tài Phú nói:

- Đệ tử đâu dám thế.

Liễu Tồn Trung thở dài nói:

- Thôi chớ có câu nệ tiểu tiết làm chi nữa. Liễu mỗ cho bày sẵn thêm một phần bát đũa, ngươi không thấy hay sao?

Lúc ấy Tân Tài Phú dùng ngón tay chấm vào rượu viết lên mặt bàn hai chữ Thi Huyền.

Liễu Tồn Trung lúc ấy mới cảm thấy khoan tâm phần nào hỏi tiếp:

- Thế hiện tại Thi Huyền trưởng lão ở đâu?

Câu này chàng hỏi rất nhỏ. Tân Tài Phú khẽ đáp:

- Ở Tổng đàn.

Liễu Tồn Trung giật mình thất kinh hỏi:

- Vị ấy vẫn còn ở Tổng đàn ư? Thế tại sao không gặp ta?.

Tài Phú đáp:

- Vị ấy bị Vương Hữu trưởng lão bí mật canh giữ rất chặt chẽ, ra khỏi cửa phòng nửa bước cũng không xong.

Liễu Tồn Trung mới à một tiếng, hỏi tiếp:

-Nếu vị ấy đã bị Vương Hữu trưởng lão bí mật giam lỏng thì sao có thể phái bạn tới đây gặp ta được?

Tân Tài Phú đưa mắt liếc nhanh hai bên tả hữu một cái dường như sợ có người nghe lén ở ngoài cửa, Sau cùng y đưa ngón tay chấm vào rượu viết:

- Chúng tôi đã sớm có nội ứng ở bên trong.

Liễu Tồn Trung rất mừng rỡ liền dùng Truyền âm nhập mật hỏi:

- Người làm nội ứng đó là ai?

Tân Tài Phú viết:

- Hải Để Sa Lý Cửu.

Liễu Tồn Trung lại hỏi:

- Trừ Lý Cửu ra thì còn ai nữa?

Tân Tài Phú viết:

- Đệ tử nghe nói còn có Thần Thâu Giản Lão Nhị cùng Xuyên Địa Thử Trần Tứ hai người, nhưng họ cùng đệ tử chỉ chuyên phụ trách liên lạc ở bên ngoài.

Liễu Tồn Trung rất mừng rỡ, nghĩ bụng:

- "Ta ước đoán không sai chút nào, Thi Huyền trưởng lão đã có kế sách sẵn rồi."

Chàng lại nghe thấy Tân Tài Phú nói:

- Hiện giờ Tổng đàn đã bị Đông Doanh hoàn toàn khống chế rồi.

Liễu Tồn Trung nói:

- Ta đã biết rõ điều đó. Chỉ có một điều quái lạ, với một vị trưởng lão như Vương Hữu mà cũng cam tâm làm chó săn cho ngoại bang táng tận lương tâm như vậy khiến ta nhức óc khôn tả.

Tân Tài Phú nói:

- Cuộc thế suy vị, lòng người biến đổi. Vương Hữu trưởng lão thấy triều đình Đại Tống của chúng ta chỉ còn nưa mảnh giang sơn sớm tối đây không biết lúc nào lọt vào tay ngoại bang. Hơn nữa, tên Miêu Truyền lại cấu kết với bọn người Kim, hy vọng trong tương lai sẽ được giữ ngôi vị Hoàng đế bù nhìn. Vì vậy Vương Hữu mới xuất mưu đồ quý riêng tư, cho phong thê ấm tử không còn nghĩ tới tiền đồ dân tộc nữa.

Liễu Tồn Trung suy nghĩ giây lát nói:

- Hiện tại Bang chủ chỉ là một tên giả dạng mà giống đến như vậy?

Tân Tài Phú hỏi:

- Tại sao tiểu sư tổ lại biết được đó là Bang chủ giả?

Liễu Tồn Trung cười đáp:

- Lão Vương Hữu dù có kỹ lưỡng đến thế nào cũng không thể qua mắt được mỗ. Nhưng mỗ vẫn tương kế tựu kế chưa lột mặt nạ y ra vội để chờ cho cơ hội thuận tiện.

Tân Tài Phú khen ngợi:

- Tiểu sư tổ thật là người tài trí. Đến như đệ tử không được Thi Huyền trưởng lão tiết lộ cho biết đó chỉ là Bang chủ giả mạo thì đệ tử không thể nào tin được việc này. Theo Thi Huyền trưởng lão ước đoán thì việc cải trang cho Bang chủ giả này tất nhiên phải là thủ đoạn của Miêu Cương Thiên Diện Yêu Hồ.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Thế Bang chủ hiện tại ở nơi nào? Thi Huyền trưởng lão có hay biết không?

Tân Tài Phú đáp:

- Đệ tử cùng không được rõ, và Thi Huyền trưởng lão cũng không đề cập chuyện này với đệ tử.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Nếu vậy hiện tại vị ấy trao phó cho ngươi sứ mạng gì?

Tân Tài Phú đáp:

- Hái Để Sa Lý Cửu có chuyển giao một bức cẩm nang của Thi Huyền trường lão cho đệ tử, hiện còn để ở trong người đây, tiểu sư tổ xem xong sẽ biết ngay.

Đoạn y thò tay vào người móc ra một phong thư dâng lên cho Liễu Tồn Trung, hớp một ngụm rượu rồi cáo từ rút lui ngay. Liễu Tồn Trung mở bức cẩm nang ra, đã nhận được ngay bút tích của Thi Huyền trưởng lão nhưng nét bút rất thảo, vừa xem đã biết ngay là ông ta viết một thời gian ngắn ngủi, vội vàng.

Trong bức mật thư ấy có đề ra hai nhiệm vụ Liễu Tồn Trung phải nỗ lực hoàn thành, không thể thất bại được Việc thứ nhất là để ý việc người Kim xâm nhập phía Nam. Theo những lời lẽ trong mật hàm, thì Thi Huyền trưởng lão đã nhận được mật báo Thống soái Kim Quốc Hoàn Nhan Xương sẽ đem đại quân tức tốc xuống miền Nam. Mục tiêu tấn công là Trấn Giang. Vị đại tướng thủ giữ Trấn Giang là Tân Khí Tật.

Trong thư Thi Huyền trường lão còn chỉ thị, Tân Khí Tật là một vị danh tướng đại tài của nhà Tống, văn võ song toàn rất được lòng quân dân nên việc đối kháng với Hoàn Nhan Xương không còn thành vấn đề nữa, duy có một việc đáng lo ngại là Trấn Giang tiếp giáp với Bắc Cố sơn là cứ địa trọng yếu của Đông Doanh. Trước đây Hoàn Nhan Xương đã có lần bí mật tới Kiện Khang cũng là để lợi dụng Bắc Cố sơn hiểm trở ấy để thiết lập cơ quan chủ yếu.

Thi Huyền trưởng lão cảnh cáo: nếu như Hoàn Nhan Xương tấn công Trấn Giang thất bại tất nhiên y sẽ hạ lệnh cho Đông Doanh phái cao thủ ám toán Tân Khí Tật, thật dễ như trở bàn tay.

Thi Huyền trưởng lão nói ông ta đã sớm cho cao thủ ẩn phục ở Trấn Giang để ngấm ngầm tương trợ Tân Khí Tật cho được vẹn toàn.

Liễu Tồn Trung ngoài việc góp sức đương đầu với bọn thích khách ra lại còn có nhiệm vụ biến chuyển tình thế phản khách vi chủ nữa, và phải làm sao uy hiếp được Hoàn Nhan Xương, bức bách y phải thoái binh. Chớ nên lấy tính mạng của y làm chi, vì nếu chỉ giết được một tên Hoàng Nhan Xương thì không lấy làm lợi ích mà việc bắt buộc y phải lui binh mới là thượng sách.

Nhiệm vụ thứ hai là Liễu Tồn Trung phải mau đi tiếp sức với năm đại môn phái trong võ lâm, báo cho họ biết biến cố trong Cái bang để các môn phái ấy nhận rõ được mục tiêu hoặc là sẽ liên lạc với các lực lượng chờ dịp đối phó. Theo sự tính toán của Thi Huyền trưởng lão thì Thông Thiên Hiểu sư gia của Đông Doanh sẽ thi hành sách lược tằm ăn dâu tiêu diệt dần mòn các đại môn phái trong võ lâm Trung Nguyên, sau đó sẽ dựng lên những môn phái bù nhìn đặt dưới quyền cai quản. Đông Doanh sẽ nghiễm nhiên thành võ lâm minh chủ của Trung Nguyên. Nếu như để kế sánh này của Thông Thiên Hiểu thực hiện được thì binh lực đối kháng sẽ bị suy yếu không ít. Đông Doanh sẽ tạo dựng công lao lớn với người Kim và cho Miêu Truyền lên làm Hoàng đế bù nhìn đưa dân tộc vào chỗ nô lệ một cách dễ dàng.

Liễu Tồn Trung đọc kỹ bức mật thư ấy của Thi Huyền trưởng lão.

Chàng cảm thấy lửa giận sôi lên sùng sục, mặt lộ đầy vẻ căm phẫn vỗ mạnh xuống bàn, đứng dậy hậm hực nói:

- Dù có phải mất đầu chảy máu, một bậc đại trượng phu xứng đáng đứng ở trên cõi đời này dù sao cũng phải xả thân hy sinh cho tổ quốc. Tới lúc Liễu Tồn Trung này hành động, nếu ta không bảo hộ được mạng sống của Tân tướng quân người đang nắm giữ vận mạng tổ quốc thì ta nguyện sẽ tự sát ngay tại chỗ.

Chàng mới nói tới đó đột nhiên thấy một mùi hương như lan như xạ bay vào mũi, Liễu Tồn Trung bỗng cảm thấy đầu óc choáng váng chỉ muốn lăn ra ngủ một giấc.

Liền lúc đó có một bóng người phá tung cửa sổ lướt vào giơ tay ra chụp lấy phong mật thư để ở trên bàn rồi lại nhanh như gió thoáng lướt vèo qua bên ngoài cửa sổ.

Liễu Tồn Trung giật mình thất kinh, cơn buồn ngủ chợt biến mất.

Một mặt vội vận công đẩy luồng hương thơm ấy ra khỏi ngũ quan, đồng thời tung mình đuổi theo ngay.

Đột nhiên chàng cảm thấy phía sau gáy có tiếng gió đao kiếm tấn công tới, biết có người tấn công lén, nhưng vì gấp rút muốn đoạt lại bức mật thư nên không suy nghĩ gì cả, sử dụng luôn thức Lợi Thiệp Đại Xuyên thuận tay vỗ ra luôn.

Chỉ nghe thấy một tiếng kêu hự rồi im bặt tức thì. Với kinh nghiệm dày dạn, chàng biết rõ tên đánh lén nọ đã bị thức chưởng Lợi Thiệp Đại Xuyên đó đánh chết rồi.

Liễu Tồn Trung không quay đầu lại như một ngôi sao xẹt tung mình bắn thắng về phía trước. Chỉ thấy người đang chạy ở phía trước mặt kình trang màu xám khinh công rất cao siêu. Liễu Tồn Trung gia tăng kình lực liền thâu ngắn được khoảng cách hơn mười trượng tức thì.

Người nọ lướt thẳng vào trong thị trấn nhanh nhẹn qua phải quẹo trái như một con rắn xuyên cây, khiến cho những người ở các dãy nhà hai bên đường không biết nảy sinh chuyện gì vội sợ hãi khép chặt cửa lại. Như vậy khiến Liễu Tồn Trung lại càng nhận rõ mục tiêu hơn.

Chàng thét lớn một tiếng như một con quái vật lăng không phi thân lên. Trong nháy mắt đã theo sát tới sau lưng tên nọ. Người nọ không ngờ khinh công của Liễu Tồn Trung lại mau lẹ tới mức đó, trong lòng kinh hãi thầm, trường kiếm ở sau lưng đã rút ra khỏi vỏ.

Y liền sử dụng chiêu Long Quyển Phong chuyển người quét ngược một thế. Người này rút kiếm, chuyển người, phạt ngược ba động tác đó như là được phát động cùng một lúc nhanh nhẹn khó tả.

Liễu Tồn Trung vừa lướt tới sau lưng y chưa kịp phòng bị toàn thân lộ liễu đột nhiên cảm thấy trước mắt ánh sáng bạch lóe lên, mũi kiếm của đối phương đã quét tới ngang hông. Tình thế này khiến chàng không thể nào chuyển mình né tránh được nữa, vội vàng búng vào thân kiếm một cái.

Chỉ nghe đến tanh một tiếng kêu như long ngâm dư âm vang lên bất tuyệt.

Liễu Tồn Trung búng thế này không phải là tầm thường, khiến hổ khẩu tay của đối phương tê tái cực độ. Liễu Tồn Trung quát hỏi:

- Kiếm tốt lắm! Các hạ là ai?

Đối phương không cất tiếng đáp, vũ lộng trường kiếm lại tấn công thắng vào Thái Dương huyệt bên trái Liễu Tồn Trung.

Chiêu thức tới nửa chừng dột nhiên chuyển sang Thái Dương huyệt bên phải, kiếm pháp cực kỳ tinh xảo. Liễu Tồn Trung né phải tránh trái liên tiếp. Tay kiếm tự tin của đối phương dường như đã được tăng gia, vẫn lóe ra những luồng ánh sáng lấp lánh. Nhát kiếm thứ ba, nhát kiếm thứ tư đã như bạch xà vờn ẩn đâm thẳng tới ngực chàng.

Liễu Tồn Trung gót chân hơi chuyển động ra phía sau lưng đối phương giơ chưởng lên vỗ luôn một thế. Thế thức này chính là chiêu số trong Phân Cung Quái Tượng.

Tên nọ liền bị vỗ trúng Vân Xu huyệt ngã lăn ra đất tức thì.

Liễu Tồn Trung thâu hồi bức thư đang định tra hỏi khẩu cung đối phương được ai phái tới, nhưng chàng đưa mắt nhìn đã thấy hai mắt tên nọ nhắm nghiền. Thì ra y đã sớm bị chiêu thức của Phân Cung Quái Tượng làm chấn động đến tắt thở.

Liễu Tồn Trung thở hắt ra một cái, trong lòng nhẹ nhàng, chỉ sợ chàng không kịp thời đoạt lại bức thư, thì hậu quả sẽ biết bao. Nếu Vương Hữu mà biết được Thi Huyền trưởng lão ngấm ngấm thảo kế hoạch đương đầu, tất nhiên lão sẽ xuống tay hạ sát để trừ hậu hoạn và sự an toàn của Tân Khí Tật thể nào cũng bị ảnh hưởng.

Liễu Tồn Trung tính toán thầm, rồi quyết định y theo kế hoạch của Thi Huyền trưởng lão chỉ thị mà hành sự, trước tiên tới Trấn Giang hoàn thành sứ mạng, rồi mới đi thông tri cho võ lâm ngũ đại môn phái.

Nghĩ đoạn, chàng liền rảo bước, nhằm thẳng phương hướng Trấn Giang tiến phát.

Dọc đường, chàng nghe mọi người đồn đại Liễu Tồn Trung thì ra nguyên là một tên lòng gian giảo hiểm độc, một tên tiểu nhân háo sắc cưỡng gian bất thành, sát nhân diệt khẩu.

Liễu Tồn Trung căm phẫn cực độ, nhưng không hề có cách gì để biện bạch được.

Một hôm, chàng đi ngang qua một tửu quán, thấy trong quán có rất nhiều nhân vật giang hồ tụ tập, ngoài ra lại còn các trà khách vừa ăn uống vừa nhỏ to bàn tán. Có người nghiến răng, nắm tay dập xuống bàn bôm bốp như đang cực kỳ căm hận.

Liễu Tồn Trung một là đã đói bụng, hai là cảm thấy hiếu kỳ, chàng liền kéo thấp chiếc nón rơm rách che quá ngang mày rồi lớn bước vào bên trong, kiếm một chỗ ngồi xuống.

Vừa an tọa chàng đã nghe có người vỗ bàn lớn tiếng mắng chửi:

- Tên chó má Liễu Tồn Trung nếu gặp phải tay lão tử thì đứng mong đầu được dính liền trên cổ.

Một người khác nói:

- Tên Liễu Tồn Trung võ công cái thế, bạn có bản lãnh gì mà có thể đem được đầu y rời khỏi cổ như vậy.

Người nọ hùng hổ lớn tiếng nói:

- Dù lấy đầu tên đó không được lão tử cũng quyết liều mạng với y một phen.

Liễu Tồn Trung đưa mắt nhìn thấy người quanh đó đều bộc lộ vẻ đồng tình với người nọ, ai nấy đều căm phẫn hiện lên trên nét mặt.

Chàng lặng lẽ lắng tai nghe tiếp. Thì ra bọn họ đa số đều đàm luận việc đêm nọ Liễu Tồn Trung cưỡng gian một lương gia phụ nữ.

Sau khi thỏa mãn thú tính y liền ra tay hạ sát. Trên tường có vẽ lại một cành liễu thật lớn. Đó chính là dấu hiệu mà Liễu Tồn Trung khi mới xuất đạo thường để lại sau khi ra tay thanh toán bọn giang hồ bại loại.

Trong lúc mọi người đang xôn xao bàn luận bỗng thấy một thiếu phụ sau lưng cõng hai đứa trẻ nhỏ trước ngực có đeo một miếng vải trắng viết bốn chữ bằng máu như sau: "Thế phu báo cừu" vừa khóc rất thảm thiết vừa bước vào trong quán.

Mọi người vừa thấy tình cảnh đó, một số đã sớm đoán được tám nhín thành nhưng đã có người cất tiếng hỏi:

- Ủa! Vị đại tẩu kia, ai giết chết trượng phu đại tẩu thế?

Thiếu phụ nọ vừa thấy người kia hỏi vội ngừng chân lại nực nở tiếp:

- Tên Liễu Tồn Trung đấy.

Mọi người nghe dứt đều giận dữ ồn ào nói:

- Lại là tên Liễu Tồn Trung! Nhưng tại sao y lại giết chết trượng phu của tẩu tẩu? Có tư thù gì chăng?

Thiếu phụ nức nở đáp:

- Không phải. Tên nọ ngày nọ định cưỡng gian tiện thiếp, trượng phu tiện thiếp tới khuyên can liền bị y giết chết luôn tại chỗ.

Nàng nọ vừa dứt lời, mọi người quanh đó lại đua nhau thóa mạ Liễu Tồn Trung một hồi. Nhưng có người sáng suốt hơn, vội hỏi:

- Đại tẩu tại sao lại biết được tên hạ sát trượng phu chính là Liễu Tồn Trung?

Thiếu phụ đáp:

- Y cùng trượng phu tiện thiếp giao chiến rất kịch liệt làm kinh động mọi người. Trong số có người được mục kích y vỗ ngực tự xưng danh là Liễu Tồn Trung, bảo cứ việc tìm y mà báo thù.

Lại có người hỏi:

- Thế trượng phu của tẩu tẩu là ai?

Thiếu phụ đáp:

- Trượng phu của tiểu thiếp là một tiêu sư, đệ tử của phái Hoa Sơn.

Mọi người đồng thanh à lên một tiếng. Một người lại hỏi:

- Đại tẩu với thân phận nữ lưu thế này làm sao có thể báo thù được?

Thiếu phụ đáp:

- Tiện thiếp sẽ lên tận Hoa Sơn thừa rõ chuyện này với người chưởng môn, để nhờ vị ấy giải quyết với tên họ Liễu.

Thiếu phụ dứt lời liền bồng con định quay người bước ra khỏi quán.

Đang lúc ấy, bỗng có một thư sinh dáng dấp nho nhã, ăn mặc nho phục, tay phe phẩy chiếc quạt, từ một chiếc bàn đầu sảnh đứng dậy, tiến tới cạnh thiếu phụ, hỏi:

- Đại tâu khoan đi đã. Hãy cho tại hạ biết hiện tại đại tẩu định đi đâu?

Thiếu phụ dừng bước, đáp:

- Tiện nữ định đi Hoa Sơn.

Thư sinh nói:

- Đại tẩu bảo trượng phu bị Liễu Tồn Trung giết hại, điều này không thể tin cậy được.

Thiếu phụ nói:

- Y đã tự xưng danh mình như vậy, tại sao lại không thể tin cậy được?

Thư sinh mỉm cười nói:

- Chính y tự xưng danh như thế mới không thể tin được. Liễu Tồn Trung đã là một tên giặc hái hoa lại còn là hung thủ sát nhân, giữa chốn đông người đáng lẽ phải ẩn danh mai tánh để không ai phát giác mới đúng, tại sao lại còn tự xưng tên tuổi ra như vậy?

Thư sinh nọ phân tích như trên rất hợp tình hợp lý khiến những người hiểu biết quanh đó đều khẽ nhìn nhau gật đầu bảo phải.

Liễu Tồn Trụng nghe giọng nói của thư sinh nọ có vẻ rất quen tai vội đưa mắt liếc nhìn. Chàng mài mại như đã gặp người này ở đâu rồi nhưng không sao nhớ rõ được là ai? Thì tai đã nghe thấy thiếu phụ hỏi:

- Tướng công là người như thế nào của Liễu Tồn Trung? Tại sao lại biện bạch thay y như thế?

Tiếp theo đó liền có người phụ họa:

- Đúng vậy! Đúng vậy! Bằng hữu kia, bạn là người đọc sách tại sao lại cấu kết với tên giặc hái hoa Liễu Tồn Trung như thế?

Bỗng thấy nét mặt rất tuấn tứ của thư sinh đỏ bừng, rồi như bông hoa hải đường mới hé, trông rất xinh đẹp, nhưng lập tức khôi phục lại được sự bình thản như trước lạnh lùng hỏi:

- Xin các vị chớ có ăn nói hàm hồ. Tại hạ là một người chuyên lấy việc đọc sách làm thú vui, sao lại có thể cấu kết với Liễu Tồn Trung được?

Có người liền hỏi:

- Nếu không thế thì tại sao các hạ lại biện bạch thay tên họ Liễu làm chi?

Thư sinh tuấn tú nọ bình tĩnh đáp:

- Vì tiểu sinh là một người đọc sách thì phải am hiểu đạo lý. Nếu không thông suốt được điều trên thì chẳng khác gì mọt sách. Tiểu sinh căn cứ theo đúng tình lý mà phân tách, đã nhận ra tên giặc hái hoa nọ không phải là Liễu Tồn Trung chứ không có ý gì muốn bênh vực cho y cả.

Có người nói:

- Thế các hạ có bằng chứng gì mà dám quyết đoán Liễu Tồn Trung không phải là tên giặc hái hoa?

Thư sinh đáp:

- Liễu Tồn Trung đã chết ở hàn đàm, điều này không ai là không hay biết. Như vậy một người đã chết thì làm sao có thể là giặc hái hoa được?

Có người cười ha hả, nói:

- Lão tử cho ngươi là một tên ngốc thư sinh thật quả không sai chút nào. Những tin trên giang hồ đồn đại tên giặc hái hoa Liễu chết ở hàn đầm đều là những tin hão huyền. Không đúng sự thật. Gần đây tên họ Liễu mới trở về Tổng đàn Cái bang, cưỡng gian phụ nữ, rồi sát nhân diệt khẩu, chuyện này các nhân vật Cái bang đều đã đích mắt trông thấy.

Lại một người khác xen lời nói:

- Những lời lẽ của vị này rất đúng. Tên giặc hái hoa nọ sau khi đã sát nhân lại còn tác oai tác quái. Sau Cái bang Vương Hữu trưởng lão xuất hiện, sử dụng một chiêu Đại Cầm Nã thủ tuyệt diệu mới bắt giữ được y.

- Nếu đã bắt được tên họ Liễu sao không hạ sát y luôn còn để làm chi? Vì thả hổ về núi mới di họa cho tới hiện giờ.

Người nọ đáp:

- Các hạ không biết đấy thôi. Vương Hữu trưởng lão là một người có lòng đại từ bi. Cái bang Bang chủ đối với tên họ Liễu lại có ân tình như phụ tử, thì sao mà nhẫn tâm giết y được, nên chỉ cảnh cáo y không được tái phạm nữa, rồi trục xuất ra khỏi bang phái.

Người nọ dứt lời thì người quanh đó đều chép miệng than:

- Đáng tiếc! Đáng tiếc không ngớt.

Lại có người hậm hực nói:

- Nếu như Vương Hữu trưởng lão không nghĩ tình đồng môn mà tha tên họ Liễu ra, thì lúc này đâu đến nỗi các lương gia phụ tử bị y hãm hại.

Tiếp theo đó, mọi người lại đua nhau nguyền rủa một hồi.

Chỉ nghe thấy thư sinh tuấn tú sắc mặt bỗng biến đổi Liễu Tồn Trung ngồi ở một góc kéo thấp chiếc nón rơm cho đến nửa mặt gằm đầu xuống, cắm cúi ăn nhậu. Giây lát sau thừa lúc mọi người không lưu ý đến chàng liền thò tay vào trong người móc ra ít bạc vụn đặt trên bàn, rồi lách mình ra khỏi cửa, tìm tiểu lộ đi thẳng, nghĩ bụng:

- "Không biết thư sinh công tử nọ là ai thế? Sao lại biện hộ thay mình như vậy? Chẳng lẽ y biết mình không phải là hạng người xấu xa chăng?"

Nghĩ đoạn, chàng rất có cảm tình với thư sinh nọ, nhưng nghĩ mãi vẫn không nhớ ra được đã gặp chàng ta ở đâu. Chàng chỉ cảm thấy thư sinh nọ đối với mình rất có thiện cảm.

Lúc này vì chàng vội vã tới Trấn Giang thi hành nhiệm vụ mà Thi Huyền trưởng lão đã trao phó trong bức mật thư cho nên không tiện nghĩ nhiều, liền vội lên đường ngay.

Chiều tối hôm ấy chàng tới một địa phương tên là Hồ Gia Mô.

Nơi đây là một tiểu trấn có khoảng vài chục nông gia. Nhà nào nhà nấy đều có hàng rào trúc và mái thì lợp bằng tranh.

Có vài ba nhà đã thắp nến. Cảnh sắc nơi đây như một chốn đồng quê rất vắng vẻ tĩnh mịch.

Phía nam địa phương này ăn thông với một đại lộ trực chỉ Trấn Giang. Liễu Tồn Trung tiến vào trong trấn, nghĩ thầm:

- Nếu ta cứ tiếp tục lên đường, thế nào cũng lỡ mất chốn nghỉ chân. Chi bằng hãy nên nghỉ tạm ở nơi đây một đêm thì hơn.

Đoạn chàng ngửng đầu lên nhìn thì thấy trước mặt có một trang viện rất lớn rộng, cách chàng không xa lắm.

Chàng vội rảo bước tới gần. Trước cửa trang viện nọ có hai hàng thùy dương. Hai cánh cửa khép chặt. Liễu Tồn Trung tiến tới khẽ gõ cửa. Giây lát sau, cánh cửa hông hé mở. Một người ăn vận theo lối gia nhân thò đầu ra hỏi:

- Khách quan định tìm ai thế?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tại hạ là người qua đường. Hiện tại trời đã sắp tối không có nơi nghỉ chân, cảm phiền chủ nhân cho nghỉ đỡ một đêm.

Người nọ đáp:

- Đây là trang viện của Hồ thái công, tiểu nhân không dám tư liệu quyết định.

Liễu Tồn Trung nói:

- Vậy cảm phiền đại các vào thông báo hộ. Nếu như vị chủ nhân ưng thuận thì tại hạ xin nạp tiền phòng đầy đủ.

Tên gia nhân nọ liền vâng lời, quay người đi vào bên trong.

Không lâu sau hắn bước ra nói:

- Trang chủ xin mời khách quan vào.

Liễu Tồn Trung vội nói:

- Cảm phiền.

Rồi chàng tiến vào bên trong ngay. Tên gia nhân nọ vội đóng kín cửa lại gài then cẩn thận rồi mới quay người lại dẫn đường.

Bỗng lại nghe thấy bên ngoài cửa có người kêu gọi:

- Vị ca ca quản gia khoan đóng cửa đã.

Liễu Tồn Trung nghe tiếng nói ấy rất quen thuộc, lại lắng tai nghe tiếp. Người phía ngoài cửa nói:

- Xin ca ca hãy thở cứa giùm tại hạ với.

Tên gia nhân nọ cau mày lại có vẻ bực bội. Liễu Tồn Trung đã cười nói:

- Người ở bên ngoài là bằng hữu của tại hạ đấy. Xin đại ca hãy giúp luôn họ một phen.

Tên gia nhân nọ đáp:

- Nếu đã là bầng hữu của khách quan thì không sao cả.

Đoạn y liền hạ then cửa ra. Chỉ thấy một thư sinh nho phục lách mình vào. Tên gia nhân nọ trố mắt lên nhìn nghĩ bụng:

- Người này anh tuấn thật?

Liễu Tồn Trung vừa trông thấy người đó đã nhận ra ngay là nho sinh công tử đã biện hộ cho mình ở tửu quán ban nãy.

Chàng vốn rất có cảm tình với thư sinh nọ liền tươi cười hỏi:

- Các hạ cũng đã tới rồi đấy ư?

Thư sinh nọ ngạc nhiên vô cùng nghĩ bụng:

- "Sao người này lại nhận biết được mình thế?"

Kỳ thật Liễu Tồn Trung không biết thư sinh nọ là ai, chỉ vì vừa rồi chàng đã lỡ nói với tên gia nhân nọ chàng là bằng hữu của mình cho nên mới làm ra vẻ quen thuộc.

Thư sinh nọ thấy Liễu Tồn Trung hỏi như vậy, chỉ hơi nhíu mày gật đầu, nhưng không lên tiếng đáp lại, rồi cả hai người lặng lẽ bước theo tên gia nhân tiến vào trong đại sảnh.

Tên gia nhân thỉnh hai người ngồi đợi chờ giây lát, rồi nhanh chân chạy vào bên trong.

Không lâu sau y đã dẫn một vị lão giả bước ra. Vị lão giả nọ mặt mũi rất hiền từ, tuy lộ đầy vẻ lo lắng nhưng vẫn cố tươi cười. Liễu Tồn Trung cũng nhận ra ông ta đầy vẻ miễn cưỡng.

Lão giả nọ mời khách an tọa xong liền nói:

- Lão phu là Hồ công, trang chủ của trang viện này. Nếu có sự tiếp đãi sơ suất các vị chớ nên trách cứ.

Liễu Tồn Trung cùng thư sinh nọ đều nghiêng mình đáp: "Không dám", lão giả nọ liền hồi tiếp:

- Cao tánh đại danh của hai vị xưng hô ra sao? Xin thứ lỗi cho lão hủ kiến thức kém cỏi, chưa được làm quen.

Thư sinh nọ nghiêng mình, đáp:

- Tiểu sinh họ Kha, đơn danh là Ngọc.

Lão giả thuận miệng nói một câu "ngưỡng mộ đã lâu" rồi lại quay sang Liễu Tồn Trung như có ý chờ đợi.

Liễu Tồn Trung đắn đo giây lát nghĩ bụng:

- "Nếu như ta xưng danh Liễu Tồn Trung ra thì tất nhiên vị thư sinh công tử này sẽ không giấu nổi sự kinh hãi, thậm chí còn hoài nghi minh là tên giặc hái hoa cũng nên"

Liễu Tồn Trung nghĩ tiếp:

- "Đại trượng phu đầu đội trời chân đạp đất, chỉ cần vấn lòng không hổ thẹn với lương tâm thôi, chứ quyết không vì một vài lời bịa đặt mà phái hèn nhát giấu giếm tên tuổi của mình."

Đoạn chàng vội nghiêng mình đáp:

- Tại hạ là Liễu Tồn Trung.

Ba chữ Liễu Tồn Trung vừa thốt ra khỏi miệng chàng, đã thấy lão giả Hồ Thái Công kinh hãi đến mặt biến sắc, run giọng hỏi:

- Khách quan... tên là gì?

Đang lúc ấy bỗng thấy một đại hán lưng đeo trường kiếm sát khí đằng đằng chạy bổ vào trong đại sảnh Hồ Thái Công mặt lộ vẻ kinh hoảng, vội chạy tới ẩn núp sau lưng Liễu Tồn Trung.

Đại hán nọ thấy Liễu Tồn Trung cùng thư sinh nọ ung dung ngồi cạnh đó bên nói:

- Thì ra đã mời được hai tên vô danh tiểu tốt này tới giúp đỡ.

Hồ Thái Công sợ hãi run lẩy bẩy không dám đáp lại. Đại hán nọ liền quay sang Liễu Tồn Trung quát hỏi:

- Tiểu tử mi là ai? Tối nay là ngày vui của Liễu Tồn Trung ta sẽ cưới con gái của lão già họ Hồ này. Ai dám mời hai tiểu tử ngươi tới đây uống rượu thế?

Thư sinh nọ cười hi hí hỏi:

Các hạ mà là Cái bang Liễu Tồn Trung, oai danh đã lừng lẫy khắp thiên hạ ư?

Đại hán nọ đáp:

- Chẳng lẽ mỗ lại còn phải giả mạo ư? Cái bang chỉ có một Liễu Tồn Trung mà thôi, chứ làm gì có hai Liễu Tồn Trung bao giờ.

Thư sinh nọ mỉm cười, nói:

- Tiểu sinh thường nghe giang hồ đồn đại, Cái bang Liễu Tồn Trung là một hán tử quang minh chính đại thì làm gì có những hành vi cưỡng đoạt phụ nữ lương thiện như thế này.

Đại hán cười khảnh khách, đáp:

- Đó chỉ là lão tử tạo ra như vậy để cho tai mắt giang hồ đấy thôi.

Hắc hắc.... Trên đời này thiếu nữ nào đã được may mắn lấy Liễu Tồn Trung mỗ làm chồng đó thật là tam sinh hữu hạnh. Còn tiểu tử mi là người như thế nào mà dám tới đây phá đám mỗ như vậy? Đại hán trợn to mất quay sang quát hỏi Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung lặng lẽ chậm rãi hớp một ngụm rượu lạnh lùng đáp:

- Tại hạ là Liễu Tồn Trung.

Chàng vừa nói dứt lời, đại hán đã biến sắc mặt. Còn Hồ Thái Công thì lộ đầy vẻ hoài nghi. Chỉ thấy đại hán nọ hơi có ý khiếp sợ, hỏi:

- Ngươi là Liễu Tồn Trung ư? Là Liễu Tồn Trung nào thế?

Liễu Tồn Trung ngửng mặt lên trời cười ha hả, nhại lại câu nói của y hồi nãy:

- Cái bang chỉ có một Liễu Tồn Trung mà thôi, chứ làm gì có hai Liễu Tồn Trung bao giờ.

Đại hán nọ càng khiếp sợ thêm, trố mắt lên nhìn Liễu Tồn Trung một hồi, càng nhìn càng thất kinh vội thối lui về phía sau hai bước nói:

- Giỏi thật! Tiểu tử ngươi dám mạo nhận tên tuổi của Liễu Tồn Trung mỗ, phỉnh gạt Hồ lão đầu để được uống rượu. Được rồi, ngươi cứ chờ ở đó, lão tử trở về Cái bang điều tra kỹ rồi sẽ quay trở lại lột da lóc thịt ngươi cho hả giận.

Vừa nói, y vừa lui về phía sau lia lịa rồi quay mình co giò bỏ chạy.

Bỗng nghe thấy một tràng cười như điên khùng, Liễu Tồn Trung đã bay vèo qua đỉnh đầu, cản ớ phía trước mặt đại hán nọ khoanh tay cười ha hả.

Đại hán giật mình thất kinh, vội quẹo sang bên định phá song cửa đào tẩu, nhưng đầu vai y mới chuyển động đã thấy thân hình Liễu Tồn Trung thấp thoáng, chàng đã chận lấy song cửa tức thì.

Đại hán nọ tim đập thình thịch, bỗng liếc mắt nhìn thấy thư sinh nọ đang gắp một chiếc đùi gà lên định ăn, dường như không để ý gì tới chuyện xảy ra ở trước mắt, y liền nghĩ bụng:

- Tên này là một thư sinh yếu đuối trói gà không chặt, ta hãy tạm bắt giữ y làm con tin, rồi thừa cơ thoát thân sau.

Đoạn y liền nhảy bổ tới phía sau thư sinh tức thì. Bỗng nghe thấy thư sinh nọ khẽ kêu ối chà một tiếng, cả người lẫn ghế lật ngửa ra phía sau. Sự đột ngột đó vừa may tránh thoát khỏi thế chộp đó của đại hán. Đại hán thân hình lảo đảo suýt tý nữa thì ngã lăn ra đất.

Y ngửng mặt lên nhìn, đã thấy Liễu Tồn Trung đang đứng ở trước mặt khoanh tay mỉm cười.

Đại hán kinh hoảng khôn tả, vội rút trường kiếm ra khỏi vỏ sử dụng luôn chiêu Hoành Tảo Thiên Quân quét vào ngang hông Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung ung dung giơ tay lên búng một thế. Chỉ nghe đến tanh một tiếng. Sức búng này của chàng khiến cho hổ khẩu tay đại hán tê tái, không sao nắm vững được trường kiếm.

Chỉ nghe thấy loảng xoảng, y đã buông rơi thanh kiếm xuống đất, Liễu Tồn Trung đã nhanh nhẹn tiến lên, vỗ bồi theo một chưởng. Thế chưởng thật tinh luyện, phiêu hốt bất định.

Đại hán nọ cảm thấy dưới hông tê tái không sao cục cựa được nữa.

Liễu Tồn Trung giơ tay ra xách y lên ném tới trước mặt Hồ lão công, quát hỏi:

- Tên khốn kiếp này thuộc bang phái nào? Ai sai khiến ngươi tới đây mạo xưng Liễu mỗ?

Đại hán trừng mắt nói:

- Lão tử là Liễu Tồn Trung, mạo xưng ngươi hồi nào?

Liễu Tồn Trung cười ha hả nói:

- Công phu của ngươi còn kém, chỉ biết võ vẽ vài ba miếng như thế này mà dám mạo xưng tên tuổi của Liễu mỗ để làm trò cười cho thiên hạ như vậy.

Dứt lời chàng bỗng giơ hai ngón tay ra kẹp chặt lấy xương bả vai đại hán nọ khiến y đau đớn kêu la như bị chọc tiết, luôn miệng xin "Liễu đại hiệp tha mạng"

Liễu Tồn Trung trừng mắt hỏi:

- Ai sai khiến mi tới đây, phải mau khai ra ngay?

Hai ngón tay chàng lại gia tăng kình lực, không khác gì một chiếc kẹp sắt nặng ngàn cân, khiến đại hán nọ không sao chịu nổi đau đớn đến chết đi sống lại, những giọt mồ hôi to như hạt đậu từ trên trán lăn dài trên hai gò má, rên rỉ lấp bắp hỏi:

- Liễu đại hiệp hãy ngừng tay, tiểu nhân sẽ khai!

Y vừa nói tới đó, Liễu Tồn Trung đột nhiên cảm thấy trước mắt mình có bóng lân quang lấp lánh vội lấy vung tay ra vỗ một thế, hất rớt hết đốm sáng màu lam Liền đó, chàng đã nghe thấy những tiếng kêu la "ối chà" nổi lên không ngớt, Hồ Thái Công cùng đại hán nằm lăn lộn giãy giụa một hồi rồi buông xuôi tay bất động.

Liễu Tồn Trung giật mình thất kinh, định nhảy tới cứu giúp nhưng không còn kịp nữa, vì lúc ấy đại hán nọ cùng Hồ lão công đã sớm tắt thở rồi.

Lúc ấy thư sinh nọ từ từ bò dậy, rũ sạch bụi bám trên y phục thấy hai người nọ bị sát hại, chàng ta cũng hơi có vẻ sửng sốt vội nói:

- Liễu đại hiệp vừa giết chết hai người này đấy ư?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Không phải. Đây là thủ đoạn của bọn đối đầu với tại hạ định giết người diệt khẩu. Tại hạ nhất thời sơ ý nên không làm sao cứu kịp.

Thư sinh ngơ ngác hỏi:

- Trong sảnh này có thấy ai xuất hiện đâu? Thì làm sao đối phương có thể ra tay hạ sát người được?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Bọn chúng dùng một loại ám khí rất lợi hại để hạ sát họ. Đó là những vật này.

Vừa nói, chàng vừa giơ tay ra chỉ, chỉ thấy Thái Dương huyệt bên trái Hồ thái công có cắm ba mũi Lăng tiêu màu lam. Còn dại hán thì giữa trán bị trúng một cái lỗ như đồng tiền rỉ rỉ máu đen.

Thư sinh lè lưỡi nói:

- Những vật nho nhỏ như thế này mà cũng có thể giết được người ư?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Trên giang hồ những ám khí dùng để giết người trong nháy mắt rất nhiều, thậm chí có những thứ chỉ như như sợi lông bò mà cũng có thế giết chết người một cách rất dễ dàng.

Thư sinh lại hỏi:

- Tại sao máu của họ lại biến thành màu đen như thế?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Vì những ám khí này có tẩm thuốc độc rất mạnh, nên hễ ném trúng là máu biến thành đen ngay.

Thư sinh hỏi tiếp:

- Thế những ám khí này tên gọi là gì thế?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Đó là những mũi Túy độc tam lăng tiêu.

Thư sinh lại hỏi:

- Ai dùng những loại ám khí này, Liễu đại hiệp có biết không?

Liễu Tồn Trung suy nghĩ giây lát mới đáp:

- Loại Túy độc tam lăng tiêu này, tại hạ dường đã có nghe ai nói qua một lần, nhưng nhất thời không sao nhớ được môn phái nào sử dụng.

Thư sinh chép miệng:

- Đáng tiếc thật! Đáng tiếc thật!

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Đáng tiếc cái gì?

Thư sinh đáp:

- Nếu như Liễu đại hiệp biết được người sử dụng Túy độc tam lăng tiêu này thuộc môn phái nào thì tất nhiên sẽ biết được tên mạo xưng tên tuổi mình để vu oan giá họa là ai?

Liễu Tồn Trung như chợt nghĩ ra điều gì liền nói:

- Các hạ cứ ngồi đây uống rượu, đợi chờ tại hạ ra ngoài kia giây lát sẽ về ngay.

Thư sinh thất kinh nói:

- Thế sao được! Tôi sợ lắm!

Đoạn chúng ta giơ tay ra chỉ hai xác chết nằm dưới đất.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Họ đã chết rồi. Còn sợ cái nỗi gì?

Thư sinh run giọng đáp:

- Chết rồi mới sợ chứ. Chút nữa đây, các tráng đinh trong này tới nơi thấy vậy bảo tại hạ mưu sát Hồ lão công rồi ùa tới bắt trói tại hạ đem lên quan, người lại không có mặt ở đây thì lấy ai để cứu giúp tại hạ?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tại hạ đi sẽ trở về ngay, quyết không có chuyện gì xảy ra đâu.

Thư sinh mặt lộ đầy vẻ khó nghĩ, cuối cùng đành nhìn Liễu Tồn Trung khẽ gật đầu.

Liễu Tồn Trung mỉm cười, trong long rất yên tâm, nhanh nhẹn phi thân qua cửa sổ lướt ra bên ngoài, chỉ trong nháy mắt chàng đã quay trở lại ngay.

Thư sinh nọ trố mắt hỏi:

- Người là thần tiên hay sao lại có thể phóng mình lướt đi như bay vậy?

Liễu Tồn Trung cười đáp:

- Trên thế gian này làm gì có chuyện thần tiên. Đó là trong tiểu thuyết họ tưởng tượng ra đấy thôi. Vừa rồi lúc tại hạ lướt đi đó là sử dụng môn khinh công đấy.

Thư sinh ngẩn người hỏi tiếp:

- Khinh công ư? Đó là môn công phu gì thế? Hồi nhỏ tôi đọc sánh Triệu Phi Yến hai tay vũ động như cánh chim, mình mẩy bỗng nhẹ nhàng, như thế có phải là khinh công không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Câu chuyện Triệu Phi Yến đó không phải là khinh công. Môn khinh công mà tại hạ nói đây là môn luyện khí công phu của người luyện võ.

Thư sinh cười tươi như hoa nở nói:

- Học vấn của các hạ cao thâm quá khiến tại hạ nghe không hiểu gì cả. À, vừa rồi các hạ phi thân ra ngoài song cửa làm gì thế?

Liễu Tồn Trung đáp:

Tại hạ đuổi theo tên đã phóng ám khí ngầm hãm hại mấy người này. Tiếc thay y đã đào tẩu mất.

Thư sinh nói:

- Chúng ta đi thôi. Nơi đây đầy xác chết tại hạ sợ lắm.

Liễu Tồn Trung nói:

- Đêm khuya thanh vắng thế này thì biết đi đâu.

Vừa nói tới đó, chàng bỗng trông thấy phía hậu đường, trong bóng tối lờ mờ có người ẩn phục vội quát bảo:

- Ai đó? Có mau bước ra đây không?

Chỉ thấy trong xó tối bóng người lố nhố từ từ tiến ra. Liễu Tồn Trung nhìn kỹ nhận ra đó là các gia đinh của trang viện này, chàng liền nói:

- Hồ Thái Công đã bị các đồng đảng của tên này sát hại. Y đã giả danh làm Liễu Tồn Trung bị bại lộ, rồi bị đồng đảng giết chết để diệt khẩu. Tại hạ chính là Liễu Tồn Trung. Nếu như quan phủ có truy cứu việc này thì các ngươi cứ việc theo như sự thực mà khai báo.

Đoạn chàng hỏi tiếp:

- Vị tiểu thư của Hồ Thái Công đâu sao không thấy ra đây?

Bọn tráng đinh đáp:

- Thái công đã cho con gái di chuyển sang nơi khác lánh nạn rồi.

Liễu Tồn Trung nói:

- Nếu vậy xin các vị làm chứng cho. Liễu Tồn Trung đây đầu đội trời chân đạp đất quyết không bao giờ làm những chuyện thương thiên bại lý. Tên này mạo danh vu oan giá họa chắc thể nào cũng có mưu mô gì. Trong sớm tối đây thể nào tại hạ cũng sẽ tìm ra manh mối.

Bọn tráng đinh đều dập đầu răm rắp tuân theo, trong lòng bán tín bán nghi, nhưng không tên nào dám lên tiếng hỏi lại.

Liễu Tồn Trung dứt lời liền quay sang thư sinh tiếp:

- Bằng hữu họ Kha này, chúng ta đi thôi.

Thư sinh tự xưng là Kha Ngọc có vẻ trù trừ hỏi lại:

- Đêm khuya thế này, chúng ta biết đi đâu bây giờ?

Liễu Tồn Trung không vui đáp:

- Vừa rồi mỗ nói đêm hôm khuya khoắt thì biết đi đâu, các hạ nói nơi đây rất nhiều xác chết ở lại rất sợ hãi. Nay tại hạ nói đi, thì các hạ lại sợ đêm khuya, không chịu đi, như thế là nghĩa lý gì?

Thư sinh cười hí hí, đáp:

- Hiện tại nơi đây đã có thêm nhiều người, tại hạ không sợ nữa.

Liễu Tồn Trung thở dài nói:

- Mỗ đâu có ăn thịt các hạ mà bảo người nhiều với ít có quan hệ gì đâu?

- Ai dám bảo đảm là các hạ không ăn thịt tại hạ? Khi các hạ đói bụng, nhảy tới ăn thịt tại hạ mà tại hạ võ công lại không bằng được các hạ thì biết đối phó ra sao?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Các hạ là người đọc sách, mỗ không sao đối phó lại miệng lưỡi của các hạ. Vậy giờ các hạ quyết định như thế nào, mỗ cũng đành nghe theo vậy.

Thư sinh đưa mắt nhìn mấy xác chết, mắt bỗng chớp nháy mấy cái nói:

- Thôi đi vậy. Nom mấy tử thi này sợ chết khiếp đi được!

Liễu Tồn Trung lắc đầu thở hắt ra.

Hai người bước ra khỏi Hồ gia trang, lúc ấy vào khoảng canh ba, bốn bề lặng lẽ như tờ. Thư sinh đi theo sát lưng Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung biết chàng ta là một người chỉ chuyên ở trong thư phòng tham khảo sách vở, nên không tiện đi nhanh, sợ rằng chàng ta theo không kịp nên chỉ thủng thẳng bước, tuy vậy cũng đã bỏ xa thư sinh tới hơn hai trượng. Chàng đã nghe thấy tiếng thư sinh ở phía sau kêu gọi:

- Ối chà! Đi chậm lại một chút nữa có được không?

Liễu Tồn Trung vội ngừng bước nói:

- Bằng hữu họ Kha này! Có lẽ tại hạ phải khóa hai chiếc giò này lại mới giảm bớt được tốc độ.

Thư sinh ở phía sau bỗng cất tiếng cười khanh khách nghe thật giòn giã êm tai. Liễu Tồn Trung nghĩ thầm:

- Kể cũng kỳ lạ thật. Sao giọng nói của vị bằng hữu này có lúc dường như rất quen thuộc mà mình nghĩ mãi không nhớ ra được mình đã gặp chàng ta ở đâu?

Chàng đang suy nghĩ thì thư sinh đi ở sau đã bắt kịp, hai người liền sánh vai nhau lướt đi. Liễu Tồn Trung hỏi:

- Bằng hữu vừa cười gì thế?

Thư sinh đáp:

- Tại hạ cười các hạ đấy.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Mỗ có gì là đáng cười?

Thư sinh đáp:

- Các hạ bảo phải khóa chặt hai chân lại, nhưng không biết phải khóa ở chỗ nào mới được?

Liễu Tồn Trung không vui nói:

- Liễu mỗ chỉ nói vậy thôi chứ đâu có phải là khóa thật. Các hạ bảo mỗ đi chậm lại, kỳ thật hai chân của mỗ lúc ấy có di động đâu?

Thư sinh à một tiếng:

- Bây giờ tại hạ đã hiểu rồi. Nếu như các hạ ra sức phóng chân lướt đi thì đó gọi là khinh công phải không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Các hạ đã nói đúng rồi đấy.

Thư sinh chẩu môi nói:

- Tiểu sinh vẫn thường đọc sách thì tất phải hiểu biết đôi chút chứ!

Liễu Tồn Trung bỗng hỏi:

- Tại hạ còn quên chưa hỏi các hạ điều này. Tại sao các hạ lại bỗng tới Hồ gia trang thế?

Thư sinh đáp:

- Tiểu sinh định đi tới một nơi này bỗng đi ngang qua đây, vì lỡ độ đường ngẫu nhiên lại gặp gỡ các hạ, thật cũng đáng gọi là duyên xảo hợp.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Các hạ thật đúng là một thư sinh suốt ngày chỉ chuyên tâm đọc sách, chẳng trách ăn nói nho nhã như thế!

Thư sinh đáp:

- Các người thì cứ tối ngày múa kiếm vung côn, chỉ chuyên đánh nhau hiếu sát, đâu có biết được cái thú vui của người đọc sách?

Liễu Tồn Trung nói:

- Tại hạ sở dĩ ham chuộng múa kiếm vung côn, đó chỉ là hành vi tự vệ, chứ có phải là ham đánh nhau, hiếu sát đâu?

Thư sinh nói:

- Thế còn tiểu sinh từ xưa tới nay chưa hề nghĩ tới việc tự vệ nhưng có ai ra tay đánh tiểu sinh đâu? Học võ công chỉ để lâm vào người những sự phiền, có phải thế không?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Những lời lẽ này của các hạ thật không được tinh tế cho lắm.

Những người học võ như tại hạ chú tâm vào sự can đảm cùng nghĩa khí và đặt trọng vào tinh thần quốc gia dân tộc. Các hạ có thể khoanh tay đứng nhìn người Kim xâm lăng mảnh giang sơn gấm vóc của cha ông chúng ta đã bao mồ hôi nước mắt tạo dựng nên mà không chút động lòng chăng?

Thư sinh nghe Liễu Tồn Trung hỏi như vậy tựa hồ như có vẻ xiêu lòng. Hai người đi được hồi lâu đã thấy trời sáng tỏ dần. Xa xa tiếng gà gáy văng vẳng vọng lại. Thư sinh bỗng hỏi:

- Liễu đại hiệp định đi đâu thế?

Liễu Tồn Trung bỗng như sực nhớ ra liền đáp:

- Tại hạ định tới một nơi này mà các hạ không thể đi được. Thôi các hạ nên đi theo con dường của mình thì hơn.

Thư sinh chẩu môi nói:

- Vì lẽ gì nơi mà các hạ tới được còn tại hạ lại không thể tới?

Chẳng lẽ chỉ có các hạ là người còn tại hạ không phải là người sao?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tuy chúng ta đều cùng là người nhưng có chỗ khác biệt.

Thư sinh trợn mắt hỏi:

- Khác biệt ở chỗ nào? Mau nói ra đi?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tại hạ là người học võ còn các hạ lại là người học văn. Hồi ở trước mặt Hồ thái công các hạ đã chẳng nói rồi là gì? Chúng ta tuy có duyên tương ngộ nhưng sự văn võ khác biệt không phải chung một đường hướng.

Thư sinh cười hí hí nói:

- Đó chỉ là tại hạ đã nói bừa trước mặt Hồ thái công đấy thôi, các hạ chớ nên lấy đó làm thật.

Liễu Tồn Trung nói:

- Không phải là tại hạ để ý gì tới câu nói đó, mà sự thật nơi mà tại hạ sắp đi tới đây các hạ không thể nào tới được.

Thư sinh mặt bỗng lộ vẻ hào khí cứng cỏi đáp:

- Dù nơi đó có là núi đao rừng kiếm địa ngục Diêm Vương, tiểu sinh cũng không hề hãi sợ.

Liễu Tồn Trung thấy thư sinh có thái độ rất ngộ nghĩnh bất giác bật cười ha hả nói:

- Thật đúng là lời nói của một vị thư sinh mọt sách.

Thư sinh trừng mắt hỏi:

- Các hạ thấy mọt sách ở chỗ nào?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Nếu như quả thật tại hạ tới nơi núi đao rừng kiếm thật thì thử hỏi các hạ có đủ bản lĩnh để bò lên được không?.

Thư sinh đáp:

- Danh từ đó chỉ là trong tiểu thuyết phóng đại mà thôi, chứ trên thế gian này làm gì có nơi nào có núi đao rừng kiếm thật?

Liễu Tồn Trung mỉm cười nói:

- Nơi tại hạ sắp tới đây tuy không phải là núi đao rừng kiếm thật nhưng sự nguy hiểm lại còn có phần lợi hại hơn cả lên núi đao rừng kiếm. Vì vậy tại hạ mới khuyên các hạ không nên tới đó.

Thư sinh vội hỏi lại:

- Thế các hạ hãy nói ra đi, nơi đó là đâu?

Liễu Tồn Trung trù trừ giây lát mới lắc đầu đáp:

- Thiên cơ bất khả lậu.

Thư sinh chẩu môi nói:

- Có phải các hạ sợ tại hạ là gian tế rình dò hỏi điều bí mật đấy không? Nếu vậy các hạ hãy đi đường của các hạ, chúng ta không dính dáng gì với nhau nữa.

Dứt lời thư sinh liền giậm chân quay mình lướt thẳng về phía một con đường tiểu lộ cạnh đó. Liễu Tồn Trung ngẩn người ra nhìn theo sau lưng chàng ta, trong lòng lộ vẻ bất mãn vội kêu gọi:

- Hãy quay trở lại đã.

Tiếng gọi của chàng rất hùng mạnh truyền đi rất xa, nhưng thư sinh nọ làm như không nghe thấy. Liễu Tồn Trung nghĩ bụng:

- "Chàng ta là thư sinh công tử, sức không trói nổi con gà. Nếu để một mình lưu lại ở nơi hoang dã này giả sử gặp bọn cường đạo, có phải là bị uổng mạng hay không?"

Nghĩ đoạn chàng vội nhún chân, tung mình lên trên cao như một con chim đại bàng lướt qua đầu thư sinh nọ chặn ở phía trước mặt nói:

- Bằng hữu họ Kha, nếu các hạ liều lĩnh thì cái tính mạng nho nhỏ này không sao bảo toàn được đâu.

Thư sinh chẩu môi ra hỏi:

- Cái gì là tính mạng nho nhỏ? Tại sao lại không bảo toàn được?

Nói rồi, chàng liền lách sang một bên đi thẳng, Liễu Tồn Trung lại vội khẽ nhún chân lướt tới ngăn cản trước mặt thư sinh, nói:

- Ai bảo các hạ làm gian tế bao giờ?

Thư sinh đáp:

- Các hạ bảo thiên cơ bất khả lậu, không dám thành thật tiếp chuyện với tại hạ, thì không sợ tại hạ làm gian tế hay sao?

Liễu Tồn Trung nói:

- Tại hạ không hề có ý nghĩ đó.

Thư sinh hừ nhạt một tiếng hỏi lại:

- Không có ý nghĩ đó thì có ý nghĩ gì?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Tại hạ có nói rồi, nơi tại hạ sắp tới tuy không phải là chốn núi đao rừng kiếm gì, nhưng còn nguy hiểm hơn thế gấp trăm ngàn lần.

Các hạ là người đọc sách, chưa có chút kinh nghiệm nào của giang hồ nếu theo tại hạ đi, không những vô ích, trái lại... trái lại...

Thư sinh trừng mắt hỏi:

- Trái lại làm sao? Các hạ mau nói luôn ra đi?

Liễu Tồn Trung ấp úng đáp:

- Xin các hạ chớ nên trách cứ. Nếu các hạ theo tại hạ đi, thì trái lại sẽ khiến cho tại hạ phải chiếu cố tới sự an nguy của các hạ sẽ hỏng hết đại sự.

Thư sinh bỗng cười khanh khách, nói:

- Thật đúng là anh chàng ngốc. Nếu vì nguyên do ấy sao không sớm nói ra từ trước?

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao các hạ lại mắng tại hạ là đồ ngốc như vậy?

Thư sinh đáp:

- Nếu các hạ không phải là chàng ngốc thì sao không sớm nói rõ để người ta khỏi phải nổi giận?

Liễu Tồn Trung mỉm cười, đáp:

- Phải rồi, thôi cứ gọi tại hạ là chàng ngốc còn các hạ là người thông minh cũng được.

- Vậy theo ý các hạ ai là người thông minh? Tại hạ cũng không muốn ai khen mình là thông minh hết.

Liễu Tồn Trung thấy thư sinh đầy vẻ hiền lành, chất phác, bất giác cũng phải bật cười. Thư sinh bỗng nói:

- Ủa! Tại sao các hạ còn chưa tránh ra để người ta đi chứ?

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Thế các hạ định đi đâu?

Thư sinh chẩu môi ra đáp:

- Đừng để ý đến tại hạ làm chi. Vừa rồi các hạ đã chả nói rõ là gì, bảo tại hạ đi đường của tại hạ. Hiện giờ tại hạ đã thực hành theo đúng như vậy, sao còn cản trở mãi làm chi?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Không phải tại hạ định ngăn cản các hạ, mả là vì một sự hảo ý.

Thư sinh chớp mắt cười nói:

- Các hạ thật đúng là anh chàng ngốc nghếch, dở người, lúc thì bảo người ta đi, lúc thì lại cản trở. Như thế là nghĩa gì mà bảo là hảo ý với ehả hảo ý?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Vùng này rất vắng vẻ, là một nơi rất thích hợp cho bọn cường đạo trú chân. Nay các hạ chỉ có một thân một mình, tay không có sức trói nổi con gà, đừng nói là gặp phải cường đạo, mà ngay một con thú vật lớn gì xông ra, cũng khó bảo tồn được tính mạng.

Thư sinh cau mày lại suy nghĩ một hồi hỏi:

- Thế các hạ bảo nên làm như thế nào bây giờ?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Hiện tại chỉ có cách duy nhất là các hạ hãy cứ đi theo tại hạ tới một nơi chợ búa đông đảo, chúng ta sẽ chia tay cũng chưa muộn.

Chúng tạ đã là bạn tốt với nhau thì sau này cũng sẽ gặp gỡ lại.

Thư sinh trề môi ra nói:

- Tại hạ chẳng cần làm bạn tốt với các hạ làm chi cả!

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Các hạ bảo tại hạ không xứng làm bạn hữu hay sao?

Thư sinh cười khúc khích, đáp:

- Đời tam quốc, Lưu Quan Trương đã kết nghĩa vườn Đào, nếu bây giờ chúng ta muốn làm hảo bằng hữu thì cũng phải làm như thế mới được chứ! Bây giờ tại hạ muốn chúng ta tới bên đường kia kết nghĩa, các hạ thấy thế nào?

Liễu Tồn Trung cả mừng, đáp:

- Hay lắm! Hai ta mới gặp gỡ có duyên khăng khít với nhau, thì việc kết nghĩa là phải. Nhưng bên cạnh đường này thì sao được?

Thư sinh hỏi:

- Tại sao lại không được?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Không có đến nhang rượu trắng, thì tế lễ trời đất thế nào được?

Thư sinh đáp:

- Thì chúng ta cứ nắn đất làm nhang, lấy nước lã thay rượu là được rồi.

Liễu Tồn Trung nói:

- Nếu đơn giản quá sẽ mất thành ý. Hay là chúng ta cứ tiếp tục lên đường tìm tới nơi nào khách điếm hay trà quán cử hành nghi thức sau cũng không muộn.

Thư sinh gật đầu khen phải rồi hai người lại sánh vai tiến bước.

Hôm đó tới thị trấn, hai người liền tìm đến một khách điếm nhỏ ung dung tiến vào. Điếm tiểu nhị dọn cho hai người một căn phòng sạch sẽ.

Liễu Tồn Trung móc ít bạc vụn ra đưa cho tên nọ mua đèn nhang với rượu trắng làm lễ vật rồi sai giết một con gà béo, bày một bàn hương án ra giữa sân. Hai người lễ bái trời đất rồi cùng van vái những câu quen thuộc là: không được sinh cùng năm cùng tháng cùng ngày nhưng sẽ nguyện được chết cùng ngày cùng tháng.

Đoạn Liễu Tồn Trung nói:

- Kha Ngọc hiền đệ năm nay mới mười chín tuổi, kém ngu huynh ba tuổi, vậy hiền đệ phải kêu ngu huynh là đại ca.

Thư sinh mừng rỡ kêu gọi:

- Liễu đại ca.

Liễu Tồn Trung lớn tiếng cười ha hả, gọi là "Ngọc đệ" rồi hai người sánh vai nhau đi vào trong phòng, sai điếm tiểu nhị dọn tiệc ra, cùng ngồi ăn nhậu vui vẻ.

Bữa tiệc rượu ấy kéo dài tới đêm khuya. Kha Ngọc đã có vẻ mỏi mệt. Liễu Tồn Trung liền trỏ chiếc giường gỗ nho nhỏ cạnh đó nói:

- Ngọc đệ hãy đi ngủ trước đi.

Kha Ngọc hỏi:

- Thế còn đại ca thì ngủ ở đâu?

Liễu Tồn Trung đưa mắt nhìn quanh phòng, thấy trong phòng chỉ có độc một chiếc giường nhỏ đó, liền đáp:

- Thì chúng ta cứ ngủ chung một giường đã sao. Hiền đệ cứ đi ngủ trước đi, đừng lo cho ngu huynh.

Kha Ngọc mặt bỗng đỏ bừng, vội hỏi lại:

- Đại ca với tiểu đệ ngủ chung giường ư?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Dĩ nhiên rồi, vì trong phòng này làm gì có giường nào khác, thì đành phải chịu khó ngủ chật đỡ một đêm vậy chứ có gì là lạ đâu.

Kha Ngọc vội lắc đầu, nói:

- Không được.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Đại ca xuất thân là một Khiếu hóa tử, dù một ngôi miếu đổ nát hay ngôi chùa chốn hoang sơn cũng có thể nằm lăn lóc ngủ dưới đất một cách ngon lành được. Ngọc đệ là một thư sinh, chưa từng trải qua kham khổ nên có thái độ trên cũng không có gì là lạ. Nhưng đêm nay chỉ là một sự quyền nghi tạm thời thì có gì là không được?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ từ khi lọt lòng mẹ thì đều ngủ riêng một giường, chứ chưa từng ngủ chung chạ với ai bao giờ.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Tại sao thế?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ từ nhỏ đã có một căn bệnh rất kỳ lạ. Thầy thuốc tới xem bệnh kết quả cho biết là cái bệnh của tiểu đệ chỉ được phép ngủ một mình một giường mới bảo tồn được cơn bệnh không phát tác. Một khi đã ngủ chung với người khác sẽ lập tức về chầu Diêm Vương ngay.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Thiên hạ này mà có căn bệnh gì kỳ cục đến thế?

Kha Ngọc đáp:

- Thầy thuốc đã nói như vậy, thử hỏi đại ca vào địa vị tiểu đệ thì đại ca có dám trái lời thấy thuốc không? Nếu chết thử hỏi ai sẽ thường mạng cho?

Liễu Tồn Trung nói:

- Đương nhiên rồi. Mệnh lệnh của thầy thuốc thì còn hệ trọng hơn cả thánh chỉ nữa là khác, ai mà dám bất tuân. Nếu vậy, hiền đệ cứ việc ngủ ở trên giường còn ngu huynh nằm ở dưới đất cũng được.

Kha Ngọc vội đáp:

- Như vậy tiểu đệ an tâm sao được? Chi bằng cả hai đều không ngủ hết là xong.

Liễu Tồn Trung mỉm cười, nói:

- Xưa nay ngu huynh đã quen ngủ dưới đất. Trái lại giường cao nệm ấm ngu huynh càng lấy làm khó chịu. Đó là tập quán của khiếu hóa tử màn trời chiếu đất không có gì là lạ cả.

Kha Ngọc nhoẻn miệng cười:

- Nếu vậy, tiểu đệ đi ngủ trước nhé?

Đoạn chàng ta leo lên giường luôn. Liễu Tồn Trung tươi cười nói:

- Ngọc đệ chắc mệt mỏi lắm phải không?

Kha Ngọc mỉm cười hỏi:

- Tại sao đại ca biết?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Đến cả y phục hiền đệ cũng lười chẳng cởi ra, cứ để y nguyên quần áo đi ngủ như vậy há không phải đã mỏi mệt đến quên cả mọi sự là gì? Hãy ngồi dậy cởi áo ngoài ra đi.

Kha Ngọc vội đáp:

- Không. Tiểu đệ quá mệt mỏi lắm rồi, chân tay rã rời chẳng muốn làm gì hết.

Liễu Tồn Trung liền đứng dậy tiến tới gần nói:

- Vậy hiền đệ cứ việc nằm yên nghỉ ngơi để đại ca cởi quần áo giùm cho. Chiếc áo nho sinh đẹp đẽ thế này sao có thể mặc nguyên như thế mà ngủ được?

Vừa nói chàng vừa tiến lại định cởi giùm cho Kha Ngọc. Kha Ngọc hoảng hốt la lên:

- Đại ca, không được đâu! Không được đâu? Đây là thầy thuốc đã dặn bảo như vậy.

Liễu Tồn Trung ngẩn người ra ngạc nhiên hỏi:

- Lại thầy thuốc nói nữa. Đến cả việc cởi áo ngoài đi ngủ mà cũng cấm ky hay sao?

Kha Ngọc đáp:

- Đại ca thông minh thật. Quả thầy thuốc có nói như vậy đấy ông ta bảo căn bệnh quái lạ này của tiểu đệ đi ngủ cũng không được cởi bỏ y phục. Bằng không sẽ nguy hiểm lắm đấy.

Liễu Tồn Trung trong lòng rất lấy làm lạ nói:

- Nếu vậy, thầy lang này quả thật cổ quái, chẳng thua kém gì Y Bất Tử.

Kha Ngọc hỏi:

- Y Bất Tử nào?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Y học của Y Bất Tử độc bộ thiên hạ. Người ta chỉ còn thoi thóp thở là lão cũng có thể chữa khỏi bệnh được. Vì vậy mới xưng là Y Bất Tử.

Kha Ngọc cố ý tìm tòi lời nói để phân tán ý nghĩ của Liễu Tồn Trung. Chàng ta chẩu môi xinh xắn lên nói:

- Vị thầy lang chữa trị căn bệnh quái dị cho tiểu đệ này thì người chết cũng có thể cứu sống được, chỉ cần người bệnh chưa chết quá nửa tiếng đồng hồ là được. Như vậy so sánh với Y Bất Tử còn cao minh hơn nhiều.

Liễu Tồn Trung biết đây là lời lẽ háo thắng của các thanh niên tuổi trẻ nên chàng chỉ tươi cười, rồi cầm ly rượu lên nhấm nháp.

Đoạn chàng cũng không nghĩ gì tới chuyện trên nữa vì hiện trong lòng chàng cũng rất bận bịu. Chàng lặng lẽ trầm ngâm suy nghĩ cho tới canh ba, rồi ngồi đả tọa vận công.

Từ khi chàng học hỏi được pho "Thiên Nhân kinh giải" ở dưới hàn đầm, chàng vẫn chuyên tâm luyện tập không ngừng.

Lúc này công lực của chàng đã tiến nhanh không thể tưởng tượng được. Chàng nhắm mắt định thần, chỉ cảm thấy Thiên Nhân hợp nhất thần do thái hư.

Liễu Tồn Trung bỗng mở bừng mắt ra nhìn đã thấy ngoài song cửa vầng thái dương le lói.

Kha Ngọc đang ngồi trên giường nhìn chàng mỉm cười Liễu Tồn Trung hỏi:

- Ngọc đệ cười cái gì thế?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ buồn cười đại ca không phải là hòa thượng sao lại học cách ngồi đả tọa như hòa thượng vậy.

Liễu Tồn Trung đáp:

- Nếu muốn luyện tới cảnh giới thượng thừa của võ học thì cần phải trải qua trình độ đả tọa này.

Kha Ngọc ngơ ngác nói:

- Tiểu đệ chẳng hiểu gì cả.

Liễu Tồn Trung mỉm cười, đáp:

- Hiền đệ không phải là người luyện võ thì làm sao am hiểu được.

Dứt lời, chàng đứng dậy nói:

- Ngọc đệ! Chúng ta chia tay nhé!

Kha Ngọc giật mình hỏi lại:

- Chia tay ư? Đại ca định đi đâu?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Ngu huynh đã chẳng nói rồi là gì. Nơi ngu huynh đi rất nguy hiểm, hiền đệ không tới đó được.

Kha Ngọc hỏi:

- Nơi đó là đâu? Đại ca cứ nói ra đi. Nếu quả rất hung hiểm như lời đại ca mô tả, thì tiểu đệ mới không đòi đi theo nữa.

Liễu Tồn Trung thấy chàng ta cứ căn vặn mãi, đành thở dài đáp:

- Ngu huynh định đi tới Trấn Giang.

Kha Ngọc bật cười, nói:

- Tiểu đệ tưởng đó là nơi đầm rồng hang hổ gì. Thì ra là một thị trấn phồn thịnh Trấn Giang, rất tấp nập, sầm uất, du ngoạn lý thú lắm.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Trấn Giang thì có gì là lý thú?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ biết rõ lắm, đại ca từng có đánh lừa nữa. Nơi đó có rất nhiều chốn trà đình, tửu quán rất nổi danh, ai cũng muốn được ghé qua một phen.

Kha Ngọc vừa nói vừa chớp mắt, làm mặt xấu, ra dáng chế nhạo Liễu Tồn Trung.

Liễu Tồn Trung đáp:

- Hiền đệ chớ hiểu lầm. Đại ca tới đó là để thi hành một nhiệm vụ rất quan trọng.

Kha Ngọc chẩu chiếc môi xinh xắn lên, nói:

- Đại ca thử nói cho tiểu đệ nghe xem người sẽ làm nhiệm vụ quan trọng gì nào?

Liễu Tồn Trung đáp:

- Nhiệm vụ này là một sự bí mật, quan hệ tới vận mệnh quốc gia, nếu để cho địch nhân biết được thì chúng ta sẽ gặp điều rất bất lợi nên ngu huynh không thể nói ra được.

Kha Ngọc khẽ hừ một tiếng, giận dỗi nói:

- Đại ca coi tôi như kẻ địch, chẳng trách không thích gần gũi.

Được rồi tôi đi đây!

Liễu Tồn Trung vội giơ tay ra ngăn cản, đoạn chàng khẽ vỗ nhẹ lên vai Kha Ngọc, cười nói:

- Ngọc đệ thật không hiểu lòng đại ca chút nào. Chúng ta đã kết nghĩa anh em, Liễu mỗ đã là ca ca của hiền đệ, thì tại sao lại coi nhau như kẻ địch được?

Kha Ngọc vẫn không quay lại, chỉ "hừ" nhạt một tiếng, đáp:

- Đại ca nói nghe thì hay lắm, miệng cứ ngọt ngào trơn như bôi mỡ đấy.

Liễu Tồn Trung thở dài, nói:

- Đại ca là một người bình sinh lòng dạ ngay thẳng, không hề nói sai nửa lời bao giờ.

Kha Ngọc đáp:

- Thế dại ca nói đi! Nói đi! Đại ca tới Trấn Giang làm gì? Hãy nói cho tiểu đệ được rõ. Nếu quả đúng như một việc rất lớn lao như đại ca nói, thì tôi sẽ không theo đại ca đi nữa, và cũng xin cam đoan không tiết lộ tin tức bí mật đó ra bên ngoài.

Liễu Tồn Trung đành ghé tai chàng ta thì thầm:

- Đại ca đã được Thi Huyền trưởng lão bí mật chỉ thị tới Trấn Giang ngầm bảo vệ tướng Tân Khí Tật, vì Bắc Cố sơn gần Trấn Giang là đại bản doanh của tên gian tặc Miêu Truyền. Theo Thi Huyện trưởng lão nói, thì người Kim bí mật xâm lăng phía Nam tấn công Trấn Giang. Tên đại gian tặc Miêu Truyền đã cấu kết với Thống soái người Kim là Hoàn Nhan Xương, tất nhiên Hoàng Nhan Xương sẽ ra lệnh cho Miêu Truyền phái cao thủ tới hành thích Tân tướng quân.

Nếu đại ca tới chậm sẽ hỏng hết đại sự. Hiền đệ là người chuyên đọc sách, chưa hề thấy qua những cuộc chém giết bao giờ, nếu như trông thấy ngu huynh đại khái sát giới, đầu người lăn lông lốc trên mặt đất...

Liễu Tồn Trung vừa nói vừa giơ tay lên làm điệu bộ, khiến Kha Ngọc phải lè lưỡi ra, hãi sợ.

Chàng lại nói tiếp:

- Đại ca đối với những bọn giang hồ bại hoại, xuất mãi quốc gia dân tộc, phàm những tên gian tặc đại ca hạ thủ không chút thương tình giết người không hề chớp mắt. Nếu hiền đệ trông thấy thể nào cũng kinh hãi vô cùng. Lại nữa, dù hiền đệ có đi theo đại ca cũng bằng vô bổ. Trái lại, còn khiến đại ca phải hao tâm tổn sức để ý tới hiền đệ. Vì vậy, đại ca mới không định đem theo hiền đệ là thế.

Kha Ngọc gật đầu, đáp:

- Nếu vậy quả thật đại ca ngấm ngầm đi bảo vệ cho Tân tướng quân, chứ không phải đi tìm... tìm mấy ả kỹ nữ phải không?

Liễu Tồn Trung bật cười, nói:

- Sao Ngọc đệ lại bỗng nói tới chuyện đó? Đại ca là một khiếu hóa tử, từ ngày lọt lòng mẹ tới giờ chưa hề biết những chuyện ca kỹ, lầu xanh gì cả. Hiền đệ chớ nên ăn ốc nói mò như vậy. Bây giờ trời đã hừng sáng, nếu hiền đệ có đi đâu cũng cần lưu lại tin tức để sau này chúng ta dễ liên lạc.

Kha Ngọc rầu rĩ nói:

- Tiểu đệ không có nơi nào để đi cả.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao hiền đệ không có nơi nào để đi ư? Thế gia đình cùng cha mẹ của hiền đệ đâu? Nhà cửa ở chỗ nào?

Kha Ngọc chậm rãi đáp:

- Tiểu đệ không còn cả cha lẫn mẹ.

Liễu Tồn Trung tỏ vẻ thương tình nói:

- Thì ra Ngọc đệ là một cô nhi đáng thương.

Kha Ngọc khẽ gật đầu, mặt lộ vẻ rầu ri khôn tả. Liễu Tồn Trung lại hỏi:

- Thế nhà xưa kia của hiền đệ thì sao?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ nhà cũ cũng không có nốt.

Liễu Tồn Trung ngạc nhiên hỏi:

- Ủa! Thế trước kia gia đình của hiền đệ ở đâu?

Kha Ngọc đáp:Tại Đông Kinh. Vào năm Huy Tôn hoàng đế bị bắt đem lên miền Bắc thì nhà cửa của tiểu đệ bị người Kim thiêu hủy hết.

Cha mẹ chạy thẳng xuống miền Nam tị nạn, sau đều chôn ở xứ người, rồi tiểu đệ được một người hảo tâm nuôi dưỡng cho tới khi trưởng thành.

Liễu Tồn Trung hỏi:

- Thế bây giờ vị hảo tâm ấy còn mạnh khỏe không?

Kha Ngọc đáp:

- Chết rồi.

Liễu Tồn Trung nghe nói rất thương cảm, đứng thừ người ra hồi lâu mới tiếp:

- Nếu vậy, hiền đệ cũng giống hệt trường hợp của đại ca, bơ vơ lưu lạc khắp nơi.

Kha Ngọc thấy Liễu Tồn Trung rất thông cảm với thân phận của mình, trong lòng vui vẻ khôn tả, mỉm cười nói:

- Có phải đại ca đang suy tính xem có nên đem tiểu đệ theo tới Trấn Giang đấy không?

Liễu Tồn Trung ấp úng đáp:

- Điều này... điều này...

Khả Ngọc vội ngắt lời:

- Không có gì phải khó nghĩ cả. Tiểu đệ đã sớm suy tính rồi, sẽ đi cùng đại ca một cuộc hành trình.

Liễu Tồn Trung vội hỏi:

- Thế nào là đi cùng một cuộc hành trình?

Kha Ngọc đáp:

- Tiểu đệ thuận đường tới thẳng Lâm An ứng thí.

Liễu Tồn Trung gật đầu nói:

- Như thế thì rất hay. Ngọc đệ là người đọc sách cũng cần nên nghĩ tới công danh hiển đạt. Đại ca là một khiếu hóa tử nên không thể nghĩ tới chuyện đó.

Kha Ngọc nói:

- Dại ca là chim trời bay khắp đó đây sống một cuộc đời không gò bó, tiểu đệ thật rất hâm mộ.

Liễu Tồn Trung thở dài nói:

- Hiền đệ rất ít gần gũi đại ca, nên không rõ được những điều khổ tâm của đại ca về chính sự hiện nay. Thôi, chúng ta lên đường đi.

Hai người thu dọn hành lý tính tiền cơm nước tiền phòng xong xuôi rồi mới tiến thẳng về hướng Nam.

Một người là một thư sinh tuấn tú còn một người là một thanh niên oai võ tay vượn lưng ong đi đôi thật anh tuấn khôn tả khiến các người qua đường cũng phải quay đầu chăm chú ngắm nhìn tấm tắc khen ngợi không ngớt.

Liễu Tồn Trung mặc chiếc áo ngắn bạc màu đầu đội nón rơm rách rộng vành lưng giắt một thanh kiếm. Chàng vừa đi vừa kề chuyện giang hồ và những nơi húy kỵ trong võ lâm cho Kha Ngọc nghe.

Kha Ngọc cố ghi nhớ kỹ để tránh sự phiền phức sau này.

Hai người rất vui chuyện nói với nhau liên miên không ngớt.

Ngày hôm đó hai người đi tới một eo núi. Trước mặt là một con sông nhỏ. Liễu Tồn Trung giơ tay ra chỉ nói:

- Ngọc đệ, chúng ta chia tay ở nơi đây nhé? Hiền đệ sẽ qua sông rồi tiến bước theo đại đạo không gặp sự trở ngại cực nhọc. Đại ca thì sẽ xuyên qua có núi trèo dốc vượt non chuyển theo những ngõ ngách lặn lội mới tới nơi nhanh chóng được.

Kha Ngọc nói:

- Dạ! Xin đại ca hãy bảo trọng vì ở trên núi có rất nhiều loại dã thú rắn độc nhảy ra cắn người dấy.

Liễu Tồn Trung cười nói:

- Dù có mười con mãnh thú xông ra một lúc, đại ca cũng không hãi sợ.

Chàng bỗng giơ tay ra chỉ, nói tiếp:

- Kìa! Đò đã ghé bến rồi đấy.

Chỉ thấy một ông lái đò chèo một chiếc thuyền nan cập liền sông.

Liễu Tồn Trung vội đỡ Kha Ngọc xuống thuyền.

Chàng chờ cho tới khi thấy Kha Ngọc lên bờ rồi mới rảo bước tiến thẳng về phía có núi, trực chỉ Trấn Giang.

Lúc ấy ở Trấn Giang mây mù chinh chiến bao trùm khắp nơi.

Tân Khí Tật đang điều binh khiển tướng, thảo kế hoạch chống chọi với Hoàn Nhan Xương.

Vì bảo tồn nửa mảnh sơn hà của Đại Tống, ông ta đã chuẩn bị một cuộc tử chiến.


Khởi Nguyên Mobile

Hồi (1-31)


<