Vay nóng Tinvay

Truyện:Bình tung hiệp ảnh lục - Hồi 05

Bình tung hiệp ảnh lục
Trọn bộ 31 hồi
Hồi 05: Rong Chơi Trong Cõi Người Nửa Cuồng Nửa Hiệp - Danh Sĩ Chợt Đau Lòng Lúc Khóc Lúc Ca
0.00
(0 lượt)


Hồi (1-31)

Siêu sale Lazada

Vân Lối không ngờ y chỉ ra chỗ ẩn nấp của mình, lòng tuy bực bội, nhưng cũng đành đáp người xuống đất. Đầu đà tóc dài biến sắc phất tay, ba mũi phi tiêu phóng tới, Vân Lối đang lơ lửng trên không trung, không thể rút kiếm được, cũng không thể chống đỡ, né tránh, nhưng chợt nghe ba tiếng keng keng keng vang lên, ba mũi phi tiêu của đầu đà ấy rơi cả xuống đất. Đầu đà tóc dài thất kinh, lại thò tay rút ám khí, Sa Đào trầm giọng nói: "Hãy khoan, dù tên tiểu tử mọc cánh cũng khó thoát!" Thế là phất tay, bảy tám người chạy tới bao vây Vân Lối vào giữa. Sa Vô Kỵ vừa thấy Vân Lối, nỗi ganh tị và hận thù trỗi dậy trong lòng, y nghiến răng kèn kẹt quát: "Tên tiểu tử kia, ngươi không làm rể ở Hắc Thạch trang mà đến đây làm gì? Dù Oanh Thiên Lôi có giỏi đến mấy cũng không thể bảo vệ được cho ngươi nữa!" rồi giương đao toan phóng lên, Sa Đào ghé lại rồi hỏi Vân Lối: "Có phải Thạch Anh bảo ngươi đến hay không?" Sa Đào e ngại Thạch Anh, khi chưa hỏi rõ ràng thì không dám làm bừa. Thư sinh ấy ngồi trên tảng đá, cười ha hả nói: "Các ngươi không nghe ta nói ư? Là ta kêu y đến! Y là bảo tiêu của ta, các người muốn lấy của cải của ta, hại mạng ta, sao y lại không thể đến? Tên bảo tiêu, ngươi ăn của ta, uống của ta, nay ta gặp nạn, sao ngươi vẫn chưa ra tay?"

Sa Đào quát: "Có thật không liên quan đến Oanh Thiên Lôi hay không?"

Vân Lối rất tức giận, nhưng trong tình thế ấy cũng đành phải ra tay, nàng rút thanh bảo kiếm trong tay, quát rằng: "Cái gì mà Oanh Thiên Lôi, Oanh Địa Lôi? Ta chỉ nhờ thanh kiếm này trong tay độc lai độc vãng, chưa bao giờ giả thần giả qủy, nói một bên kêu người khác ra tay cho mình!" lời ấy rõ ràng là mắng kẻ địch, nhưng thực tế là mắng thư sinh ấy. Thư sinh lại cười ha hả, nói: "Hay lắm, hay lắm! Tên bảo tiêu này rất giỏi, quả nhiên có bản lĩnh!"

Sa Đào cười gằng rồi nói: "Tên tiểu kia, nếu không liên quan đến Oanh Thiên Lôi, vậy thì ngày chết của ngươi đã tới!" Thế rồi hai chưởng vỗ ra liên tục, đầu đà tóc dài và đạo sĩ áo xanh cũng lắc người tiến lên, vây Vân Lối vào ở giữa. Vân Lối xoay bước, giơ kiếm đâm thẳng vào huyệt Phong Phủ trên vai của Sa Đào, chợt nghe keng một tiếng, đầu đà ấy dựng thanh giới đao gạt kiếm của Vân Lối ra, khiến nàng cảm thấy hổ khẩu tê rần, lại một bóng xanh xẹt tới, thanh trường kiếm của đạo sĩ áo xanh cũng đâm tới, Vân Lối vội vàng thi triển thân pháp Xuyên Hoa Nhiêu Thụ, lách xéo qua một bên, chưa kịp quay lại thì chỉ nghe soạt một tiếng, ống tay áo đã bị mũi kiếm chém mất một mảnh! Đao của đầu đà ấy chạm vào kiếm của Vân Lối, tuy đẩy nàng thối lui, nhưng thanh đao cũng bị mẻ mất một mảnh, lớn giọng quát: "Tên tiểu tử sử dụng bảo kiếm!"

Đạo sĩ áo xanh nói: "Hay lắm, hay lắm! Ngựa tốt kiếm quý đều giành được!" Thế rồi xoay kiếm lại chém tới, Vân Lối lật kiếm đón lấy, nào ngờ đạo sĩ ấy chém được nửa đường thì hạ xuống đâm tới, quát: "Xem chiêu!" Đạo sĩ ấy biến chiêu rất nhanh, Vân Lối biến chiêu càng nhanh hơn, nàng đánh ra một chiêu Điên Đảo Âm Dương, đổi chiều kiếm đâm vào bụng dưới của đạo sĩ áo xanh, rồi cũng quát: "Xem chiêu!"

Huyền Cơ Dật Sĩ năm xưa đã sáng tạo hai bộ kiếm pháp, một bộ gọi là Bách Biến Âm Dương Huyền Cơ kiếm, một bộ gọi là Vạn Hán Triều Hải Nguyên Nguyên kiếm.

Bách Biến Âm Dương kiếm pháp là bộ kiếm pháp rất kỳ ảo, trong đó chiêu Điên Đảo Âm Dương này là hay nhất, vốn tưởng rằng đạo sĩ ấy sẽ trúng kiếm, nào ngờ kiếm vừa đâm ra, chỉ nghe soạt một tiếng, thanh giới đao của đầu đà ấy đã bị nàng chém trúng!

May mà đạo sĩ áo xanh né tránh lanh lẹ, đai tơ cột đạo bào đã bị Vân Lối chém đứt, khiến cho đạo sĩ toát cả mồ hôi. Vân Lối sử dụng chiêu kiếm pháp tuyệt diệu này đâm không trúng đạo sĩ, nàng cũng thất kinh, vội vàng phóng người né tránh, chặn thanh giới đao của đầu đà, lại né thêm được một cú chụp của Sa Đào, đạo sĩ áo xanh lại giơ kiếm xông tới. Sa Vô Kỵ kêu lên: "Bắt sống không được thì giết chết! Cùng nhau xông lên chém chết tên tiểu tử này!" Thế rồi hô mọi người cùng bao vây Vân Lối.

Cha con nhà họ Sa chẳng phải tay vừa, đầu đà tóc dài và đạo sĩ áo xanh kia võ nghệ càng cao cường hơn, hai thanh giới đao, một thanh trường kiếm hô ứng lẫn nhau khiến cho Vân Lối không thể nào thi triển sở trường của thanh bảo kiếm. Vân Lối bị vậy vào ở giữa, vòng vây càng lúc càng siết chặt, Sa Vô Kỵ hận nàng đã cướp mất tiểu thư nhà họ Thạch, nhờ thanh giới đao và trường kiếm yểm hộ, cứ lao lên trước tiên. Trong lúc kịch chiến, đao kiếm, chưởng của đầu đà, đạo sĩ và Sa Đào đồng thời đánh tới, Vân Lối đánh ra một chiêu Lực Hoạch Hồng Câu, gắng gượng chống đỡ, Sa Vô Kỵ đã nhìn thấy sơ hở, thanh qủy đầu đao chém thẳng xuống đầu nàng, một tên thuộc hạ của y cũng móc xéo cây câu liêm thương vào, Vân Lối dù cho ba đầu sáu tay cũng không thể nào địch nổi với nhiều đối thủ như thế, Sa Vô Kỵ nghiến răng nghiến lợi, nhát đao ấy càng mạnh hơn, đột nhiên bỗng cảm thấy ở cổ tay tựa như có người dùng kim đâm vào, bất giác kêu lên một tiếng, thanh qủy đầu đao vụt khỏi tay, ánh hàn quang xẹt tới, khí lạnh lướt qua cổ Vân Lối. Vân Lối thất kinh, chỉ thấy kẻ sử dụng câu liêm thương cũng kêu lớn một tiếng, cây câu liêm thương móc ngược trở về, tự làm bị thương mình, thế là ngã nhào xuống đất, chẳng mò dậy nổi nữa. Té ra hình như y cũng bị người ta dùng kim châm đâm trúng, cánh tay cầm thương bị đau quá nê rút lại, cho nên không những chẳng làm Vân Lối bị thương mà ngược lại còn móc một mảng thịt ở be sườn của mình.

Vân Lối rất lanh lẹ, nhân lúc kẻ địch đang lúng túng, đột nhiên nhảy vọt ra, chỉ nghe thư sinh ấy cười rằng: "Hay lắm, hay lắm! Tên bảo tiêu, món ám khí của ngươi cũng lợi hại lắm!"

Vân Lối được tên thư sinh ấy nhắc, lòng thầm nhủ: "Địch động ta ít, phải dùng ám khí mới được!" nhân lúc sơ hở, nàng lấy ra một nắm Mai Hoa Hồ Điệp tiêu phóng về phía trước, Vân Lối xuất đạo chưa bao lâu thì được người ta gọi là Tán Hoa nữ hiệp, công phu phóng Hồ Điệp tiêu đã rất ghê gớm. Chỉ nghe tiếng leng keng vang lên, ngoại trừ đầu đà, đạo sĩ và Sa Đào có thể gạt được ám khí, những kẻ còn lại đều bị trúng ám khí ngã xuống. Đầu đà tóc dài và đạo sĩ áo xanh đều là những cao thủ hắc đạo do Sa Đào mới tới, thấy thế thì kinh hoảng, không biết có phải hai món ám khí ban đầu là do Vân Lối phóng hay không? Nếu Vân Lối phóng thì y đang ở trong vòng vây, mà vẫn có thể thần không biết qủy không hay, âm thầm phóng ra ám khí, bản lĩnh ấy thật kinh người! Nếu không phải Vân Lối phóng, vậy thì cao thủ đã âm thầm trợ giúp cho nàng là một kình địch. Thế là ba kẻ cường địch đang bao vây Vân Lối đều run sợ trong lòng. Đầu đà tóc dài kêu lên: "Tùng Thạch đạo huynh, ông hãy chặn y, Sa trại chủ, ông hãy cướp bảo kiếm của y để tôi xem thử!" Chợt nghe tách một tiếng, cổ tay của đầu đà ấy lại tựa như bị kim đâm vào. Trong ba người, đạo sĩ áo xanh võ công cao nhất, y để ý thì thấy thư sinh ngồi trên tảng đá hơi nhúc nhích, vội vàng kêu lên: "Sư huynh, chính là hắn!" Thế là trường kiếm mở ra, từ bên cạnh Vân Lối phóng kiếm về phía thư sinh ấy! Thư sinh kêu lên: "Cứu mạng, cứu mạng!" người run bần bật tựa như cành hoa trong mưa gió. Đạo sĩ mặc áo xanh ấy tên gọi là Tùng Thạch đạo nhân, là đệ tử đời thứ hai của phái Võ Đang, phái Võ Đang nổi tiếng với môn Thất thập nhị thủ liên hoàn đoạt mệnh kiếm. Nhát kiếm này rất nhanh, kêu soạt một tiếng, đâm xuyên qua be sườn của y, cả áo cũng không chạm tới. Kiếm pháp của Tùng Thạch đạo nhân, cứ chiêu này tiếp lấy chiêu khác, liên miên không ngớt, trong chớp mắt đã đánh ra bốn chiêu, thư sinh nhảy nhót loạn xạ, nhưng đều có thể tránh được, mặc cho kiếm quang loang loáng, kiếm ảnh tung hoành nhưng thư sinh ấy chẳng hề gì.

Từ sau khi Tùng Thạch đạo nhân nhảy ra khỏi vòng chiến, tuy áp lực đã giảm nhiều, nhưng đại đao của tên đầu đà càng nặng nề hơn, Độc Sa chưởng của Sa Đào càng khó phòng bị, dù Vân Lối gắng gượng cũng chỉ ngang sức với bọn họ. Chợt nghe thư sinh ấy kêu cứu mạng, lòng thầm nhủ: "Chả lẽ mình đã nhìn sai người, tên thư sinh này thực sự không biết võ nghệ?" Đang lúc kịch chiến thì nàng phân thần, đến khi liếc mắt lại thì suýt nữa bị đầu đà ấy chém trúng một đao, Vân Lối tức giận nhủ thầm: "Tên thư sinh này thật đáng ghét, mình phải liều mạng với kẻ cường địch vì y, y lại bỡn cợt mình! Lần này xong chuyện thì mình đừng thèm để ý đến y nữa!"

Vân Lối đã bị thư sinh ấy trêu ghẹo đến nỗi nổi giận, nhưng lại không biết Tùng Thạch đạo nhân đã bị y trêu ghẹo đến điên tiết! Tùng Thạch đạo nhân cứ đánh ra liên tiếp, nhưng chẳng đâm được thư sinh ấy, thư sinh thì kêu inh ỏi "Cứu mạng!" Đột nhiên buông giọng cười dài nói: "Hà hà, té ra ngươi đang đùa với ta, thật là vui! Một, hai, ba, bốn... tám, chín... mười hai, mười ba... mười chín, hai mươi..." Đạo nhân cứ đâm một kiếm thì y đếm một lần, trong chốc lát đã đếm đến hai mươi. Sa Vô Kỵ trúng một châm, bị thương không nhẹ, lúc này đã bò dậy được nhặt thanh qủy đầu đao len lén tiến tới gần. Thư sinh ấy vừa né vừa đếm, chẳng để ý gì đến xung quanh, Sa Vô Kỵ từ sau tảng đá xuất thần nhảy vọt ra, một đao chém tới, thư sinh ấy đột nhiên trở tay đánh lại một chưởng, trúng vào sóng mũi của Sa Vô Kỵ, máu tươi phun ra. Thư sinh buông giọng mắng: "Tên vô dụng kia, ta cứu mạng của ngươi, ngươi lại muốn lấy mạng ta, không đánh một chưởng thì ngươi không tỉnh, ngươi chẳng có lễ phép gì cả! Sa lão tặc dạy ngươi lấy oán báo ân đấy ư?" lời ấy vừa nói ra, Sa Đào, Sa Vô Kỵ và Vân Lối đều hiểu ra. Đêm ấy Sa Vô Kỵ và Phó trại chủ đánh lén ở ngôi chùa cổ, lẽ ra đã mất mạng dưới kiếm Vân Lối, nhưng lại có người âm thầm, phóng ám khí khiến cho kiếm thế của Vân Lối lệch qua một bên, Sa Vô Kỵ mới có thể thoát thân. Sau đó Sa Vô Kỵ đã kể lại với cha, cả hai người suy đoán nhưng cũng không thể nào đoán được chính là thư sinh này.

Sa Đào bất giác ngẩn người ra, Vân Lối đang lấy công làm thủ, kiếm thế nhanh nhạy lạ thường, soạt một kiếm đã chém chiếc mũ trên đầu Sa Đào ra làm hai, Sa Đào cả giận, lòng thầm nhủ: "Con mình cướp ngựa quý châu báu của y, y lại âm thầm giúp đỡ? Trên đời này sao lại có chuyện như thế!" Thế rồi mười ngón tay chụp vào mặt Vân Lối. Tên đầu đà ấy cũng bị kiếm phong của Vân Lối quét trúng, suýt tý nữa thì bị thương, cả hai người đều là cao thủ trong chốn hắc đạo, ngang ngược đã quen, chưa bao giờ chịu nhục như thế này. Trong lúc tức tối, chẳng thèm để ý đến lời nói của thư sinh ấy, thấy Vân Lối tuổi trẻ võ công kém, cứ từng bước dồn tới, ý đồ sau khi đánh ngã Vân Lối sẽ cùng đối phó với thư sinh ấy. Vân Lối bị bọn họ tấn công gấp, trước sau đều gặp địch, hầu như không thở nổi. Đang lúc kịch chiến, nàng cũng chẳng thèm nhìn đến thư sinh ấy. Bên tai chỉ nghe y luôn miệng đếm: "Ba mươi lăm, ba mươi sáu... ba mươi chín, bốn mươi... bốn mươi ba, bốn mươi bốn... bốn mươi tám, bốn mươi chín, năm mươi! Hay lắm, ta đã lãnh giáo kiếm pháp của phái Võ Đang! Ta không muốn đùa với ngươi nữa!" Nói vừa dứt, chợt nghe Tùng Thạch đạo nhân quát lên một tiếng, té ra trong chớp mắt, thanh trường kiếm của Tùng Thạch đạo nhân đã bị thư sinh ấy giật mất! Vân Lối đang lúc nguy hiểm, ban nãy vừa mới tránh được một chưởng của Sa Đào, cây giới đao của đầu đà ấy lại chém tới trước mặt, Vân Lối chém ngược lại bằng một chiêu Đảo Quyện Chu Liêm, tránh được mũi đao của tên đầu đà, trở cổ tay lại, mu bàn tay vỗ xuống, chiêu này rất quái dị, Vân Lối chưa kịp biến chiêu chống đỡ, chợt thấy một bóng áo xanh xẹt tới. Soạt một tiếng, tia lửa bắn tung tóe, chỉ nghe thư sinh ấy kêu lên: "Con lừa trọc nhà ngươi thật đáng ghét!" Đầu đà ấy kêu thảm, cùng Sa Đào phóng người bỏ chạy. Té ra chỉ trong chớp mắt, thư sinh ấy đã dùng thủ pháp sấm sét đột nhiên lướt tới, giật thanh trường kiếm của Tùng Thạch đạo nhân, chém về phía thanh giới đao. Thanh kiếm của Tùng Thạch đạo nhân mỏng hơn thanh giới đao, theo lý nếu đao kiếm chạm vào nhau, thanh trường kiếm sẽ gãy, nhưng thư sinh ấy chỉ chém nhẹ một nhát mà đã chặt gãy thanh giới đao của đầu đà, nếu kiếm này là loại bảo kiếm như Thanh Minh kiếm thì chẳng có gì là lạ, nhưng thanh kiếm của Tùng Thạch đạo nhân chẳng qua rất bình thường! Có thể thấy kình lực nội gia của thư sinh này thần kỳ vô cùng, khiến cho người ta kinh hãi, dù cho thư sinh ấy không cắt một lỗ tai của đầu đà ấy, y cũng cùng Sa Đào co dò bỏ chạy! Thư sinh cười ha hả, ném thanh kiếm về phía Tùng Thạch đạo nhân rồi nói: "Cướp của giết người đã là bất nhân, không lượng sức mình là bất trí, bất nhân bất trí, sao có thể gây chuyện? Trả lại kiếm cho ngươi, hãy về luyện thêm mười năm nữa".

Kiếm pháp của phái Võ Đang là chính tông kiếm học, đệ tử dưới trướng xưa nay kiêu ngạo tự đại, nhất là Tùng Thạch đạo nhân thường thích lo chuyện bao đồng. Cho nên y tuy chẳng phải là người trong chốn hắc đạo, Sa Đào mời y đến cướp của thì chấp nhận ngay, không ngờ đánh luôn năm sáu chục chiêu kiếm, cũng chẳng chạm được vào chiếc áo của thư sinh ấy, lúc này còn bị người ta mắng cho một trận, nào dám nghênh ngang nữa, thế là tiếp lấy thanh trường kiếm, ủ rũ trầm giọng hỏi: "Xin hãy để lại tên tuổi".

Thư sinh nói: "Ngươi muốn tìm ta báo thù ư?"

Tùng Thạch đạo nhân nói: "Không dám".

Thư sinh ấy lại nói: "Đã không dám, cần gì phải hỏi nhiều, ngươi không dám đối địch với ta, ta cũng không muốn kết bạn với ngươi, không phải địch cũng chẳng phải bạn, để lại tên tuổi làm gì?"

Thư sinh lý luận một hồi khiến Tùng Thạch đạo nhân cứng họng, thở dài một tiếng rồi buồn bã bẻ kiếm thành hai đoạn, xoay người bước ra khỏi rừng, thề rằng từ nay không sử dụng kiếm nữa.

Thư sinh cười ha hả rồi nói: "Hay lắm, cút hết cho ta!"

Những kẻ bị Vân Lối dùng ám khí đánh ngã xuống đất toàn là bị điểm huyệt đạo nên không thể nhúc nhích được, thư sinh đi một vòng rồi đá cho mỗi tên một cước, lập tức huyệt đạo của bọn chúng được giải khai, Hồ Điệp tiêu của Vân Lối vốn là thủ pháp độc môn, thư sinh ấy chỉ đá nhẹ thì có thể giải được, quả thật rất kinh hãi. Chỉ thấy thư sinh vừa giải huyệt vừa cười rằng: "Đêm qua ngươi đã phá thủ pháp điểm huyệt độc môn của ta, nay ta cũng phá của ngươi, vậy đôi bên không ai trách ai được!"

Vân Lối thấy thủ pháp giải huyệt của y lại không giống thủ pháp mình đã được truyền, lại chẳng hề giống như có cùng một gốc, trong lòng rất ngạc nhiên. Trong khoảnh khắc, bọn cường đạo đều đã được giải huyệt đạo, lúc nãy Sa Vô Kỵ bị thư sinh ấy đánh trúng một chưởng, đứng sững ngay tại trận, vẫn chưa bỏ chạy, thấy thư sinh cứu đồng bọn của mình thì đột nhiên tiến tới, vái dài thư sinh ấy rồi nói: "Người cứu mạng của ta, đánh ta một chưởng. Ngày sau ta cũng tha người một mạng, rồi trả cho người lại một chưởng".

Thư sinh ấy nói: "Ta cứu ngươi một mạng là nể mặt Sa lão tặc, không cần tên tiểu tặc nhà ngươi ghi nhớ trong lòng, ngươi cũng không cần phải tha cho ta, nhưng ta vẫn chờ ngươi trả lại một chưởng. Chỉ là ngươi còn thua cả Tùng Thạch đạo nhân, vậy ngươi hãy trở về mà luyện thêm hai mươi năm nữa, cút cho mau!"

Sa Vô Kỵ lòng dạ hẹp hòi, trừng mắt nhìn thư sinh và Vân Lối rồi dắt bọn tiểu tặc bỏ chạy ra khỏi khu rừng.

Thế rồi thư sinh ấy lắc đầu, ngửa mặt lên trời than rằng: "Cha con họ Sa cũng có chút hư danh trong chốn hắc đạo, nào ngờ lại chẳng ra thể thống gì!" khi đang nói thì mặt lộ vẻ thất vọng. Tiếng ngựa hí bên ngoài khu rừng dần xa.

Vân Lối vốn muốn bỏ đi, nghe y than vắn thở dài như thế thì nén không được lớn giọng hỏi: "Kim Đao trại chủ ở Nhạn Môn quan thì thế nào? Chả lẽ cũng không phải anh hùng hào kiệt thực sự?"

Thư sinh ấy hơi biến sắc, nhưng lại mỉm cười rồi lắc đầu bảo: "Kim Đao trại chủ đương nhiên khác hẳn với cha con nhà họ Sa, nhưng bảo ông ta là hào kiệt thực sự thì cũng chưa chắc!"

Vân Lối tức giận nói: "Được, trong khắp thiên hạ, chỉ có ngươi là hào kiệt!" Rồi nàng tức giận xông ra ngoài, chợt thấy có bóng người lướt tới, chỉ nghe thư sinh ấy cười rằng: "Tiểu huynh đệ, hãy khoan, ta bảo ngươi mới thực sự là hào kiệt".

Vân Lối luồn qua lách lại nhưng vẫn bị y chặn trước mặt. Vân Lối tức giận nói: "Ngươi cản đường ta làm gì?" Thế rồi mặc cho thư sinh đứng trước mặt, nàng phóng vọt người lên, thư sinh ấy đưa tay ra toan chặn trước ngực nàng, Vân Lối trừng mắt quát: "Ngươi... ngươi... ngươi dám bắt nạt..." Nàng định nói hai chữ "cô nương" thì chợt dừng lại, thanh Thanh Minh kiếm đột nhiên đánh về phía trước, thư sinh ấy không ngờ nàng đã thực sự nổi giận, y vội vàng thối lui, chợt nghe Vân Lối kêu lên một tiếng, nhào về phía trước. Té ra nàng đã vung kiếm quá mạnh cho nên trật khớp tay, thư sinh ấy nói: "Để ta nối khớp lại cho ngươi".

Vân Lối tức giận nói: "Ta không cần ngươi". Thế là hai tay bóp vào nhau, dùng lực đè mạnh, xoay lưng lại, vén tay áo xoa thuốc kim sang, rồi nàng đứng lên toan chạy tiếp, chợt cảm thấy người mềm nhũn. Té ra đánh nhau cả nửa ngày, khí lực đã tiêu hao. Thư sinh ấy vội vàng bước tới, vài nàng rồi nói: "Lần này ta xin lỗi ngươi! Tiểu huynh đệ, ngươi tâm địa hiền lành, biết lo cho người khác, quả thực là có tấm lòng hiệp nghĩa, những người ta gặp, chỉ có ngươi mới xứng làm bạn. Tính tình của ta phóng khoáng, nếu có lỗi mong ngươi đừng để trong lòng".

Đôi mắt sáng ngời của y cứ nhìn thẳng vào người Vân Lối, Vân Lối đỏ mặt, chỉ cảm thấy thư sinh ấy rất tuấn tú, nàng cúi đầu hỏi: "Vậy tại sao ngươi mắng Kim Đao trại chủ?"

Thư sinh ấy cười rằng: "Người mà ngươi khâm phục, chưa chắc ta đã khâm phục, cần gì phải ép người ta giống như ngươi. Vả lại ta cũng chưa mắng ông ta, ông ta cũng có chỗ cho người ta kính trọng. Chỉ là... nói ra thì dài, không nói thì hơn".

Vân Lối giật mình hỏi: "Có phải ngươi từ bên ngoài Nhạn Môn quan đến hay không?"

Thư sinh ấy ngửa mặt cười lớn ngâm rằng: "Bèo trôi vô định, cần gì phải hỏi tới!" nụ cười rất thê lương, Vân Lối nhủ thầm: "Kẻ này chắc cũng có thân thế giống như mình. Mình không muốn người ta biết thân thế đau lòng của mình, vậy cần chi phải hỏi y?"

Nàng nghĩ như thế, lòng thông cảm trỗi lên, lại bảo rằng: "Được, ta không làm phiền ngươi nữa, chúng ta hãy chia tay nhau ở đây!"

Thư sinh ấy đột nhiên cười: "Tiểu huynh đệ, hôm nay ngươi đã bảo vệ cho ta, ta cũng nên mời ngươi uống một chén rượu. Lần này ngươi có công mà nhận lộc, ta không bảo ngươi ăn không nữa".

Vân Lối đã nghe quen với kiểu nói đùa cợt của y, nàng đã không nổi giận nữa, suy nghĩ rồi hỏi: "Ở nơi hoang vắng thế này, làm gì có rượu?"

Thư sinh ấy chúm môi lại huýt sáo, chỉ nghe bên ngoài rừng có tiếng ngựa hí dài, một lát sau, hai thớt ngựa chạy vào trong rừng, thớt ngựa đi trước chính là con ngựa trắng của thư sinh ấy, phía sau là con ngựa hồng của Vân Lối. Thư sinh cười rằng: "Bọn chúng đã kết bạn với nhau trước". Thế rồi lấy xuống một túi da, trong túi da có một cái hồ lô sơn màu đỏ, trao cho Vân Lối nói: "Ngươi đã mệt, hãy uống trước một hớp".

Vân Lối uống một hớp, nhíu mày buột miệng nói: "Ồ, té ra ngươi quả nhiên từ Mông Cổ đến!"

Đây là rượu sữa ngựa chỉ có ở Mông Cổ, vị hơi chua, rượu rất mạnh. Thời còn bé Vân Lối thường uống rượu cùng cha, Vân Lối thích uống rượu ngọt, không thích loại rượu mạnh này, nàng rất sợ mùi vị vừa chua vừa cay, cho nên không thể nào quên được. Thư sinh ấy mở to mắt hỏi: "Ngươi cũng từ Mông Cổ tới? Trông ngươi nho nhã như thế này, cứ tưởng là đến từ miền Giang Nam".

Vân Lối được y khen, cũng mỉm cười đáp lại. Thư sinh ấy búng tay đánh tách một tiếng rồi cười: "Bèo nước gặp nhau, cần gì phải hỏi nguồn gốc, ngươi không cần hỏi ta, ta cũng không cần hỏi ngươi, lần này ta đã sai".

Vân Lối không nén được sự hiếu kỳ của mình, vuột miệng hỏi: "Đêm hôm ấy, có phải hai người Hồ ấy đuổi theo ngươi không?"

Thư sinh ấy tợp một ngụm rượu, mỉm cười không đáp, Vân Lối mặt lẩm bẩm: "Ngõa Thích và Trung thổ sắp đánh nhau, ngươi là hào kiệt trong người Hán, cho nên mới bỏ chạy khỏi đất Hồ?"

Thư sinh ấy cười khổ sở, vẻ mặt rất kỳ lạ, nhưng vẫn tợp một ngụm rượu, mặc cho Vân Lối đoán mò. Vân Lối ngẩng đầu lên nhìn y, trong mắt đầy nghi vấn, lại hỏi: "Hai người Hồ ấy đã đuổi bắt ngươi, tại sao ngươi giúp ta giết một người, lại cứu một người kia?"

Thư sinh lại tợp một ngụm rượu, đột nhiên cười rằng: "Tiểu huynh đệ, ngươi hỏi rất hay! Ngươi có biết ta cứu ai không?"

Vân Lối buột miệng nói: "Là đồ đệ của Đàm Đài Diệt Minh".

Thư sinh ấy liếc nhìn Vân Lối, thấy nàng đáp như thế thì rất ngạc nhiên, mỉm cười rồi chậm rãi nói: "Kẻ chết là võ sĩ dưới trướng của Thoát Hoan". Chỉ nói đến câu ấy thì ngừng lại. Vân Lối càng nghi hoặc hơn nhủ rằng: "Đàm Đài Diệt Minh là võ sĩ đắc lực nhất dưới trướng Trương Tôn Châu, kẻ chết là thủ hạ của Trương Tôn Châu hay Thoát Hoan thì có gì khác nhau? Tïi sao lại giết người của Thoát Hoan mà thả võ sĩ của Trương Tôn Châu?"

Đang định hỏi tiếp thì thấy thư sinh chỉ uống rượu, biết có hỏi cũng vô dụng. Thư sinh uống vài hớp thì lắc bầu rượu, kêu lên: "Chỉ còn một nửa". Vẻ luyến tiếc hiện ra lên khuôn mặt. Vân Lối nói: "Rượu này có gì ngon? Trung thổ ở đâu cũng có rượu ngon, ngươi uống chưa đủ hay sao?"

Thư sinh ấy buồn bã nói: "Người rời quê thì hèn, vật rời quê thì quý, ta chỉ quý loại rượu này". Thế rồi bưng bầu rượu, cho lên mũi ngửi. Vân Lối thấy thần sắc y thì đột nhiên nhớ lại chuyện lúc bé thơ. Khi bảy tuổi, nhà và gia gia khi trở về Trung thổ, ở bên ngoài Nhạn Môn quan, gia gia đã bốc một nắm đất rồi đưa lên mũi ngửi, vẻ mặt cũng giống như y, lại bất giác buột miệng hỏi: "Ngươi không phải là người Hán ư?"

Thư sinh ấy ngạc nhiên nói: "Ngươi thấy ta không giống người Hán ư?" Thư sinh này mày kiếm mắt to, tuấn tú lạ thường, đừng nói là ở Mông Cổ chẳng tìm ra một người như y, dù tài tử ở chốn Giang Nam cũng không gặp nhiều. Vân Lối nhìn y, lại đỏ mặt rồi nói: "Dù ngươi có cháy thành tro cũng là người Hán".

Nàng nói xong mới biết lỡ lời, thư sinh ấy liền bảo: "Đúng lắm, đúng lắm! Dù ta có chết thành tro thì cũng là người Hán! Chúng ta uống rượu!" Thế rồi mở nút bầu rượu, ngửa cổ tợp thêm một ngụm. Vân Lối cười rằng: "Ngươi cứ uống như thế, hết thì sao?"

Thư sinh ấy đã ngà ngà say, cười lớn nói: "Hôm nay là ngày ta vui nhất, đương nhiên phải uống cho thỏa thuê".

Vân Lối nói: "Tại sao là ngày vui nhất?"

Thư sinh ấy nói: "Một là kết giao được một người bạn như ngươi, hai là ta tìm được báu vật trên đời. Nào, nào! tiểu huynh đệ, ta mời ngươi uống rượu ngắm trăng!" Thế rồi lấy ra một bức tranh, treo lên cành cây rồi lớn giọng nói: "Ngươi xem đi, có phải là báu vật hay không?"

Vân Lối xuất thân từ nhà thư hương, từ nhỏ đã có hiểu biết chút ít về từ chương tự họa. Đây cũng chính là bức tranh trong bảo tàng lâu của Thạch Anh, đêm qua ngắm không rõ, nay nhìn kỹ lại thì cũng chẳng thấy có gì đặc biệt, lòng cười thầm rằng: "Thư sinh này trông phong lưu nho nhã, thế nhưng con mắt ngắm tranh lại không cao minh".

Thư sinh ấy uống cạn bầu rượu rồi cười lớn nói: "Chắc ngươi không nhận ra chỗ kỳ diệu của bức tranh?"

Chỉ thấy thư sinh ấy bước đến gần, nhìn một hồi rồi cao giọng hát rằng: "Có ai hát khúc Tô Hàng, hoa sen thơm mười dặm quế nở ba thu. Tưởng biết cỏ cây là thứ vô tình, mà vẫn gợi sầu vạn cổ!"

Hát đến câu cuối cùng thì cứ ngâm nga, tựa như trong lòng đang chứa đựng nỗi sầu vạn cổ. Vân Lối nhủ bụng: "Cổ nhân bảo cuồng ca sẽ khóc, nghe tiếng ca của y quả thực còn khó chịu hơn tiếng khóc!"

Không ngờ thư sinh ấy hát xong thì lại lại bật khóc, tiếng khóc chấn động cả núi rừng, khiến cho lá rụng chim bay. Vân Lối lúng túng, không biết tại sao y lại trở nên âu sầu như thế!

Thư sinh ấy khóc không ngừng, Vân Lối cũng rầu rĩ trong bụng, đối phương là một người đàn ông xa lạ, nàng muốn khuyên nhủ nhưng lại cảm thấy ái ngại; nếu bỏ đi thì lại không phải. Thư sinh càng khóc càng đau khổ, Vân Lối cũng cảm thấy mủi lòng, thế là bật khóc theo y. Thư sinh ấy liếc nhìn nàng, đột nhiên lại lau nước mắt, ngừng khóc. Rồi y ngẩng đầu lên, ngửa mặt cười lớn. Vân Lối hừ một tiếng rồi nói: "Ngươi đã uống say rồi ư? Cứ khóc khóc cười cười như thế có nghĩa là sao?"

Thư sinh ấy chỉ về phía nàng nói: "Ngươi cũng say".

Vân Lối cúi đầu nhìn, quả nhiên thấy áo mình cũng ướt đẫm cả nước mắt. Nàng đã vô duyên vô cớ khóc cùng y, cho nên bất giác cũng bật cười.

Thư sinh ấy buông giọng cười lớn rồi ngâm rằng: "Cũng cuồng cũng hiệp chân danh sĩ, cũng khóc cũng ca vạn cổ sầu. Khi khóc thì nên khóc, khi cười thì nên cười, cần gì phải che giấu tâm tư. Ta người cũng khóc khóc cười cười, có gì khác đâu?" Thế rồi cuộn bức tranh lại, lại ngâm rằng: "Trường giang vạn cổ chảy về đông, cột ngựa Hồ sơn ý chưa sầu, sáu mươi năm quay đầu nhìn lại, Giang Nam Mạc Bắc mấy ai sầu?"

Vân Lối nghĩ bụng: "Đêm qua thư sinh này đến Hắc Thạch trang lấy bức họa, Thạch Anh nói đã chờ y sáu mươi năm, nay thư sinh ấy lại bảo sáu mươi năm quay đầu nhìn lại, còn số rất hợp nhau, ở đây chắc có một bí mật gì đó? Thế nhưng thư sinh này chỉ khoảng hai mươi mấy tuổi, Thạch Anh cũng vừa mới sáu mươi, không biết chuyện này phải giải thích như thế nào?"

Nàng đang thắc mắc trong lòng, chợt nghe thư sinh ấy chậm rãi nói: "Hôm nay khóc cũng thỏa thuê, cười cũng thỏa thuê, đáng tiếc rượu đã hết". Bốp một tiếng, y đã ném bình hồ lô xuống đất vỡ tan. Hành vi của thư sinh ấy tuy quái dị nhưng Vân Lối cảm thấy rất cảm động. Y ngẩng đầu nhìn lên thì thấy mặt trời đã đến đỉnh đầu, Vân Lối nói: "Chúng ta chia tay thôi".

Nàng vừa nói ra thì ngay cả mình cũng cảm thấy luyến tiếc. Thư sinh ấy hỏi: "Ngươi đi đâu, ngươi có trở về Hắc Thạch trang không?"

Vân Lối nói: "Không cần ngươi lo".

Gã thư sinh cười rằng: "Chuyện đêm qua ngươi làm, ta đều thấy cả!"

Vân Lối nhớ lại chuyện động phòng, mặt đỏ ửng, gã thư sinh nói: "Thạch tiểu thư xinh đẹp vô cùng, lại biết võ công, tại sao ngươi cứ lần lửa từ chối, không muốn thành thân với nàng?"

Vân Lối bĩu môi nói: "Ta muốn hay không có liên quan gì đến ngươi?"

Thư sinh ấy cười rằng: "Nếu đêm qua không nhờ ta quấy rối, ngươi đã không thoát khỏi Hắc Thạch trang, sao còn chưa tạ ơn ta!"

Vân Lối nghe thế thì bật cười. Gã thư sinh lại nói: "Một bậc hào kiệt như ta, nếu rơi vào cảnh ấy cũng chẳng biết làm gì, định lực của ngươi ta rất khâm phục".

Vân Lối lại đỏ mặt, lo rằng nếu cứ tiếp tục nói với y nữa, sẽ lộ ra bộ mặt thật của mình, thế là im lặng, phóng người lên lưng ngựa. Nào ngờ vừa mới ra khỏi rừng thì nghe tiếng chuông ngựa ở phía sau, gã thư sinh đã phóng con ngựa trắng đuổi tới, cao giọng kêu: "Tiểu huynh đệ ta có mấy lời muốn nói với ngươi".

Vân Lối kìm ngựa quay đầu: "Nói đi".

Thư sinh ấy thúc ngựa đến phía trước, đi song song với Vân Lối rồi mỉm cười: "Ở đại phận Sơn Tây đều thuộc thế lực của Thạch Anh và Sa Đào, ngươi đi một mình như thế không bị Thạch Anh đuổi theo bắt về Hắc Thạch trang làm nữ tế thì cũng bị cha con họ Sa bắt về hành hạ, chi bằng cứ đi cùng ta, ta sẽ làm bảo tiêu cho ngươi".

Vân Lối nghĩ ngợi cũng thấy có lý. Chưa kịp trả lời thì gã thư sinh lại hỏi: "Ngươi đi đâu?"

Vân Lối nói: "Ta lên kinh".

Thư sinh nói: "Thật trùng hợp, ta cũng lên Bắc Kinh, chúng ta cứ gọi nhau là huynh đệ".

Vân Lối cười rằng: "Ta vẫn chưa biết họ tên của ngươi, làm sao xưng hô? Chả lẽ suốt ngày gọi ngươi là ca ca".

Thư sinh ấy nói: "Ta họ Trương, tên là Đan Phong. Đan trong đan tâm, Phong trong chữ cây phong".

Vân Lối cười rằng: "Tên thật hay, nhưng ở đất Mông Cổ không có cây phong, sao ngươi lại đặt tên như thế?"

Thư sinh ấy hỏi: "Hiền đệ, tên họ của ngươi là gì?"

Vân Lối nói: "Ta họ Vân, tên chỉ có một chữ Lối, chữ Lối trong bội lối (nụ hoa)".

Thư sinh ấy cũng cười rằng: "Cái tên hay thật, nhưng có vẽ giống tên của một thiếu nữ hơn, ở nơi lạnh lẽo như đất Hồ, cũng khó thấy một nụ hoa, sao tên của ngươi lại được đặt như thế?"

Vân Lối biến sắc nói: "Sao huynh biết tôi lớn lên ở đất Hồ?"

Thư sinh ấy cười rằng: "Rượu của ta ngươi vừa mới uống vào thì đã biết được lai lịch, điều đó chẳng phải rõ ràng đã cho ta biết lai lịch của ngươi hay sao?"

Vân Lối nghĩ bụng, bất giác gượng cười. Nhưng nghĩ kỹ lại lời của thư sinh hình như y biết không chỉ có điều đó, bất giác trong lòng cảm thấy không yên. Trương Đan Phong tựa như biết hết mọi chuyện thiên văn đại lý từ chương võ nghệ, Vân Lối lắng nghe say sưa, dần dần quên cả sự cảnh giác. Đi một mạch thì trời về chiều, Trương Đan Phong chỉ về phía trước: "Ở phía trước có một trấn nhỏ, chúng ta hãy đến đó qua đêm".

Hai người phóng ngựa chạy nhanh, chỉ trong khoảnh khắc đã đến một căn khách sạn. Trương Đan Phong nói: "Cho chúng tôi một phòng lớn ở phía nam".

Vân Lối lo lắng kêu lên: "Chúng tôi cần hai phòng lớn ở phía nam".

Lão chủ gãi đầu nói: "Rốt cuộc là cần một hay hai phòng?"

Vân Lối nói: "Hai phòng, hai phòng!"

Lão chủ quán lại nhìn thư sinh, Trương Đan Phong mỉm cười bảo: "Được, thì hai phòng".

Lão tiểu qủy lại nói: "Chỉ có hai người thôi sao?"

Trương Đan Phong nói: "Đúng thế, chính là hai người chúng tôi".

Lão chủ rất ngạc nhiên, nhưng được thuê thêm một phòng, đối với y đã có lợi, cho nên không hỏi nhiều, thế là vui vẻ dắt hai người Trương, Vân vào xem phòng rồi ra ngoài làm thức ăn. Sau khi Trương Đan Phong vào phòng thì mỉm cười nói: "Hiền đệ, không phải ta tiếc ngân lượng, hai người chúng ta cùng ở một phòng có thể nói chuyện với nhau chẳng tốt hơn hay sao? Cần gì phải cần đến hai phòng?"

Vân Lối nói: "Hiền huynh có điều không biết, bình thường tôi sợ ngủ cùng phòng với người khác".

Trương Đan Phong mỉm cười nói: "Trả trách nào ngươi đã không chịu động phòng với Thạch tiểu thư".

Vân Lối đỏ mặt, vội vàng lảng sang chuyện khác, thư sinh ấy cũng chẳng hỏi gì cả, hai người ăn xong cơm tối thì mỗi người vào phòng nghỉ ngơi.

Vân Lối trong lògn bất an, sau khi chốt cửa phòng lại, nàng đóng chặt cửa sổ rồi lên giường nằm. Nàng cứ mãi nhớ đến giọng nói nét cười của thư sinh ấy, không dám chợp mắt, nghe bên ngoài đã đánh canh ba, trong khách sạn im lặng như tờ, dần dần cũng không cảm thấy căng thẳng nữa, tự cười thầm rằng: "Thư sinh ấy tuy cuồng phóng, xem ra chẳng phải hạng khinh bạc".

Vân Lối đã hai đêm rồi không ngủ ngon, lúc này chẳng còn nghĩ ngợi gì nữa cho nên bất giác chìm vào giấc ngủ. Không biết ngủ bao lâu, trong mơ hồ nàng chợt thấy hình như thư sinh ấy bước đến gần giường mình, cúi người xuống mỉm cười, Vân Lối phóng kiếm tới, thư sinh ấy đột nhiên kêu hoảng, trong khoảnh khắc toàn thân đầy máu tươi. Vân Lối kêu lên kinh hoảng, chỉ nghe bên ngoài cửa kêu bình một tiếng, Trương Đan Phong kêu lên: "Hiền đệ, hãy ra mau!"

Vân Lối dụi mắt, nghe tiếng kêu của Trương Đan Phong, trong lòng rất ngạc nhiên, vừa rồi hình như không phải là cơn mơ, tiếp theo tiếng kêu của Trương Đan Phong, rồi nàng lại nghe tiếng ngựa hí, tiếng ngựa hí nghe rất thê lương.

Vân Lối nhảy bật dậy, may mà nàng chưa thay đồ, cho nên liền chạy ra khỏi cửa phòng, Trương Đan Phong ở trên mái nhà vẫy tay nói: "Ngựa tốt của chúng ta đã bị người ta đánh cắp, hãy mau đuổi theo!"

Con Chiếu dạ sư tử mã của Trương Đan Phong và con chiến mã bờm đỏ của Vân Lối đều là loại ngựa tốt đã trải qua nhiều trận chiến, người bình thường làm sao có thể tiếp cận được nó? Nhất là con ngựa của Trương Đan Phong rất hung dữ, ngoại trừ chủ nhân, không ai sai khiến nó được, cho nên Trương Đan Phong đã dám bỏ kỳ trân châu báu lên người con ngựa, chẳng hề lo lắng. Nhưng không ngờ hai con ngựa quý như thế đã bị người ta đánh cắp, người đánh cắp ngựa nếu chẳng phải là những kẻ diệu thủ thần thâu, thì là những kẻ võ nghệ phi phàm.

Dù Trương Đan Phong võ nghệ cao cường và lớn gan, nhưng chàng ta vẫn lộ vẻ lo lắng. Vân Lối nhảy vọt lên mái nhà, nói: "Đuổi theo có kịp không?"

Trương Đan Phong nói: "Ngưạ của chúng ta sẽ không nghe lời kẻ địch, đuổi theo kịp!" Thế rồi chàng lấy ra một đĩnh bạc, từ trên mái nhà ném xuống, lúc này chủ khách sạn mới chạy ra kêu gọi inh ỏi, Trương Đan Phong nói: "Tiền ở dưới đất". Nói chưa hết câu thì người đã lướt ra đến mười mấy trượng!

Vân Lối đuổi sát theo sau chàng, phía trước ngựa vẫn hí vang trời, phía sau hai người vẫn đuổi theo, bất giác đã chạy ra đến ngoại ô, dưới ánh trăng mờ ảo, chỉ thấy thớt ngựa hồng chạy ở ph, ngựa trắng chạy ở phía sau, cả hai thớt ngựa đều hí vang trời tựa như không muốn đi, hai tên mã tặc, một kẻ mặc y phục màu xanh, che cả đầu lẫn mặt, trên tay cầm một bó nhang, trong đêm tối nhìn rất rõ ràng. Bó nhang không ngừng quét vào mình con ngựa, con ngựa bị đau muốn lồng lên nhưng bị tên mã tặc dùng hai chân kẹp lại, không thể nào làm dữ được, cứ mỗi lần bị bó nhang quét vào thì chạy một đoạn, cho nên tuy không bằng tốc độ bình thường, Trương Đan Phong và Vân Lối thi triển khinh công tuyệt đỉnh cũng không thể nào đuổi kịp. Chỉ nghe hai thớt ngựa hí lên thảm thiết, Trương Đan Phong và Vân Lối đều cảm thấy lòng đau như cắt!

Con Chiếu dạ sư tử mã nghe được tiếng của chủ nhân, lồng lộn càng dữ, tên mã tặc lại chính nhang vào mình nó, Trương Đan Phong gầm lớn một tiếng, lướt ra đến mấy trượng, tay phải vung lên, chỉ thấy mười đường ngân quang bắn tới, hai tên mã tặc tựa như phía sau có mắt, một tên lộn người móc chân xuống nấp dưới bụng con ngựa. Trương Đan Phong tiếc con ngựa quý, chỉ dám phóng ám khí vào người trên ngựa, cho nên mười mấy mũi phi châm mà chẳng trúng mũi nào. Hai thớt tuấn mã đau đớn hí lên, phóng lên trên đồi, Trương Đan Phong và Vân Lối đuổi theo không rời, chợt nghe hai tên mã tặc cười ha hả, giọng cười nghe rất trong trẻo, tựa như là hai phụ nữ. Vân Lối ngạc nhiên, chỉ thấy trên đồi có ánh lửa, mộ hoang nhấp nhô, trông rất rợn người, Vân Lối vừa đến thì bất giác nổi da gà, Trương Đan Phong đột nhiên buông giọng cười lớn: "Sao lại có giai nhân làm kẻ trộm, nửa đêm làm bạn với ma? Hãy trả ngựa lại cho ta, ta không động thủ với hạng phụ nữ".

Rồi chàng cùng Vân Lối phóng lên đồi, chợt nghe có người nói: "Tên cướp thật lớn gan!"

Vân Lối nhìn lại, chợt thấy hai thớt ngựa chổng vó lên, chẳng kêu, cũng chẳng nhúc nhích, dưới ánh trăng trông rất lạ thường.

Vân Lối kêu hoảng lên một tiếng, chỉ nghe Trương Đan Phong cười lạnh: "Té ra là các người giở trò!"

Vân Lối định thần lại, đến khi nhìn kỹ thì thấy trên đồi có bốn hán tử, mỗi người giở một chân, tựa như đang bước lên cầu thang, ngồi ngây ra như những bức tượng. Bốn hán tử này chính là bốn thương nhân đã mua bán với Thạch Anh.

Vân Lối thở phào, trên giang hồ có một loại mã tặc, trong lúc ngựa hoang đang phóng nhanh, đột nhiên có thể chặn đường máu ở chỗ yếu hại của nó, tựa như điểm huyệt đạo, lúc đó ngựa sẽ đứng yên. Bốn thương nhân này có lẽ đêm qua đã chịu khổ, cho nên đã lấy hai thớt ngựa này báo thù. Bộ dạng trông rất quái dị, nhưng Vân Lối đã biết bọn chúng không phải là ma, cho nên không lo sợ như trước mà xông đến bốn hán tử kêu lên: "Đêm qua ta đã giải huyệt đạo cho các ngươi, tại sao các ngươi còn cướp ngựa của ta".

Bốn hán tử ấy vẫn ngây người ra, chợt nghe trên đồi có giọng nói: "Khách đều đã đến rồi ư? Dắt họ vào mộ!" Giọng nói tựa như từ dưới đất phát ra, nghe rất lạnh lẽo, tựa như rất xa mà cũng tựa như rất gần. Vân Lối thất kinh, công phu Truyền âm nhập mật này nếu không có nội công tin thuần thì không thể làm được. Xem ra đêm nay kẻ địch không phải là ma, nhưng còn đáng sợ hơn cả ma!

Sau khi giọng nói ấy truyền ra, trong đống loạn thạch đột nhiên xuất hiện hai người, cả hai đều mặc áo xanh, che kín chỉ để lộ hai đôi mắt xanh lè, rõ ràng đó không phải là phụ nữ người Hán. Chỉ thấy hai phụ nữ khụy gối xuống đất thi lễ nói: "Xin mời!"

Trương Đan Phong nói: "Trả ngựa cho chúng tôi trước".

Hai phụ nữ ấy nói: "Chủ nhân tôi đã căn dặn, quý vị không cần lấy làm lạ, nếu không như thế, làm sao có thể dụ được hai người đến đây".

Vân Lối thấy họ nói với vẻ rất khách sáo, hỏi: "Chủ nhân của các người là ai?"

Một người lắc đầu cười: "Tôi đã quên quy củ lục lâm Trung Quốc các người, nhị tẩu, hãy đưa bái thiếp cho họ!" người phụ nữ phía sau đưa hai mảnh xương đầu tới, Trương Đan Phong vừa nhìn thì mặt đã biến sắc!

Vân Lối giả vờ trấn tĩnh nói: "Bái thiếp này thật đặc biệt".

Hai phụ nữ mỉm cười đi trước dẫn đường. Trương Đan Phong bội vàng ghé tai Vân Lối nói: "Hãy chạy cho mau, chủ nhân của bọn chúng là Hắc Bạch Ma Ha!"

Vân Lối thầm kêu trong lòng: "Hắc Bạch Ma Ha!"

Đột nhiên nàng nhớ lại, đó là hai quái nhân đáng sợ nhất trong giang hồ hiện nay mà Châu Sơn Dân đã nói. Cha của họ là thương nhân Ấn Độ, vào Tây Tạng buôn bán, sống tại Tây Tạng, lấy thiếu nữ người Tây Tạng làm vợ, sinh ra một đôi anh em song sinh, một người da trắng một người da đen trông rất kỳ quái. Tiếng Phạn gọi ác ma là ma ha, cho nên những người trong tộc của họ gọi người anh là Hắc Ma ha, người em là Bạch Ma Ha. Cha của Hắc Bạch Ma Ha vốn là một bậc danh gia võ học của Ấn Độ, hai người này đã học được võ công của Ấn Độ, lại học các môn võ của Tây Tạng, Mông Cổ cho nên võ công rất kỳ quái. Hai người này được mười mấy tuổi thì rời Tây Tạng, đi khắp Trung thổ, nghe nói sau đó đã lấy thiếu nữ người Ba Tư định cư ở Quảng Châu làm vợ, bởi vậy cả nhà họ thông hiểu cả tiếng Ấn Độ, tiếng Hán, tiếng Ba Tư, tiếng Mông Cổ, tiếng Tây Tạng. Cả nhà này xuất hiện vô thường, có nhiều nhà cửa ở khắp nơi, trong người thường mang thwo kỳ trân dị bảo, nếu đạo tặc trong chốn lục lâm hay người trong quan phủ không biết họ mà muốn cướp đoạt châu báu của họ thì sẽ bị hành hạ rồi xử tử. Do đó hai đạo hắc bạch đều coi cả nhà này là sát tinh. Còn họ tại sao thường mang theo châu báu trong người, có người bảo rằng được tặng, có người bảo rằng do đánh cắp, có người bảo họ là những thương nhân châu báu buôn bán châu báu đàng hoàng tử tế, nhưng rốt cuộc sự thực ra sao, không ai dám tìm hiểu.

Thật ra cả nhà họ vừa không phải đại tặc, cũng chẳng phải thương nhân bình thường, vốn là họ thực hiện những cuộc mua bán châu báu đen tối. Vừa mua bán tang vật của đại đạo độc cướp (kẻ cướp chỉ đi một mình không có đồng bọn, gọi là độc cước đạo), sau đó bán đến Ba Tư hoặc Ấn Độ.

Phàm là đạo độc cướp thì võ công chắc chắn sẽ không tầm thường, y ráng không bao giờ thất thủ đánh cắp đồ vật không khó, khó là bán châu báu ra, có những người như Hắc Bạch Ma Ha thu mua, bọn họ rất mừng, vả lại Hắc Bạch Ma Ha bán châu báu ra nước ngoài, họ không phải lo án bị phá. Cho nên vài đại đạo độc cướp lợi hại nhất trên giang hồ đều âm thầm qua lại với Hắc Bạch Ma Ha, Oanh Thiên Lôi Thạch Anh là một trong những người ấy, cũng chỉ có Hắc Bạch Ma Ha mới dám buôn bán với họ. Thương nhân mua châu báu mà Vân Lối đã thấy đêm trước đều là những kẻ thu mua cho Hắc Bạch Ma Ha, câu chuyện này không những Vân Lối không biết mà cả Trương Đan Phong cũng thế. Trương Đan Phong vừa thấy cái đầu lâu thì thấy cái đầu lâu thì biết đó là dấu hiệu của hbmd, cho nên chàng mới len lén bảo Vân Lối bỏ chạy, không ngờ Vân Lối lại mỉm cười nói: "Ban ngày huynh chẳng phải đã bảo sẽ làm bảo tiêu cho tôi hay sao? Giờ đây tôi phải đi theo huynh!"

Trương Đan Phong tưởng rằng nàng không biết võ công và lai lịch của Hắc Bạch Ma Ha cho nên muốn giải thích với nàng, nhưng không thể nói một đôi lời được, hai phụ nữ Ba Tư ấy chốc quay đầu lại nhìn. Trương Đan Phong thầm kêu khổ.

Thật ra Vân Lối không phải không biết mà là không muốn bỏ chàng trong lúc nguy nan. Hai phụ nữ Ba Tư đi trước dẫn đường, luồn qua lách lại trong những khu mộ, không bao lâu thì đến trước một ngôi cổ mộ to lớn lạ thường, trong mộ có tiếng hỏi: "Có phải khách đến là hai tên nhãi nhép không?"

Người phụ nữ Ba Tư cười rằng: "Đúng thế, hai tên nhãi nhép này thật lớn gan!"

Người trong mộ lại lên tiếng: "Được, bảo chúng vào!"

Người phụ nữ Ba Tư đè vào cửa mộ, cửa mộ kêu lên kèn kẹt, Trương Đan Phong đột nhiên vỗ ra một chưởng. Bùm một tiếng vang lên, cửa mộ bị phá tung, chàng mới cười ha ha rằng: "Không cần ngươi mời, tự ta đã biết vào".

Trong ngôi mộ là một sảnh đường bài trí rất sang trọng, tựa như cung điện ở dưới đất, trong sảnh có mươi hai ngọn đuốc to như cánh tay, có lẽ trong cung điện có ống không khí cho nên khi vào thì không cảm thấy khó chịu.

Vân Lối đưa mắt nhìn, chỉ thấy trong đại sảnh có một cái bàn đá thật lớn, ở giữa có hai quái nhân tóc xoăn mũi khoằm, một trắng một đen trông rất kỳ quái. Hai bên mỗi bên có hai người Hán ngồi, đó chính là bốn thương nhân đã mua châu báu. Vân Lối nghĩ bụng: "Té ra trong ngôi cổ mộ này còn có lối vào khác".

Hắc Bạch Ma Ha hỏi: "Kẻ đánh cắp châu báu có phải là hai người này hay không?"

Thương nhân người Hán trả lời: "Chính là kẻ lớn tuổi hơn, kẻ trẻ tuổi là nữ tế của Thạch Anh, y không ra tay, lại còn giải huyệt đạo cho chúng tôi".

Hắc Ma Ha gật đầu, chỉ về phía Vân Lối nói: "Ngươi đứng qua một bên!"

Vân Lối tiếng chống đối: "Ta và y cùng tới, tại sao phải đứng qua một bên?"

Bạch Ma Ha nhíu mày, nói: "Tên nhãi này không biết tốt xấu". Rồi yên lặng.

Hắc Ma Ha lại chỉ về phía Trương Đan Phong, nói: "Tên nhãi nhà ngươi cũng lớn gan lắm, dám cướp của đám người ở Hắc Thạch trang, lại còn phá tổng của bọn ta, ngươi tưởng rằng bọn ta dễ dãi lắm ư?"

Trương Đan Phong cười lớn: "Các người đã đến Trung Quốc được bao lâu?"

Hắc Bạch Ma Ha tức giận nói: "Ngươi hỏi như thế là có ý gì?"

Trương Đan Phong nói: "Các người có nghe qua câu tục ngữ của người Trung Quốc "oan có đầu, nợ có chủ chưa"? Chưa nói là ta chẳng phải kẻ cướp châu báu của các người, dù cho ta có đến Hắc Thạch trang quấy rối thì có liên quan gì đến các người? Thạch Anh không hỏi đến thì cớ gì các người lại lên tiếng?"

Hắc Bạch Ma Ha lại biến sắc, chỉ nghe Trương Đan Phong lại nói: "Các người đánh cắp rượu của ta, lại còn trách ta đánh hỏng cửa lớn của các người? Lại nói nơi này chẳng phải là của riêng các người, đây là chỗ người chết ở!"

Hắc Ma Ha nói: "Hay lắm, ngươi cũng bẻn mép lắm, lại còn quản cả chúng ta nữa".

Trương Đan Phong cười rằng: "Chả lẽ chỉ có các ngươi quản người ta? Ta thấy, các người đóng cửa mộ, thà đừng ra ngoài thì hơn!"

Bạch Ma Ha nói: "Cái gì?"

Trương Đan Phong lại nói: "Ngôi mộ này chắc là của vị vương công nào đó?"

Bạch Ma Ha nói: "Trước đây là của Tấn vương, thế nào?"

Trương Đan Phong nói: "Tục ngữ nói, đóng cửa lớn làm Hoàng đế, các người đã đóng cánh cửa lớn này chẳng phải cũng có thể xưng Hoàng đế rồi ư? Dù không làm được Hoàng đế, ít nhất cũng có thể giả mạo Tấn vương. Song, làm Hoàng đế thực sự cũng chẳng có ý nghĩa gì".

Hắc Bạch Ma Ha bị chàng dùng lời dồn ép, không khỏi cả giận, chỉ thấy bọn chúng đột nhiên từ trong chỗ ngồi phóng vọt lên, bốn bàn tay đều chụp xuống đầu Trương Đan Phong. Vân Lối kêu lên một tiếng, đột nhiên thấy một luồng bạch quang lướt ngang qua sảnh. Té ra thanh kiếm của Trương Đan Phong cũng là loai bảo kiếm, chỉ vung lên thì đã có một luồng bạch hồng.

Hắc Bạch Ma Ha kêu lên: "Tên nhãi thật giỏi!"

Chỉ thấy trong ánh kiếm bóng người, giọng nói tựa như xé vải, Trương Đan Phong cả cười: "Ha ha! Hay thật, hay thật! Hắc Bạch Ma Ha hợp lực đối phó với một tên nhãi nhép!" lời ấy vừa nói ra, chỉ thấy Hắc Bạch Ma Ha đột nhiên lộn người lại ngồi vào chỗ cũ, tỏ vẻ rất lúng túng. Té ra bọn chúng khinh thường Trương Đan Phong, lúc nãy vừa mới nổi giận cho nên cả hai đều động thủ, không nghĩ đến quy củ võ lâm, bõn chúng tưởng rằng trong chốc lát có thể giải quyết được chàng, nhưng nào ngờ Siêu Viễn lại xảy ra ngoài ý muốn.

Trương Đan Phong rút kiếm rất nhanh, bọn chúng phóng người chụp xuống, đột nhiên thấy ánh kiếm, né tránh không được, kết quả là dù tà áo của Trương Đan Phong bị bọn chúng xé toạc, nhưng mũ tơ từ đỉnh đầu của bọn chúng cũng bị cháy mất, cả tóc cũng bị cháy mất một mảng, còn chịu mang tiếng là lớn hiếp nhỏ, đông hiếp ít.

Hắc Ma Ha nhìn Trương Đan Phong rồi nói: "Kiếm pháp hay, chúng ta phải tỉ thí mới được". Lúc này y đã thay đổi cách gọi, đã không còn gọi Trương Đan Phong là tên nhãi nhép nữa, đã xem chàng là một đối thủ bình đẳng. Trương Đan Phong mỉm cười nói: "Là hai người cùng lên hay là một đối một? Thắng thì như thế nào, bại thì như thế nào? Phải nói ra cho rõ trước!"

Hắc Ma Ha tức giận nói: "Các người hai người, bọn ta cũng hai người, không ai chiếm được phần hơn".

Với những nhân vật đã thành danh như Hắc Bạch Ma Ha, chịu đơn đả độc đấu với hai người, có thể thấy bọn họ đã kiêng dè hai người Trương, Vân. Trương Đan Phong cướp lời nói: "Chuyện này chẳng liên quan gì đến huynh đệ của tôi, chỉ một mình tôi tỉ thí với hai người".

Hắc Ma Ha nói: "Vậy một mình ta sẽ đối chiêu với ngươi".

Hắc Ma Ha vừa mở miệng, Vân Lối đã nói: "Hai người chúng tôi cùng tới, đương nhiên phải cùng nhau tỉ thí với hai người".

Hắc Ma Ha nói: "Hay lắm, hay lắm, nếu các người cùng ra tay thì ta cũng sẽ chìu theo".

Trương Đan Phong lo lắng kêu lên: "Không, không, chỉ có một mình tôi tỉ thí với hai người!"

Hắc Ma Ha nói: "Sao lại cứ lắm lời như thế? Ta và ngươi tỉ thí, nếu huynh đệ của ngươi ra tay, huynh đệ của ta cũng không ra tay, có phải sẽ rất đơn giản hay không?"

Vân Lối chưa kịp lên tiếng thì Trương Đan Phong đã nói: "Hảo huynh đệ, hãy để ta thừ trước, nếu không xong thì ngươi ra tay nữa cũng không muộn".

Hắc Ma Ha lấy một cây gật ngọc trong quan tài bằng ngọc ở góc phòng, cây gậy phát ra ánh sáng màu xanh, y xoay người nhảy vọt ra giữa đại sảnh rồi nói: "Đến đây, đến đây! Nếu ta thắng, tất cả châu báu và ngựa của ngươi đều thuộc về ta".

Trương Đan Phong nói: "Nếu ngươi bại thì sao?"

Hắc Ma Ha tức giận nói: "Nếu ta bại, ngươi sẽ là chủ nhân của nơi này".

Ngôi cổ mộ này chính là một trong những nơi cất giấu báu vật của Hắc Bạch Ma Ha, Hắc Bạch Ma Ha đem ra cá cược quả thật rất công bằng. Trương Đan Phong cười lớn: "Ai cần làm chủ nhân của cái hố ma này?"

Hắc Ma Ha hỏi: "Vậy ngươi muốn thế nào?"

Trương Đan Phong nói: "Phải chữa trị cho con ngựa của ta".

Hắc Ma Ha cũng cười lớn nói: "Điều này thì dễ dàng vô cùng. Nhưng bọn ta đã quen mua bán, nói là phải làm. Chúng ta cá cược công bằng, ta cũng không muốn chiếm phần hơn. Báu vật của ta và báu vật của ngươi khó phân cao thấp, có lấy hay không thì tùy ngươi. Hãy xuất chiêu!"

Tà áo dài của Trương Đan Phong bị Hắc Ma Ha xé nát, vẫn còn nằm trên người, rất vướng tay chân, vả lại cũng khó coi. Trương Đan Phong sửa áo lại rồi tự cười rằng: "Mình đã trở thành một tên ăn mày". Soạt một tiếng, chàng đã xé rách chiếc áo dài, lộ ra bộ áo bó sát người, trên áo có thêu hai con kim tâm đang quần nhau trên biển, dưới ánh đèn trông rất đẹp đẽ sang trọng. Vân Lối nhìn thế đã xuất thần, lòng thầm nhủ: "Ở Mông Cổ mà cũng có thợ thêu giỏi như thế này!"

Trương Đan Phong sửa lại quần áo, vung kiếm lên nói: "Xin mời!"

Hắc Ma Ha mỉm cười, tựa như rất hài lòng về sự lễ phép của chàng. Thân hình hơi động, nét cười chưa kịp tắt thì vù một trượng đã quét tới trước mặt chàng, Trương Đan Phong lật tay trả lại một kiếm, chỉ thấy bạch quang và lục quang chạm nhau, phát ra tiếng kêu lanh lảnh.

Đó chính là:

Bóng trượng ánh kiếm hoa cả mắt, nửa đêm cổ mộ đấu ác ma.

Muốn biết hai người thắng bại như thế nào, mời xem hồi sau phân giải.


Cửu Mộng Tiên Vực

Hồi (1-31)


<