Vay nóng Tinvay

Truyện:Tuyệt đại song kiêu - Hồi 084

Tuyệt đại song kiêu
Trọn bộ 130 hồi
Hồi 084: Móng Vuốt Bọc Nhung
0.00
(0 lượt)


Hồi (1-130)

Siêu sale Lazada

Hoa Vô Khuyết và Bạch Phu nhân rời tòa đạo quán lên đường. Họ đi rồi, gian đại sảnh trở nên trầm tịch, âm u. Những tia nắng sớm xuyên cửa rọi vào, dừng trên xác chết đẫm máu còn treo lơ lửng, dộng đầu.

Máu còn rỉ chảy, nắng rọi vào máu, phản ánh sáng ngời, nắng đi qua, ánh sáng lung linh, chơm chớp.

Giang Ngọc Lang từ trong một góc nào đó, bước ra, vỗ tay cười lớn:

- Quả thật tiền bối có mưu trí hơn người, hơn xa! Đệ tử khâm phục không tưởng nổi.

Cái xác chết treo lơ lững đó, đột nhiên bật cười khanh khách:

- Mưu thì tuyệt diệu, song chỉ lừa nổi gã họ Hoa thôi, nếu đổi lại là ngươi hoặc ta, thì chắc chắn là chúng ta không lầm rồi. Bởi, làm sao chúng ta tin quá dễ dàng lời nói của một nữ nhân chứ? Có phải vậy chăng?

Giang Ngọc Lang cười vang:

- Phải! Rất phải! Nếu là tiền bối, thì chính nữ nhân đó lại bị lừa ngược là cái chắc!

Bạch Sơn Quân tiếp:

- Trên đời này, nếu có một nam nhân như Hoa Vô Khuyết, thì ít nhất cũng có hai nam nhân như chúng ta, chúng ta sanh ra là để thay thế cho toàn thể nam nhân báo hận. Tạo hóa bất công, ung đúc cho một con người quá đầy đủ, trong khi đó thì bao nhiêu người khác phải kém khuyết, không ở phương diện này thì cũng ở phương diện khác.

Giang Ngọc Lang gật gù:

- Chí lý! Chí lý. Và suy rộng ra theo lời nói của tiền bối, thì Bạch Phu nhân sanh ra trên đời này, cũng chỉ để thay toàn thể nữ nhân, báo hận!

Bạch Sơn Quân cười ha hả:

- Tự nhiên rồi! Tự nhiên là vậy rồi, tiểu tử. Tuy nhiên, thật đáng thương hại cho bọn nữ nhân trên đời, nếu tất cả nam nhân đều thuộc mẫu người của chúng ta!

Bạch Sơn Quân đu mình, vút lên xà nhà, tự tháo dây, rồi nhảy xuống nền.

Đoạn, y rút thanh trường đao đâm nơi ngực, thanh đao chỉ có cái chuôi, y rút luôn lưỡi đao sau lưng.

Đao và chuôi cách rời, và khoảng cách là ngực.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Đao đâu phải liền lạc lưỡi và chuôi? Thì, ngực y đâu có bị xuyên thủng?

Máu kia, muốn có bao nhiêu lại chẳng được? Hoa Vô Khuyết làm gì có thừa thì giờ để xem là máu người hay máu thú? Mà hắn khi nào lại tin là một cuộc dàn cảnh?

Điểm đáng chú ý, là môn khí công của Bạch Sơn Quân thành tựu rất cao, có vậy y mới chịu nổi sự treo dộng đầu qua một thời gian khá dài.

Chính sự treo dộng đầu đó làm cho Hoa Vô Khuyết không hoài nghi có một dàn cảnh.

Huống chi, Bạch Phu nhân đáng thương hại quá chừng? Huống chi, Hoa Vô Khuyết chỉ nghĩ đến cái chết, không buồn lưu ý đến ngoại cảnh?

Một con người sắp chết, còn sợ gì bị lừa? Mà trên đời này có ai lại đi lừa một kẻ sắp chết trong phút giây?

Giờ đây, Bạch Phu nhân đưa Hoa Vô Khuyết đi tìm một người.

Người đó là ai? Ở đâu?...

Hoa Vô Khuyết ngồi trong cỗ xe, mơ mơ màng màng, chừng như mê mà cũng như tỉnh.

Bạch Phu nhân cho hắn uống một thứ thuốc an thần cực mãnh liệt, dược lực phát tác, làm cho hắn dật dờ, dật dờ...

Nhưng, hắn lại không thiếp đi được, dù hắn muốn thiếp lắm. Hắn vừa chợp mắt thì cơn nhột phát động, bắt phải cười, và khi cười thì còn ai ngủ được?

Hắn cười mãi, cười đến bao nhiêu khí lực phát tiết ra ngoài.

Bây giờ, hắn mới nhận thức, cười là một đều vui, song cười vẫn là một cực hình, tàn độc không tưởng nổi.

Cười quá độ là chết người, hắn sắp chết vì sự cười này!

Cũng may là hắn ngồi xe. Ngồi xe thì bao giờ cũng đỡ hơn dùng đôi chân mà xê dịch. Huống chi, cỗ xe lại rất êm.

Hắn chẳng hiểu Bạch Phu nhân tìm đâu mà có một cỗ xe như vậy. Tòa đạo quán nằm giữa khu hoang vắng, muốn đến một thị trấn gần để thuê xe, ít nhất cũng phí một khoảng thời gian.

Thì làm sao bà ta có sẵn xe để chở hắn đi?

Mà hắn cũng chẳng biết phu xe là ai nữa.

Ngoài ra, hắn cũng mù tịt luôn về phương hướng cỗ xe đang chuyển bánh.

Mặc! Tin cũng thế, không tin cũng thế, người ta có đưa hắn đến tận góc biển, ven trời hay giết hắn liền tại chỗ cũng thế.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Hắn sắp chết rồi, thì còn đắn đo cái nỗi gì? Trước sau cũng phải chết kia mà.

Do đó, hắn buông xuôi, để mặc Bạch Phu nhân làm trò gì tùy ý.

Hành trình, như Bạch Phu nhân đã nói, phải trải qua ba hôm. Trong ba hôm đó, Bạch Phu nhân tận tâm săn sóc hắn, không để cho hắn phiền lòng về khiếm khuyết một cái gì.

Hoa Vô Khuyết không nói gì, song trong tâm hết sức cảm kích bà.

Rồi, đến ngày thứ ba, vào lúc hoàng hôn.

Cỗ xe dừng lại tại một cái gò, dựa chân một hòn núi.

Cửa xe mở ra, ánh tà dương nghiêng chiếu, soi rọi khắp lòng xe, người trong xe ngẩng mặt nhìn ra ngoài, một rừng hoa giăng chận tầm mắt.

Hoa, có hoa nào chẳng đẹp, hoa rừng, hoa biển chen chúc nhau, càng đẹp hơn qua sự vay mượn của nhau những màu, những sắc, những hương, tương tiếp mà cũng tương ánh, hoa tạo thành một bức gấm lộng lẫy phô rộng trước mắt.

Xa xa, tận cùng rừng hoa, là một con sông lớn, trải dài như dải lụa xanh.

Tà dương muôn sắc, hoa muôn màu, rồi một giòng sông xanh buông thả lững lờ, còn có cảnh nào đẹp hơn, nhất là bối cảnh có một vùng núi non cao ngất trời?

Hoa Vô Khuyết thở dài:

- Dù cái chết của ta phi lý thật, song được chết giữa khung cảnh này, thì kể ra cũng là một sự an ủi lớn lao vậy!

Bạch Phu nhân cũng thở dài, cất giọng buồn thảm:

- Chúng ta chia tay nhau tại đây! Cái người ta đưa ngươi đi tìm, ở tại địa phương này.

Hoa Vô Khuyết sững sờ:

- Ngươi đi?

Bạch Phu nhân trầm gương mặt:

- Đến đây rồi, ta không đi không được! Đành vậy thôi!

Hoa Vô Khuyết trố mắt:

- Tại sao?

Bạch Phu nhân nhếch nụ cười khổ:

- Tại sao? Con người đó có tánh tình rất cổ quái. Ta.... ta không thích gặp.

Bà mở rộng cửa xe, dìu Hoa Vô Khuyết xuống, rồi đưa tay chỉ tới phía trước, tiếp:

- Ngươi có thấy tòa sơn đình đó chăng?

Giữa rừng hoa, cạnh những cây cao, có một tòa sơn đình, cạnh tòa sơn đình có dòng suối, suối chảy theo triền đứng, nước chạm vào đá, tia nước bắn thành hoa, rơi chớp chớp như muôn ngàn hạt châu ngọc vun rảy....

Châu ngọc đó phản ánh tia nắng chiều, chớp lên sáng rực, long lanh đủ màu sắc.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Đẹp vô cùng!

Hoa Vô Khuyết sững sờ trước cái đẹp của khung cảnh.

Lâu lắm, hắn mới gật đầu, đáp:

- Có thấy!

Tịch tịch bao trùm, gió đưa hương hoa quyện quanh người, tiếng chim chiều rả rích đâu đó, nhưng tiếng chim bị tiếng cười của hắn át mất, thành ra, nơi đây là một cảnh trí siêu phàm, thoát tục, mà bị tiếng cười của chàng vẩn đục, gieo cái phàm tục khuấy động thanh cao....

Bạch Phu nhân thốt:

- Vòng qua tòa sơn đình đó, ra phía hậu, ngươi sẽ thấy một vọng cửa đá, ẩn trong vòng rào, cửa đá quanh năm không đóng lại, ngươi cứ tiến qua cửa đá.

Hoa Vô Khuyết thầm nghĩ:

- Người ở tại một địa phương như thế này, hẳn không còn vướng lụy mảy may tục trần! Ta được hội kiến với cao nhân, kể ra cũng là một phúc hạnh! Được cái hạnh phúc đó rồi, có chết cũng vui! Rất tiếc là ta mang cái tình trạng này mà hội kiến với người! Có khác chi ta mang cái dơ đến làm bẩn cái sạch!

Bạch Phu nhân tiếp:

- Vào cửa rồi, là ngươi gặp người đó ngay, ta tin chắc song phương gặp nhau là nhanh chóng trở thành bằng hữu. Bởi, người ta thường nói, đồng khí tương cầu, mà ngươi và người đó có cùng một khí như nhau!

Hoa Vô Khuyết thở dài:

- Ta như thế này, làm sao dám đối diện luận đàm với chủ nhân đi. phương?

Bạch Phu nhân dịu giọng:

- Ngươi đừng quá tự hạ mình, xem thường phẩm giá của ngươi. Tuy rằng người đó rất thông minh, am tường bá nghệ, song vị tất sánh được với ngươi?

Hoa Vô Khuyết hỏi:

- Người đó tên họ là chi?

Bạch Phu nhân đáp:

- Tô Anh!

Hoa Vô Khuyết thầm than:

- Tô Anh!.... Tô Anh! Ta với ngươi, không quen không biết, ta đến cầu ngươi cứu mạng cho ta, hẳn là ngươi sẽ cười ta!

Bạch Phu nhân lại tiếp:

- Gặp nhau rồi, rất có thể người đó sẽ hỏi ngươi, ai đưa ngươi đến đây, ngươi sẽ đáp là Mã Diệc Vân đưa ngươi đến.

Hoa Vô Khuyết gật đầu:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Ta nhớ!

Bạch Phu nhân trầm ngâm một chút:

- Hiện tại, ngươi đi là vừa. Ta là một kẻ mạng bạc, ngu xuẩn, ta không hy vọng ngươi sẽ nhớ đến ta, chỉ cần ngươi đừng vì lời..., bịa của kẻ khác mà ngán sợ ta như một con độc xà, được vậy thì khi chết đi, ta mới nhắm mắt được.

Hoa Vô Khuyết khẽ kêu lên:

- Chết?... Chẳng lẽ ngươi?...

Bạch Phu nhân cười thảm:

- Từ nay về sau, dù ta còn sống, song có khác nào chết rồi? Ta nhận thấy, trên thế gian này, chẳng một nữ nhân nào đau khổ hơn ta. Chính ta là kẻ bạc mạng nhất từ ngàn xưa mà cũng cho cả ngàn sau!

Bà dừng lại, quay mình chạy đến cỗ xe, nhảy lên, giật cương, ngựa cất vó, lôi xe đi ngay.

Hoa Vô Khuyết sững sờ, thừ người tại đó, mơ màng một lúc.

Bà ấy hại hắn ra thân thể đó, hắn không hận, trái lại còn cảm kích, còn tín nhiệm.

Cảm kích một cách chân thành, và tín nhiệm hoàn toàn.

Cỗ xe chạy một lúc, vượt một đoạn đường xa, đến khúc quanh, dừng lại. Nơi đó, là một cái hang đá, chiều sâu độ mấy thước, cạnh hang có mấy cây to, sau cây có bụi cỏ rậm.

Từ bụi rậm, bước ra ba người.

Ba người đó là Thiết Bình Cô, Giang Ngọc Lang và Bạch Sơn Quân.

Bạch Sơn Quân mỉm cười, hỏi:

- Ngươi đã đưa tiểu tử đến nơi rồi?

Bạch Phu nhân gật đầu:

- Có khi nào ta hành sự mà để cho ai không yên tâm chăng?

Giang Ngọc Lang vỗ tay:

- Phu nhân hành sự thì nhất định là thành công! Phu nhân là nữ trung hào kiệt mà! Đệ tử được theo hầu bên cạnh, là phước đức ba đời để lại đó, phu nhân ơi!

Bạch Phu nhân cười hắc hắc:

- Tiểu tử lại học cái thói vuốt đuôi ngựa ở đâu đó? Ta sợ phồng người lắm, cho ta xin cái việc thổi phồng đó đi!

Bạch Sơn Quân ngẩng mặt lên không, cười ha hả:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Hoa Vô Khuyết mà gặp con người đó rồi, không đầy ba hôm, hắn sẽ tiết lộ bí mật của môn công Di Hoa Tiếp Ngọc! Hắn sẽ cung khai rành mạch, chẳng sót một điểm nhỏ! Chắc chắn là hai con yêu tinh tại Di Hoa Cung đến ngày Diêm Vương cho câu hồn sứ giả gọi xuống âm ty!

Giang Ngọc Lang chớp mắt:

- Có thật là người đó đủ khả năng bức hắn tiết lộ chăng?

Bạch Phu nhân cười hì hì:

- Tiểu quỷ đừng tưởng là trong vũ trụ này chỉ có mỗi một người là giảo quyệt!

Cho ngươi biết, con người đó đáng là bậc sư của ngươi đó! Cho dù ngươi tận dụng sở năng, cũng chẳng làm sao thoár khỏi lòng bàn tay của người đó!

Giang Ngọc Lang hỏi:

- Vũ công của y có cao lắm không?

Bạch Phu nhân lắc đầu:

- Không một mảy may!

Giang Ngọc Lang kinh ngạc, qua một phút hắn cười vang:

- Không biết vũ công thì sao đáng gọi là lợi hại?

Bạch Phu nhân tiếp:

- Ngươi tưởng chỉ có những người có vũ công cao mới tạo áp lực được à? Cho ngươi biết, đấu lực thì y chẳng bằng một đứa trẻ lên mười, nhưng đấu trí thì y chấp tất cả những bậc lão thành trong thiên hạ đó!

Giang Ngọc Lang hơi mỉm:

- Ạ?

Bạch Phu nhân nhìn hắn:

- Ngươi không tin? Được rồi! Bây giờ ta hỏi ngươi, ngươi nhận xét ta như thế nào?

Giang Ngọc Lang cười hì hì:

- Nói gì phu nhân? Trên đời này có ai sánh được với phu nhân?

Bạch Phu nhân cười lớn:

- Ta đã bảo, ta sợ phồng người lắm, ngươi đừng thổi mãi! Ngươi cho rằng ta là bậc nhất trong thiên hạ, song sánh với người đó, bất quá ta chỉ là một đệ tử sánh với ân sư thôi.

Bạch Sơn Quân tiếp:

- Ngươi nghe chưa? Bà ấy mà chịu phục một người, thiết tưởng người đó rất đáng phục vậy! Từ bao lâu rồi, ta chỉ nghe bà ấy tỏ cái ý phục ông trời thôi, bây giờ phục thêm người đó nữa, là hai!

Bạch Phu nhân gật đầu:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Trừ ông trời ở trên cao, dưới cõi thế này ta chỉ phục có mỗi một mình y thôi, duy nhất một mình y!

Giang Ngọc Lang khoan khoái:

- Phu nhân còn làm cho Hoa Vô Khuyết phải đảo điên thay, thì người đó chắc chắn là sẽ làm cho hắn lên trời không đường, xuống đất không nẻo. Chết là cái chắc!

Bạch Phu nhân cười nhẹ:

- Vô luận nam nhân nào, gặp y là cầm như chết chờ chôn! Nói gì một tay tầm thường như Hoa Vô Khuyết?

Giang Ngọc Lang ướm thử:

- Cho đến bây giờ, đệ tử chưa biết người đó tên họ là chi?

Bạch Phu nhân gắt nhẹ:

- Tiểu tử bị khích động rồi phải không? Không khéo lại làm đổ vỡ cái ghè tương mà không hốt lại đầy đủ được đó nhé!

Thiết Bình Cô cười nhạt, lên tiếng:

- Chính đệ tử đây cũng muốn biết tên họ của y nữa, phu nhân!

Bạch Phu nhân gật gù:

- Được, các ngươi muốn biết, ta cho biết. Người đó, là một nữ nhân, tên Tô Anh, anh đào đấy. Anh đào tuy đẹp, ngon, song có độc, mà lại là kịch độc!

Vọng cửa đá xanh dờn với một lớp rêu dày, cửa không đóng nên người ra vào chẳng cần chạm tay vào cánh, lớp rêu không hề bị xây xát bởi những bàn tay.

Hoa Vô Khuyết bước qua vọng cửa đó.

Bên trong cửa, là một thế giới u trầm, huyền huyền ảo ảo....

Hoa Vô Khuyết rất bực mình vì cứ cười mãi, cười trong cảnh đó là phá hoại cái thanh cao, cười như vậy là tỏ ra mình còn nặng mùi tục lụy.

Hắn cố gắng nín cười song làm sao hắn nín được? Bất quá, âm thanh được giảm nhỏ phần nào vậy thôi!

Qua khỏi cửa, là một cái động, chứ chẳng phải nhà, động rất sâu, bên ngoài rộng, bên trong hai vách ép lại thành nhỏ.

Nhưng, đoạn đường đó không xa lắm, trong sâu hơn thì lòng động lại mở rộng ra.

Vào đến đó, Hoa Vô Khuyết có cảm tưởng là mình xa rời trần thế, mà đang đặt bước trong một cõi thiêng liêng...

Bên trong cũng là một sơn cốc, bên trên có mây trắng giăng giăng, bên dưới có hoa muôn màu lợp đất.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Lại có suối trong, có đá lạ.

Và tận nơi này mới thực sự có nhà.

Nhà, lầu có, trệt có, sãy ngang có, dãy dọc có, lối kiến trúc tân kỳ, không giống những cơ sở ở thế gian.

Xa xa, có tiếng hạc..., hạc tụ thành ba, thành năm, thấy người không sợ, mà chừng như nghinh tiếp người, có thể chúng được giao phó nhiệm vụ tiếp tân cũng nên.

Đang bàng hoàng trước cảnh lạ, Hoa Vô Khuyết không hay là những con đường lát đá phủ rêu xanh, xuyên qua các luống hoa.

Chúng dẫn hắn đi tới, gần đến bờ suối. Hoa Vô Khuyết chợt phát hiện ra một bóng người.

Người đó đang ngồi, đầu cúi xuống, tợ hồ đang trầm tư, mà cũng mường tượng nhìn cá lội trong giòng nước.

Có lẽ người đó muốn gởi niềm tịch mịch cho những con cá mang đi tận giòng, để đổ ra ngoài biển cả!

Mớ tóc đen quá, buông xõa phủ bờ vai, chiếc áo trắng như tuyết tương phản với màu tóc, tạo thành cái vẻ vừa thanh khiết vừa ảo huyền.

Hoa Vô Khuyết nhìn si si dại dại, hoàn toàn bị cảnh tượng đó thu hút tâm hồn.

Hiển nhiên, người ngồi đó, là một nữ nhân, và nữ nhân đang hồi thanh thiếu.

Thiếu nữ áo trắng chợt quay đầu lại, nhìn Hoa Vô Khuyết.

Đẹp! Không một danh từ nào thích đáng để tả cái đẹp của nàng. Nàng không quay mặt lại, thì hoa còn tươi, nàng quay mặt rồi, tất cả các đóa hoa như úa tàn, mờ phai.

Hoa, ở bên cạnh nàng, là cát ở cạnh châu ngọc!

Thực ra, đôi môi nàng hơi dày một chút, và vầng trán cũng có cao phần nào, song hai khuyết điểm nhỏ đó được xóa mờ bởi đôi mắt tròn, đen lay láy.

Nàng không rực rỡ như Tiểu Tiên Nữ, hay Mộ Dung Cửu, mà cũng chẳng sắc sảo như Thiết Tâm Nam, song nàng hơn cả ba. Tìm cái hơn là một điểm rất khó, mặc dù ai có thấy ba nàng trước, bây giờ gặp nàng này tất phải có đồng nhận xét là nàng này vượt bậc ba nàng kia!

Nàng thanh khiết quá, ai gặp nàng cũng cho rằng mình còn ô uế lắm, không dám gần nàng.

Trong ánh mắt của nàng, thoáng hiện niềm kinh dị, ẩn ước vẻ ai oán.

Tợ hồ nơi đây chẳng bao giờ tục khách được đặt chân mà hiện tại thì không gian đã bị hoen ố vì sự hiện diện của Hoa Vô Khuyết rồi.

Hoa Vô Khuyết đỏ mặt, ấp úng:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Tại...., tại ha..... là Hoa Vô Khuyết, mạo muội đến đây để cầu kiến Tô Anh lão tiên sanh!

Hắn đinh ninh Tô Anh là một vị lão tiên sanh, đa năng, đa thức.

Thiếu nữ áo trắng vẫn chăm chú nhìn hắn một lúc nữa, sau cùng điểm nhẹ một nụ cười:

- Ở đây, quả thật có Tô Anh, song không phải là lão tiên sanh.

Hoa Vô Khuyết sững sờ:

- Ạ?

Thiếu nữ điềm nhiên tiếp:

- Tô Anh là ta! Ta là Tô Anh đây!

Hoa Vô Khuyết lại thêm một lượt sững sờ.

Có thể như thế được sao? Cái người chữa trị được chứng bất trị của chàng, ít ra cũng phải là một bậc lão thành thừa tài cải tử hoàn sanh chứ!

Vị cao nhân đó, là nàng này sao?

Tuổi nàng chưa tròn đôi mươi! Làm gì nàng lãnh hội được cái thuật của Hoa Đà, Biển Thước?

Tô Anh chớp mắt, thản nhiên tiếp:

- Nơi đây, là chốn tuyệt tịch thế nhân, còn ai biết đến mà chỉ dẫn cho ngươi?

Người chỉ dẫn cho ngươi đó là ai vậy?

Hoa Vô Khuyết ấp úng:

-...

... đưa hắn đến đây để van cầu một thiếu nữ cứu mạng.

Rồi bây giờ đối diện với con người có gương mặt lạnh kia, với nụ cười nhạt nhẽo, hắn làm sao mở miệng nói lên cái tâm ý của mình?

Tô Anh tiếp hỏi:

- Ngươi đã... công vượt đường dài đến đây, đã đến rồi sao chẳng nói một tiếng nào?

Nàng khách sáo, lễ độ, thật vậy, song cái khách sáo, lễ độ đó chỉ làm cho Hoa Vô Khuyết xốn xang, bứt rứt hơn, chứ chẳng hề an ủi hắn.

Tuy nhiên, Hoa Vô Khuyết dù bản tính ôn nhu, vẫn là con người có dũng khí, bất quá hắn không thường... cái dũng khí đó như phần đông hào kiệt. Chỉ khi nào cần, hắn mới vận dụng đến thôi.

Và, hiện tại chính là lúc cần rồi đó.

Hắn vụt thốt:

- Tại hạ vô tình, đặt bước lầm vào địa phương này, gây phiền phức cho cô nương, tại hạ... mong cô nương tha thứ.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Hắn nghiêng mình, vái chào, đoạn quay người, bước trở ra.

Tô Anh không nhìn lại, mãi đến khi Hoa Vô Khuyết khuất mình trong các luống hoa, nàng buột miệng thở dài.

Thở dài rồi, nàng gọi:

- Vị công tử kia, xin dừng bước.

Hoa Vô Khuyết dừng chân.

Trầm ngâm một lúc, hắn hỏi:

- Cô nương...?

Tô Anh...:

- Các hạ trở lại đây!

Lễ độ lên cao hơn trước một chút, nàng bắt đầu dùng hai tiếng các hạ, nhưng liệu nàng dùng hai tiếng đó lâu lắm chăng?

Tô Anh giục:

- Thì các hạ cứ trở lại đây!

Nàng hơi gằn giọng một chút. Giọng tuy gằn, nhưng rất ôn nhu uyển chuyển, bất cứ nam nhân nào trên đời, nghe âm thanh đó, cũng phải mềm lòng.

Huống hồ Hoa Vô Khuyết từng chủ trương không nghịch ý nữ nhân?

Hắn quay mình từ từ trở lại.

Hắn trở lại, Tô Anh vẫn không quay đầu. Nàng điềm nhiên hỏi:

- Ngươi đến đây, ta nghĩ không lầm đâu! Ta biết, ngươi quyết ý đến đây, song con người ngươi gặp tại đây không đúng với cái người mà ngươi phát họa trong tâm tư, ngươi chỉ gặp môt thiếu nữ, cho nên ngươi thất vọng, có đúng thế không?

Hoa Vô Khuyết chưa trở lại, nàng gọi hắn với hai tiếng các hạ. Hắn trở lại rồi, nàng dùng tiếng ngươi. Dùng tiếng đó nàng muốn xác nhận tư cách địa chủ, nàng muốn tỏ ra mình là bậc trên, để trả đũa lại sự thất vọng của Hoa Vô Khuyết.

Bởi, nếu hắn thất vọng, chẳng qua hắn khinh thường nàng!

Ít nhất, Tô Anh cũng nghĩ như vậy.

Hoa Vô Khuyết giật mình:

- Tại ha.....

Tô Anh chận lời:

- Khi ta nói, ta không muốn ngươi đáp, mặc dù câu nói có hàm súc cái ý hỏi. Chỉ vì những câu ta nói, ngươi sẽ khó lòng mà thừa nhận, mà ngươi thì lại không thuộc hạng người thích nói ngoa trước mặt nữ nhân. Khó thừa nhận, lại khó nói ngoa, thì còn đáp làm sao được?

Hoa Vô Khuyết còn biết nói gì?

Tô Anh tiếp:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Cũng bởi cái mẫu người của ngươi như vậy, nếu mà bắt buộc phải nêu lên một sự yêu cầu trước mặt nữ nhân, thì ngươi sẽ cho rằng mất mặt lắm. Do đó, ngươi vất vả bôn ba vượt nghìn dặm đến đây, song đến rồi thì ngươi tạ từ liền, mong ly khai gấp gấp cái nơi mà ngươi nôn nóng muốn đến. Đúng vậy chứ?

Hoa Vô Khuyết lại giật mình.

Thiếu nữ bất quá chỉ nhìn phớt qua hắn thôi, và hiện tại, nói năng với hắn, nàng cũng chẳng hề quay đầu lại, để xem thần sắc của hắn như thế nào.

Thế mà cái nhìn phớt qua đó đủ cho nàng, rất đủ, để giải phẫu tâm tư hắn, biết rõ mọi ý tưởng của hắn.

Cái tâm của con người là phần kín đáo nhất, nhưng cái tâm của Hoa Vô Khuyết mường tượng bỏ ngõ trước ánh mắt của nàng, ánh mắt đó tùy tiện phiêu lưu khắp vùng tâm tưởng của hắn, phát hiện từng ẩn khúc được giữ kín của hắn.

Đôi mắt của nàng đáng sợ thật!

Nàng cười nhẹ, tiếp luôn:

- Giả như ngươi muốn đi, tự nhiên ta không thể cầm chân ngươi lại. Tuy vậy ta cảnh cáo cho ngươi biết, chẳng khi nào ngươi bước ra khỏi thạch môn!

Hoa Vô Khuyết giật mình lượt thứ ba.

Hắn toan mở miệng, Tô Anh chận liền:

- Hiện tại, tâm mạch của ngươi sắp đứt đoạn rồi đó nhé, trên gương mặt của ngươi, cái sắc chết bắt đầu hiện lộ, dưới gầm trời này, chỉ có ba người cứu được ngươi thôi, mà ta thì...

Nàng dừng lại một chút, thản nhiên tiếp luôn:

- Ta là một trong ba người đó. Mà ta cũng là người duy nhất trong ba, sẵn sàng cứu ngươi. Nếu ngươi không mảy may tiếc rẻ sanh mạng, thì đúng là một điểm làm cho ta thất vọng vô cùng.

Gian nhà khá rộng, ở một nơi khoáng đạt, còn ai không nghe tâm thần thư thái?

Bốn phía đều có cửa, cửa lại rộng, lúc đó bóng chiều đã bắt đầu sẫm lại, đen dần, đen dần...

Đèn vừa lên, ngăn chận bóng đêm lan tràn vào nhà nhưng không ngăn chận được hương hoa tỏa ngát không gian.

Nếu hương hoa cô đọng thì dù thơm dịu đến đâu rồi cũng nồng. Gió từ xa, từng cơn, từng cơn, cuốn về, giao động không gian, quét cái hương cũ bay đi, thay đổi cái mới.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Cho nên khứu giác luôn luôn dễ chịu.

Bốn phía nhà đều có cửa,khoảng cửa trong, tự nhiên bỏ trống, nơi nào không cửa thì la liệt những bức họa, những kệ sách, thơ, có những chậu hoa mang vào nhà, đặt rải rác khắp nơi. Hoa tỏa hương ngào ngạt, lấn át cả hương hoa bên ngoài theo gió lộng vào.

Thơ, sách, có đủ loại, bằng vào hình thức của quyển sách cũng đủ biết có rất nhiều loại.

Rồi đến những chiếc bình, vô số bình, to nhỏ bất đồng, hoặc bằng ngọc, hoặc bằng đá, cũng có những chiếc bằng gỗ quý, được chạm khắc cầu kỳ.

Mới nhìn qua, tựa hồ quá ngổn ngang, bừa bãi, nhưng xem kỹ, mới nhận được cái lối sắp xếp rất tinh xảo. Những vật đó, vừa đối chiếu nhau, vừa giúp nhau làm nổi bật những cái tân kỳ của nhau, chừng như tương tranh ưu điểm mà cũng bổ khuyết cho nhau toàn vẹn ưu điểm.

Nhưng, cái xảo đáng kể hơn hết, là lối sắp xếp không còn mảy may tục ý, một kẻ tầm thường vào đây rồi, nhìn qua một lúc, cũng nhận ngay sự trang trí thật phi phàm.

Lạ lùng làm sao, trong một gian nhà rộng như vậy, ngoài những đổ vật nép mình vào bốn phía vách, tại khoảng trống chẳng có một vật gì khác, trừ một chiếc ghế!

Thiết tưởng trên thế gian này, chỉ có ngôi nhà đó trang trí duy nhất một chiếc ghế thôi!

Ghế có hình thức cổ quái, không giống với bất cứ loại ghế nào trên đời cho nên Hoa Vô Khuyết chẳng biết phải gọi nó là ghế bành, hay ghế dựa, hay ghế đong đưa....

Chiếc ghế mường tượng một chiếc rương, bất quá tại khoảng giữa, sâu xuống, mà cái chỗ sâu đó cũng lạ lùng, ai ngồi vào là trông như bị nắm cứng tại chỗ, như viện ngọc... trong chiếc nhẫn...

Hoa Vô Khuyết đã vào trong gian nhà đó.

Hắn thấy thiếu nữ nói năng ôn hòa quá, nhưng cái ôn hòa của nàng trái lại có một mãnh lực hầu như bất khả kháng.

Nàng lạnh nhạt thật, song chẳng biết tại sao, Hoa Vô Khuyết không thể cự tuyệt được!

Vào nhà, một chủ một khách, nhưng chỉ có một cái ghế duy nhất.

Thế thì làm sao đây? Chủ ngồi? Khách ngồi?

Vào nhà rồi, Tô Anh thản nhiên bước đến chiếc ghế duy nhất đó, ngồi xuống.

Hoa Vô Khuyết phải đứng, chứ chẳng lẽ hắn lại ngồi ngay xuống nền? Hắn dở khóc dở cười.

Tô Anh lại cười, nụ cười vẫn nhạt như thường. Nàng thốt:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Ở đây, ta không thường có khách, hoặc giả nếu có, thì những người khách đó đều mang trọng bịnh, thiếu sống thừa chết, dù cho có sắm ghế cho họ ngồi, họ cũng chẳng thể ngồi. Bởi vậy ta không hề nghĩ đến việc chuẩn bị một chiếc ghế thứ hai.

Đến lúc này, Hoa Vô Khuyết vẫn còn cười như khởi sơ phát cười.

Hắn thầm nghĩ:

- Kẻ đến đây không thể ngồi thì chẳng lẽ họ đứng? Nàng vừa nói là tất cả khách của nàng đều mang trọng bịnh kia mà?

Tô Anh tiếp:

- Hẳn là ngươi đang tự hỏi, khách đến đây, không đủ sức ngồi, thì tự nhiên họ cũng không đủ sức đứng luôn, vậy chẳng lẽ họ nằm dài ngay trên nền nhà? Đúng vậy chứ?

Hoa Vô Khuyết lại giật mình.

Lần này là lần thứ tư, hắn giật mình trước sự thông minh của đối tượng.

Hắn nghĩ, cái nàng này đáng sợ thật! Vô luận hắn nghĩ gì, nàng cũng đoán được!

Mà, ngược lại, nàng nghĩ gì, chẳng một ai biết nổi!

Nàng cười, lại tiếp:

- Ngươi yên trí, ta rất ít khi suy đoán tâm tưởng của người khác, và ta cũng không để cho ai phải nằm ngay trên nền nhà đâu!

Chiếc ghế của nàng có chỗ tựa tay rất rộng, mường tượng hai chiếc rương kèm hai bên nàng, và hình như rương có nắp mở đóng được.

Tô Anh vừa thốt vừa mở nắp một bên dựa, thò tay vào trong, mò mò.. Một tiếng cách vang lên.

Nơi khoảng trống trước mặt Hoa Vô Khuyết, mặt nền vụt mở ra, để lộ một lỗ trống.

Rồi từ dưới lỗ trống, một chiếc giường nhô lên, từ từ.

Tô Anh điềm nhiên thốt:

- Hiện tại thì có giường cho ngươi nằm rồi, chắc ngươi không cần gì phải đợi ta mời.

Hoa Vô Khuyết thốt một câu, câu thứ nhất từ khi quay mình trở lại vâng theo tiếng gọi của nàng, rồi theo nàng vào nhà:

- Tại ha..... khát, muốn uống một chén trà.

Thực ra, hắn không đến nổi quá khát, và hắn cũng chẳng muốn nói lên làm gì.

Song, chẳng biết tại sao ý tưởng vừa thành hình, thì câu nói lại vọt ra khỏi miệng liền. Đã lỡ nói thì cũng chẳng sao, hắn chờ xem thiếu nữ sẽ làm gì?

Tô Anh đáp:

- À! Ta quên mất, có khách từ phương xa đến, không rượu thì đã đành, chẳng lẽ lại không trà luôn? Ít nhất cũng phải có cái gì cho khách uống chứ!

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Nàng cho tay vào chiếc rương nơi chỗ dựa.

Từ phía sau giá thơ, sách, bỗng có tiếng nước chảy róc rách, kế tiếp giá thơ sách tự động di chuyển.

Một hình người bằng gỗ vọt qua khoảng trống do giá sách vừa bỏ.

Tay tượng gỗ cầm một mâm trà, trên mâm có hai chén ngọc, trong chén có nước, màu trắng đục đục như sữa.

Tô Anh nhẹ điểm một nụ cười, thốt:

- Xin lỗi vậy nhé, nơi đây không trà, nhưng nước thạch nhũ ngàn năm, cũng dễ uống, có thể tạm dùng thay trà, đãi khách. Nào, xin mời!

Hoa Vô Khuyết buột miệng thốt:

- Ngày xưa, Gia Cát Võ Hầu chế được mộc ngưu lưu mã, kể ra cũng giỏi lắm rồi.

Nhưng cái giỏi đó, bất quá cũng ngang với sự tinh xảo của cô nương chứ không hơn!

Tô Anh vẫn cười:

- Mộc ngưu lưu mã của Khổng Minh tiên sinh, chỉ dùng nơi chiến trận, bằng đem dùng vào việc dâng trà đãi khách, thì đâu có ngoan ngoãn như tiểu đồng gỗ của ta!

Nàng ngang nhiên khinh thường cả Gia Cát Võ Hầu!

Lúc hoàng hôn tàn, đêm sắp xuống, trong nhà có ánh đèn. Khi Tô Anh vào, thì đèn tắt, cả hai đàm đạo trong bóng tối nhá nhem.

Bây giờ đêm xuống sâu rồi, thực ra thì chưa đến canh một, song ở một nơi hoang vắng, thì đầu đêm hay cuối đêm cũng thế thôi, không gian vẫn âm u, lạnh lùng, cho nên đêm là kể như đêm sâu, sâu lắm rồi. Đêm vừa xuống ta chỉ có việc ngủ chờ sáng, ngủ để trốn cái âm u, lạnh lẽo.

Đèn bằng đồng có đó, mắc nơi vách, nhà bỏ ngỏ bốn phía, trên nền trời sao mọc dày, đèn chưa đốt, ánh sao mờ tỏa trần gian, không đủ sức lan tràn vào nhà, gian nhà tối lạ lùng.

Hoa Vô Khuyết hỏi:

- Cô nương không cần di động, mà có thể đốt ngọn đèn kia chăng?

Tô Anh buông giọng uể oải:

- Ta lười thành tánh mất rồi, mà người lười thì thường có thể chế biến ra nhiều phương tiện bù trừ sự lười biếng đó.

Nàng lại đưa tay vào chiếc rương, chiếc đèn nơi vách bên cạnh giá sách, nhô ra, đồng thời một con dao nhỏ và một viên đá cũng nhô ra theo, con dao chặt mạnh vào viên đá, tia lửa bắn tung tóe, lửa hắt ngọn đèn, đèn cháy liền.

Tất cả những diễn tiến đó đều tự động, trừ cái việc ngọn đèn bắt lửa cháy lên.

Tô Anh lại cười:

- Ngươi thấy đó, ta cứ ngồi một chỗ, mà vẫn làm được rất nhiều việc.

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip Hoa Vô Khuyết cười vang.

Lần này chính hắn muốn cười. Hắn hỏi:

- Theo tại hạ nghĩ, tự mình rót nước đốt đèn, còn giản dị hơn là dùng cơ quan làm thay cho mình. Cô nương nói rằng mình lười biếng, thế tại sao lại chịu khó tưởng tượng phương pháp sử dụng cơ quan?

Chẳng hiểu tại sao, hắn cứ tìm cách bắt bẻ tài xảo của Tô Anh, ý khí của Tô Anh vừa lên, càng lên, thì hắn lại cố đè xuống.

Hắn không chịu đựng nổi sự cao ngạo của Tô Anh sao?

Thái độ đó hoàn toàn trái ngược với bản tính cố hữu của hắn, chỉ vì hắn bắt buộc phải cười mãi mà thành ra mất hẳn bình thường.

Nhưng Tô Anh trả miếng thật đau, nàng lạnh lùng hỏi lại:

- Con người như ta, lại có thể tự rót nước, tự mang đến mời ngươi uống hay sao chứ?

Hoa Vô Khuyết tiếp:

- Ai cấm cô nương nuôi tỳ nữ? Có phải là giản dị chăng?

Tô Anh bỉu môi:

- Nuôi người khác? Ta không thể để cho bầu không khí quanh ta ô nhiễm tục trần.

Hoa Vô Khuyết đuối lý.

Tô Anh nhìn hắn một lúc lâu, đoạn tiếp:

- Sở dĩ ngươi thốt những câu đó, là vì ngươi nhận ra, ta rất mạnh, ngươi muốn làm cho ta yếu, ta rất vững, ngươi muốn làm cho ta lảo đảo, lung lay, có thế thôi. Nhưng, khi nào ngươi dám nhận chân điều đó? Cho ngươi biết, trên trế gian này, chẳng có một người nào khuynh đảo nổi ta đâu! Vĩnh viễn, ta ở trên cao, rất cao, không một tài trí nào lôi nổi ta xuống thấp. Ngươi đừng phí công vô ích lắm!

Hoa Vô Khuyết cười lớn với cái ý muốn thực sự, chứ chẳng vì nhột:

- Một cơn gió nhẹ thổi qua, cũng đủ làm cho cô nương chao chao chực ngã. Bất cứ ai cũng có thể áp đảo cô nương! Vững chắc chi đó mà cô nương nói cứng với tại hạ!

Tô Anh gật gù:

- Nhận thức được là ta không biết vũ công, ngươi cũng có nhãn lực đấy!

Hoa Vô Khuyết lạnh lùng:

- Qúa khen!

Tô Anh hỏi:

- Vũ công của ngươi khá lắm chứ?

Hoa Vô Khuyết đáp:

- Tạm dùng được vậy thôi, cô nương.

Tô Anh tiếp:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Nhưng hiện tại, chính ngươi yêu cầu ta cứu mạng, chớ ta không hề nhờ ngươi cứu giúp ta. Suy theo đó, ta có thể lập luận rằng, trên đời, có rất nhiều sự việc không thể giải quyết bằng vũ công. Ngươi biết không, con người là cái gì thông minh nhất trong vạn vật, bởi vì con người có trí tuệ, chứ chẳng phải vì lực khí. Bằng như dựa vào lực khí mà hãnh diện thì một con lừa, con ngựa cũng mạnh hơn con người đứt đi rồi.

Hoa Vô Khuyết nổi giận.

Bình sanh, hắn mới nổi giận lần thứ nhất, nổi giận vì thua kém một con người!

Thua kém trí, mà cái tài của hắn cũng vô dụng luôn, bởi đối tượng không hề xem vũ công của hắn có giá trị mảy may nào.

Hắn muốn quay mình trở ra ngay.

Hắn sắp sửa thực hiện ý định đó, thì Tô Anh điểm một nụ cười, rời chiếc ghế, bước tới, thốt:

- Bây giờ thì ngươi cứ yên tâm nằm xuống chiếc giường kia, ta cho ngươi uống một bình thuốc, tràng cười quái ác đó dứt liền.

Hoa Vô Khuyết làm sao giữ nguyên ý định bỏ đi?

Không phải hắn sợ chết.

Hắn không thể bỏ đi, là vì ma lực của nụ cười nơi vành môi của Tô Anh, nụ cười đó, nếu hướng về một tảng đá, tảng đá cũng lung lay, hà huống hướng tận vào đáy lòng Hoa Vô Khuyết, nơi đó có một quả tim mềm như tất cả những quả tim trên đời?

Thêm một bằng chứng cho hắn, là không có cái gì đáng sợ hơn nụ cười.

Cười đúng việc, đúng lúc, đúng với người, cười đúng cái nghệ thuật của một người chuyên dùng cười thay vũ khí.

Tràng cười dứt, đúng như Tô Anh nói.

Sau khi uống bình thuốc của Tô Anh, Hoa Vô Khuyết ngưng cười, và hắn ngủ.

Dĩ nhiên nếu hắn ngủ được thì giấc ngủ đó phải nặng nề, và lâu lắm hắn mới tỉnh lại.

Đúng hơn, hắn bị thứ thuốc đó quật ngã, hắn bị cơn bão tố bên trong dai dẳng qua mấy hôm liền quật ngã.

Bị dao động mạnh như vậy, nếu ngủ được, thì ngủ chết, cũng là sự thường.

Trong khi hắn ngủ vùi như vậy, thì làm sao hắn nghe được một cuộc đối thoại diễn ra cách hắn không xa lắm?

Cuộc đối thoại mở đầu bằng một tràng cười trong trẻo, rồi một âm thanh trong trẻo tiếp nối:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Hiền muội tài quá! Vô luận là một nam nhân hung dữ nào, đến với hiền muội là nam nhân đó lập tức biến thành một con chó con, ngoan ngoãn vẫy đuôi tuân phục!

Câu nói dứt, Bạch Phu nhân bước vào.

Tô Anh không buồn nhìn bà ta, điềm nhiên hỏi:

- Tại sao thơ thơ lại đến? Thơ thơ không tin tôi? Phải không?

Bạch Phu nhân hấp tấp cười vuốt:

- Làm gì có việc không tin nhau, hở hiền muội? Bất quá...

Tô Anh chận lại:

- Bất quá cái chi?

Bạch Phu nhân tiếp:

- Những người đó, họ nghĩ rằng hiền muội tâm cao, ý ngạo, họ nhờ ngu thơ đến đây, yêu cầu hiền muội hãy nhẫn nại, uyển chuyển một chút! Miễn làm sao tiểu tử chịu tiết lộ bí mật của môn công Di Hoa Tiếp Ngọc thôi, hắn tiết lộ rồi, ngu thơ đảm nhận cái việc hạ sát hắn cho.

Bây giờ, Tô Anh mới lạnh lùng nhìn Bạch Phu nhân:

- Thơ thơ cho là biện pháp của tôi không hiệu quả?

Bạch Phu nhân lại vuốt ve:

- Không phải không hiệu quả, bất quá..., bất quá... hơi mạnh một chút thôi. Mà bọn ngu thơ thì chỉ muốn lừa hắn tiết lộ bí mật đó thôi. Cho nên...

Tô Anh bỉu môi:

- Các người sợ tôi quá hung bạo, tàn khốc, rồi hắn sẽ chết bất ngờ, và các người không thu hoạch được điều mong muốn?

Bạch Phu nhân cố vuốt ve:

- Hiền muội cũng biết là hầu hết nam nhân...

Tô Anh lạnh lùng:

- Thơ thơ muốn rằng, tôi phải hòa dịu với hắn, tâng bốc hắn, rồi cho hắn uống thuốc mê? Nếu cần tôi cũng phải cởi tuốt y phục cho hắn thấy thân thể trần truồng của tôi, sau đó tôi nhảy vào lòng hắn, tôi lôi hắn nằm xuống với tôi? Tôi phải làm đủ mọi cách cho hắn say mê? Phải vậy chăng?

Bạch Phu nhân càng vuốt ve hơn:

- Dù sao thì hắn cũng sắp chết, giả như hắn có khoái mắt chút nào, thì cũng như là mình ban bố phúc hạnh cho hắn, an ủi hắn... Có quan hệ gì đâu, hiền muội?

Tô Anh cười mỉa:

- Cái phương pháp đó, thú thật, tôi không sánh bằng thơ thơ rồi. Tại sao thơ thơ không tự mình áp dụng chiến thuật đó, cho hắn cung khai?

Bạch Phu nhân vừa thẹn vừa bối rối, gượng cười tiếp:

Kho Tàng Kiếm Hiệp Giang HỊ ThỈp Ác Nguyên tác:

Cổå Long NH N MƠN QUAN. com đä t¿ cao thû:

scip - Ngu thơ già rồi, hiền muội ơi! Già thì không còn hấp dẫn nữa, hiền muội cũng biết như vậy chứ! Đem cái xác già phô trước mắt hắn, hắn không tởm là may, chứ mong gì hắn mê tít?

Tô Anh hừ một tiếng:

- Cho dù thơ thơ có trẻ lại hai mươi tuổi, cũng vô ích!

Bạch Phu nhân luôn luôn bị nàng hất ra, càng xáp vào, càng bị nàng hất ra mạnh.

Đau cho bà lắm chứ?

Cuối cùng, bà không còn cười được nữa.

Tô Anh buông luôn:

- Cho thơ thơ biết, nếu tôi dùng cái phương pháp như thơ thơ vừa nói đó, thì đừng mong hắn hé răng nói một tiếng nào. Cái phương pháp của thơ thơ, chỉ có thể đem dùng với cái lão chồng của thơ thơ thôi!

Bạch Phu nhân ấp úng:

- Nhưng... nhưng...

Tô Anh chận lại:

- Mỗi mẫu người có một đặc điểm, phải biết áp dụng đúng phương pháp thích ứng với mẫu người đó, mới mong thành công. Tôi có phương pháp của tôi, thơ thơ khỏi phải bận tâm lo nghĩ. Thơ thơ bất tất phải nóng nảy, cứ ẩn nấp ở đâu đó, sáng sớm ngày mai, thơ thơ sẽ được toại nguyện. Tôi bảo đảm điều đó.


Cửu Mộng Tiên Vực

Hồi (1-130)


<